Most of the resources, $1,066,794,100, or 72 per cent, relate to operational costs as the mission is being set up. | UN | ومعظم الموارد، أو ما مقداره 100 794 066 1 دولار، بنسبة 72 في المائة، مرتبط بالتكاليف التشغيلية في مرحلة إنشاء البعثة. |
59. Except as otherwise indicated below, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General's proposals with respect to operational costs be approved. | UN | ٥٩ - وباستثناء ما هو مبين أدناه خلاف ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بالتكاليف التشغيلية. |
When submitting future budget proposals and performance reports, include information on the most significant management decisions relating to the mission's budget and its implementation, including those related to operational costs. | UN | عند تقديم مقترحات الميزانية المقبلة وتقارير الأداء، إدارج معلومات عن أهم قرارات الإدارة المتصلة بميزانية البعثات وتنفيذها، بما فيها المعلومات المتصلة بالتكاليف التشغيلية. |
When submitting future budget proposals and performance reports, include information on the most significant management decisions relating to the mission's budget and its implementation, including those related to operational costs (para. 2). | UN | عند تقديم مقترحات الميزانية وتقارير الأداء في الفترات القادمة، تدرَج معلومات عن أهم قرارات الإدارة المتصلة بميزانية البعثة وتنفيذها، بما في ذلك المتصلة بالتكاليف التشغيلية الفقرة 2 |
13. Further requests the Secretary-General to ensure that future budget submissions contain sufficient information, explanation and justification of the proposed resource requirements relating to operational costs in order to allow Member States to take well-informed decisions; | UN | 13 - تطلب كذلك إلى الأمين العام كفالة أن تتضمن مشاريع الميزانيات المقبلة معلومات وإيضاحات ومبررات كافية بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتصل بتكاليفها التشغيلية لكي يتسنى للدول الأعضاء اتخاذ قرارات مستنيرة في هذا الصدد؛ |
As a result, expenditures totalling $1.7 million have been moved from civilian personnel costs to operational costs under official travel. | UN | ونتيجة لذلك، نقلت نفقات مجموعها 1.7 مليون دولار من تكاليف الأفراد المدنيين إلى التكاليف التشغيلية في إطار السفر في مهام رسمية. |
The redeployment of funds to operational costs related to fluctuations in the exchange rates between the United States dollar and other currencies, increases in the costs and consumption of utilities and additional alteration and renovation costs. | UN | ونقل الأموال إلى بند التكاليف التشغيلية يتصل بتقلبات أسعار صرف الدولار الأمريكي مقابل عملات أخرى والزيادات في تكاليف واستهلاك المرافق والاحتياجات الإضافية لتكاليف التعديلات والتجديدات في الأماكن. |
The UNMIS 2010/11 budget submission contains complete and sufficient information on the proposed resource requirements relating to operational costs. | UN | يحتوي مشروع ميزانية البعثة للفترة 2010/2011 معلومات وافية وكافية عن الاحتياجات المقترحة من الموارد المتصلة بالتكاليف التشغيلية. |
47. With regard to operational costs at headquarters, UNFPA will reflect the full savings from the released office space in headquarters in its 2010-2011 biennial support budget proposal. | UN | 47 - وفيما يتعلق بالتكاليف التشغيلية في المقر، سيبين الصندوق في مقترح الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 الوفورات الكاملة الآتية من الحيز المكتبي المتخلى عنه في المقر. |
When submitting future budget proposals and performance reports, include information on the most significant management decisions relating to the Mission's budget and its implementation, including those related to operational costs (para. 2). | UN | إدراج معلومات عن أهم قرارات الإدارة ذات الصلة بميزانية البعثة وعن تنفيذ هذه القرارات، بما في ذلك ما يتصل منها بالتكاليف التشغيلية (الفقرة 2)، عند تقديم مقترحات الميزانيات المستقبلية وتقارير الأداء. |
12. Requests the Secretary-General to ensure that future budget submissions contain sufficient information, explanation and justification of the proposed resource requirements relating to operational costs in order to allow Member States to take well-informed decisions; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن احتواء مشاريع الميزانية المقبلة معلومات وتوضيحات وتبريرات كافية بخصوص الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتعلق بالتكاليف التشغيلية لكي يتسنى للدول الأعضاء اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
12. Requests the Secretary-General to ensure that future budget submissions contain sufficient information, explanation and justification of the proposed resource requirements relating to operational costs in order to allow Member States to take well-informed decisions; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن احتواء مشاريع الميزانية المقبلة معلومات وتوضيحات وتبريرات كافية بخصوص الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتعلق بالتكاليف التشغيلية لكي يتسنى للدول الأعضاء اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
5. As can be seen from the report of the Secretary-General, of the total proposed budget of the Mission, some 52 per cent of resources relate to civilian personnel costs and 43 per cent relate to operational costs. | UN | ٥ - كما يتبين من تقرير اﻷمين العام، فإنه من بين مجموع الميزانية المقترحة للبعثة، يتعلق نحو ٥٢ في المائة من الموارد بتكاليف اﻷفراد المدنيين، و ٤٣ في المائة من الموارد بالتكاليف التشغيلية. |
The Committee points out that the expenditures of $263,338,200 include unliquidated obligations of $155,917,100, of which $93,847,400 relates to military requirements and $60,610,400 relates to operational costs. | UN | وتشير اللجنة إلى أن النفقات البالغة 200 338 263 دولار تشمل التزامات غير مصفاة قدرها 100 917 155 دولار، منها مبلغ 400 847 93 دولار يتصل بالاحتياجات العسكرية ومبلغ 400 610 60 دولار يتصل بالتكاليف التشغيلية. |
13. Requests the Secretary-General to ensure that future budget submissions contain sufficient information, explanation and justification of the proposed resource requirements relating to operational costs in order to allow Member States to take well-informed decisions; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن احتواء مشاريع الميزانية المقبلة معلومات وتوضيحات وتبريرات كافية بخصوص الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتعلق بالتكاليف التشغيلية لكي يتسنى للدول الأعضاء اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
19. Requests the Secretary-General to ensure that future budget submissions contain sufficient information, explanation and justification of the proposed resource requirements relating to operational costs in order to allow Member States to take well-informed decisions; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن احتواء مشاريع الميزانية المقبلة معلومات وتوضيحات وتبريرات كافية بخصوص الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتعلق بالتكاليف التشغيلية لكي يتسنى للدول الأعضاء اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
Significant management decisions relating to the budget of the Force and its implementation, including those related to operational costs, are in the performance report for 2008/09 and the proposed budget for 2010/11. | UN | ترد في تقرير الأداء للفترة 2008/2009 والميزانية المقترحة للفترة 2010/2011 قرارات إدارية هامة تتصل بميزانية القوة وتنفيذها، بما فيها تلك المتصلة بالتكاليف التشغيلية. |
Significant management decisions relating to the budget of the Force and its implementation, including those related to operational costs are reflected in the performance report for 2007/08 and the proposed budget for 2009/10. | UN | ترد في تقرير الأداء للفترة 2007/2008 والميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 قرارات إدارية هامة تتصل بميزانية القوة وتنفيذها، بما فيها تلك المتصلة بالتكاليف التشغيلية. |
The 2009/10 UNMIS budget submission contains complete and sufficient information on the proposed resource requirements relating to operational costs. | UN | يتضمن مشروعُ ميزانية البعثة للفترة 2009/2010 معلومات كافية ووافية عن الاحتياجات المقترحة من الموارد في ما يتصل بالتكاليف التشغيلية. |
19. Requests the Secretary-General to ensure that future budget submissions contain sufficient information, explanation and justification of the proposed resource requirements relating to operational costs in order to allow Member States to take well-informed decisions; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن احتواء مشاريع الميزانية المقبلة معلومات وتوضيحات وتبريرات كافية بخصوص الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتعلق بالتكاليف التشغيلية لكي يتسنى للدول الأعضاء اتخاذ قرارات مستنيرة؛ |
13. Further requests the Secretary-General to ensure that future budget submissions contain sufficient information, explanation and justification of the proposed resource requirements relating to operational costs in order to allow Member States to take well-informed decisions; | UN | 13 - تطلب كذلك إلى الأمين العام كفالة أن تتضمن مشاريع الميزانيات المقبلة معلومات وإيضاحات ومبررات كافية بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتصل بتكاليفها التشغيلية لكي يتسنى للدول الأعضاء اتخاذ قرارات مستنيرة في هذا الصدد؛ |
As a result, expenditures totalling $1.7 million have been moved from civilian personnel costs to operational costs under official travel. | UN | ونتيجة لذلك، نُقلت نفقات مجموعها 1.7 مليون دولار من تكاليف الأفراد المدنيين إلى التكاليف التشغيلية في إطار السفر الرسمي. |
Redeployments to operational costs were mainly attributable to higher than expected construction costs, security and safety requirements, the establishment of an air bridge and support requirements to deal with the backlog of United Nations-owned and contingent-owned equipment shipments. | UN | والسبب الرئيسي في نقل الأموال إلى بند التكاليف التشغيلية هو زيادة تكاليف البناء عما كان متوقعا، ومتطلبات الأمن والسلامة، وإنشاء " جسر جوي " ، ومتطلبات الدعم لإنجاز الأعمال المتأخرة المتراكمة المتعلقة بشحنات المعدات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات. |
Of this total amount, $7,076,100 related to military personnel costs, $480,200 to civilian staff costs and $5,773,800 to operational costs. | UN | ويتصل ١٠٠ ٦٧٠ ٧ دولار، من هذا المبلغ اﻹجمالي بتكاليف اﻷفراد العسكريين، و ٤٨٠ ٢٠٠ دولار بتكاليف اﻷفراد المدنيين و ٨٠٠ ٧٧٣ ٥ دولار بتكاليف التشغيل. |