After drawing attention to paragraphs 3, 4 and 5, he recommended the draft resolution for adoption without a vote. | UN | وأوصى بعد أن استرعى الانتباه إلى الفقرات ٣ و ٤ و ٥ باعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
She drew particular attention to paragraphs 2 to 5, 8 and 10 and expressed the hope that the draft resolution would be adopted without a vote. | UN | ووجهت الانتباه بخاصة إلى الفقرات من ٢ إلى ٥ و ٨ و ١٠ ثم أعربت عن أملها في اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
In that connection she drew attention to paragraphs 19 and 20. | UN | ووجهت الانتباه، في هذا الصدد إلى الفقرتين 19 و 20. |
The Italian proposal and the proposal to include a reference to paragraphs 3 and 4 were equally problematic. | UN | وأشار إلى أن الاقتراح اﻹيطالي، واقتراح إدراج إشارة إلى الفقرتين ٣ و ٤ إشكاليان بنفس القدر. |
These comments apply to paragraphs 1 and 2 of draft article 39. | UN | وهذه التعليقات تنطبق على الفقرتين 1 و2 من المادة 39. |
Pursuant to paragraphs 4 and 5 of the draft resolution, the total number of meetings of the Conference and the two sessions of its preparatory committees would amount to 42. | UN | وأضافت أنه طبقاً للفقرتين 4 و 5 من مشروع القرار، فإن جلسات المؤتمر ودورتي لجانه التحضيرية ستصل في مجموعها إلى 42 جلسة. |
On 15 May, I addressed a note verbale to all Member States drawing particular attention to paragraphs 3, 5 and 6 of the resolution. | UN | ووجهت مذكرة شفوية إلى كافة الدول اﻷعضاء، حيث استرعيت انتباهها بصفة خاصة إلى الفقرات ٣ و ٥ و ٦ من هذا القرار. |
In that context, he drew the Committee’s attention to paragraphs 222 to 224 of the report, on methods of work. | UN | واسترعى انتباه اللجنة السادسة في هذا السياق، إلى الفقرات من ٢٢٢ إلى ٢٢٤ من التقرير، المتعلقة بأساليب العمل. |
Refer to paragraphs 7 to 9 of the present report. | UN | ارجع إلى الفقرات 7 إلى 9 من هذا التقرير. |
Refer to paragraphs 7 to 9 of the present report. | UN | ارجع إلى الفقرات 7 إلى 9 من هذا التقرير. |
Refer to paragraphs 7 to 10 of the present report. | UN | ارجع إلى الفقرات 7 إلى 9 من هذا التقرير. |
Refer to paragraphs 53 and 54 of the present report. | UN | ارجع إلى الفقرتين 53 و 54 من هذا التقرير. |
In that connection, he referred members of the Committee to paragraphs 395 and 396 of the report. | UN | وفي هذا الخصوص، قال إنه يحيل أعضاء اللجنة إلى الفقرتين 395 و 396 من التقرير. |
Referring to paragraphs 7 and 12 of the report, she also criticized the lack of reliability and transparency of the figures and sources used. | UN | وبالاستناد إلى الفقرتين 7 و 12 من التقرير، انتقدت أيضا عدم الموثوقية والشفافية فيما يتعلق بالأرقام والمصادر المستخدمة. |
In that connection, he drew attention to paragraphs 36 and 37 of the report. | UN | وفي هذا الصدد، فقد وجه الاهتمام إلى الفقرتين 36 و 37 من التقرير. |
In that connection, he drew attention to paragraphs 533 and 534 of the report. | UN | وفي ذلك الصدد لفت الانتباه إلى الفقرتين 533 و 534 من التقرير. |
In brief, as a result of the comments made above applicable to paragraphs 1 and 2 of this article, paragraph 3 requires amendment. | UN | وخلاصة القول، نتيجة للتعليقات الواردة أعلاه والمنطبقة على الفقرتين 1 و2 من هذه المادة، يتطلّب الأمر تعديل الفقرة 3. |
Pursuant to paragraphs 14 and 19 of the terms of reference of the Review Mechanism, lots are to be drawn to determine which States parties will participate in the reviews. | UN | وفقا للفقرتين 14 و19 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض، تُسحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستشارك في الاستعراضات. |
Allow me to read out the additions that will be made to paragraphs 4, 5 and 6 of the draft agenda. | UN | اسمحوا لي أن أتلو الإضافات التي سيتم إدخالها على الفقرات 4 و 5 و 6 من مشروع جدول الأعمال. |
My delegation wishes to refer here, in particular, to paragraphs 492 and 493 of the report which relate directly to current events in Sudan. | UN | ويرغب وفد بلادي أن يشير هنا بصفة خاصة الى الفقرات ٤٩٢ و ٤٩٣ من التقرير لاتصالهما المباشر بأحداث يمر بها السودان حاليا. |
Venezuela proposed that a cross-reference be inserted in paragraph 6 of article 9 to paragraphs 3 and 4 of article 2 of the present draft. | UN | واقترحت فنزويلا أن تدرج في الفقرة ٦ من المادة ٩ احالة الى الفقرتين ٣ و ٤ من المادة ٢ من هذا المشروع. |
It may also be activated at the request of the General Assembly, as well as on the recommendation of the Secretary-General, subject to paragraphs 6 and 7. | UN | كما يمكن أن تبدأ ممارسة نشاطها بناء على طلب من الجمعية العامة، أو بناء على توصية من اﻷمين العام، رهنا بالفقرتين ٦ و ٧. |
Proposed changes to paragraphs 3, 27, 28, 71, 82, 86, 90, 91, 96 and 106 and addition of a new paragraph 85 bis | UN | تعديلات مقترحة في الفقرات 3، 27، 28، 71، 82، 86، 90، 91، 96، 106، وإضافة فقرة جديدة هي الفقرة 85 مكررا |
Response to paragraphs 9 and 10 of the list of issues and questions | UN | الرد على القضايا المثارة في الفقرتين 9 و10 من قائمة القضايا والأسئلة |
7. The Government of Armenia reported on the provisions in its Criminal Code relevant to paragraphs 1 to 3 of resolution 48/3. | UN | 7 - وأشارت حكومة أرمينيا إلى الأحكام الواردة في قانونها الجنائي، والمتعلقة بالفقرات من 1 إلى 3 من القرار 48/3. |
According to paragraphs 85 and 227 of the State party's report, criminalization of domestic violence is pending. | UN | وتشير الفقرتان 85 و 227 من تقرير الدولة الطرف إلى أن العنف العائلي لم يجرم بعد. |
II. Alternative text to paragraphs 32-34 prepared by an informal group of delegations . 27 | UN | نص بديل للفقرات من ٣٢ إلى ٣٤ أعده فريق غير رسمي من الوفود |
To avoid such an awkward construction, it would be preferable to adopt the original amendment that referred specifically to paragraphs 3 and 4. | UN | وتحاشيا لهذه الصيغة الخرقاء، يفضل اعتماد التعديل اﻷصلي الذي يشير إلى الفقرة ٣ و ٤ على وجه التحديد. |
* The numbers refer to paragraphs in the inventory which describe a rule of law activity performed by the corresponding United Nations entity. | UN | * تشير الأرقام إلى فقرات هذه الوثيقة التي ورد فيها وصف لنشاط متعلق بسيادة القانون اضطلع به كيان الأمم المتحدة المعني. |