ويكيبيديا

    "to participate in decision-making" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المشاركة في صنع القرارات
        
    • في المشاركة في صنع القرار
        
    • في المشاركة في اتخاذ القرارات
        
    • على المشاركة في صنع القرار
        
    • للمشاركة في صنع القرار
        
    • في المشاركة في اتخاذ القرار
        
    • من المشاركة في صنع القرارات
        
    • للمشاركة في اتخاذ القرارات
        
    • من المشاركة في صنع القرار
        
    • للمشاركة في اتخاذ القرار
        
    • على المشاركة في اتخاذ القرارات
        
    • من المشاركة في اتخاذ القرارات
        
    • من المشاركة في اتخاذ القرار
        
    • بالمشاركة في صنع القرار
        
    • أن تشارك في اتخاذ القرارات
        
    Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Indigenous peoples and the right to participate in decision-making 22 UN الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار 23
    Belgium believes that the right to participate in decision-making should in no circumstances be granted to non-governmental organizations. UN وتعتقد بلجيكا أن الحق في المشاركة في اتخاذ القرارات لا ينبغي أن يُمنح للمنظمات غير الحكومية في أي حال من الأحوال.
    Young people would be encouraged to participate in decision-making through a youth parliament. UN وسيتم تشجيع الشباب على المشاركة في صنع القرار من خلال برلمان الشباب.
    Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Final study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الدراسة النهائية المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Progress report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Mr. Henriksen welcomed the fact that there seemed to be broad agreement that the distinction between internal and external decision-making is a useful approach when elaborating on the right to participate in decision-making of indigenous peoples. UN ورحب السيد هنريكسن بما بدا له من اتفاق واسع النطاق على أن التمييز بين صنع القرارات الداخلية والقرارات الخارجية يمثل نهجاً مفيداً عند تناول حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات.
    3. Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making. UN 3- الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات.
    Indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار
    Indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار
    IV. Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN رابعاً- الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار
    Another question related to the right of Sámi people to participate in decision-making on the use of the land in the Sámi homeland area. UN وتوجد مسألة أخرى تتعلق بحق الشعب الصامي في المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة باستخدام الأراضي في منطقة وطن الصاميين.
    Another question related to the right of Sámi people to participate in decision-making on the use of the land in the Sámi homeland area. UN وتوجد مسألة أخرى تتعلق بحق الشعب الصامي في المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة باستخدام الأراضي في منطقة وطن الصاميين.
    The Platform called on governments to take measures to ensure women's equal access to and full participation in power structures and decision-making and to increase women's capacity to participate in decision-making and leadership. UN ودعا المنهاج الحكومات إلى اتخاذ التدابير اللازمة التي تكفل تحقيق المساواة للمرأة في هياكل السلطة وصنع القرار، والمشاركة الكاملة فيها، وزيادة قدرة المرأة على المشاركة في صنع القرار والقيادة.
    The commentators recommended that the Government should allocate more resources to assist women's groups in training and cultivating more women leaders and to provide a more supportive environment for women to participate in decision-making and public affairs. UN وأوصي المعلقون الحكومة بأن تخصص المزيد من الموارد لمساعدة الجماعات النسائية على تدريب وتثقيف المزيد من القيادات النسائية وتوفير بيئة أكثر دعماً للمرأة للمشاركة في صنع القرار والشؤون العامة.
    The right to participate in decision-making and consultations is fundamental to achieving this. UN ولتحقيق ذلك، لا بد من إعمال الحق في المشاركة في اتخاذ القرار.
    That approach enables citizens and local communities to participate in decision-making on social development policies and programmes. UN وهذا النهج يمكِّـن المواطنين والمجتمعات المحلية من المشاركة في صنع القرارات بشأن السياسات والبرامج الإنمائية.
    This report will confirm which States are Parties to the Convention and are therefore eligible to participate in decision-making. UN وسيؤكد هذا التقرير أسماء الدول التي أصبحت أطرافاً في الاتفاقية وبالتالي أصبحت مؤهلة للمشاركة في اتخاذ القرارات.
    Lastly, she stressed the need to generate employment opportunities for rural women and empower women to participate in decision-making. UN وأخيرا، شددت على ضرورة توفير فرص العمالة لنساء الريف وتمكين المرأة من المشاركة في صنع القرار.
    In addition, empowering women to participate in decision-making and to ensure they are aware of their rights is of utmost importance. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تمكين النساء، للمشاركة في اتخاذ القرار وضمان وعيهن بحقوقهن، ذو أهمية بالغة.
    The slow progress gained toward women's rights to own land and property, which had been further hampered by climate change, limited their ability to participate in decision-making and development. UN وذكر أن التقدم البطئ المحرز في إعمال حقوق المرأة في امتلاك الأراضي وحيازة الملكية، والذي يواجه المزيد من العقبات نتيجة تغير المناخ، يحد من قدرة النساء على المشاركة في اتخاذ القرارات والتنمية.
    The National Farmers Council has been set up, enabling farmers to participate in decision-making and to directly communicate their needs to the Government. UN وأُنشئ المجلس الوطني للمزارعين بهدف تمكين المزارعين من المشاركة في اتخاذ القرارات وإبلاغ الحكومة مباشرة باحتياجاتهم.
    The National Youth and Students Association had enabled young people to participate in decision-making on major political, social, economic and cultural programmes throughout the country. UN وذكر أن الرابطة الوطنية للشباب والطلبة مكنت الشباب من المشاركة في اتخاذ القرار بالنسبة للبرامج السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية الرئيسية في جميع أنحاء البلد.
    Thoroughgoing reform of the international financial architecture was called for to allow poor countries to participate in decision-making. UN تستدعي الحالة إجراء إصلاح متعمق للبنيان المالي الدولي للسماح للبلدان الفقيرة بالمشاركة في صنع القرار.
    As discussed earlier, indigenous peoples have the right to participate in decision-making in matters that affect them. UN 45- استناداً لما نوقِشَ سابقاً، يحق للشعوب الأصلية أن تشارك في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمس حقوقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد