ويكيبيديا

    "to participate in its meetings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمشاركة في اجتماعاتها
        
    • إلى المشاركة في اجتماعاتها
        
    • للاشتراك في اجتماعاتها
        
    • إلى الاشتراك في جلساتها
        
    • إلى الاشتراك في اجتماعاتها
        
    • على المشاركة في اجتماعاتها
        
    The Peacebuilding Commission has invited national scholars from Fourah Bay College to participate in its meetings. UN دعت لجنة بناء السلام أكاديميين وطنيين من كلية فورا باي للمشاركة في اجتماعاتها.
    1. The Committee may invite experts to participate in its meetings in accordance with paragraphs 10 - 12 of its terms of reference. UN 1 - يجوز للجنة أن تدعو خبراء للمشاركة في اجتماعاتها وفقاً للفقرات من 10 إلى 12 من اختصاصاتها.
    (b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; UN تأذن للجنة الدائمة باتخاذ القرار بشأن أية طلبات إضافية من وفود المراقبين الحكوميين للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛
    2. The Committee further decided that non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council and on the Roster will be invited to participate in its meetings. UN ٢ - وقررت اللجنة التحضيرية كذلك أن تتم دعوة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمدرجة في القائمة إلى المشاركة في اجتماعاتها.
    (b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government Observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بأن تبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود حكومات تتمتع بمركز مراقب للاشتراك في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛
    At its 2nd meeting, on 21 March 2000, the Commission on Human Rights decided, without a vote, to invite the following persons to participate in its meetings: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 21 آذار/مارس 2000، دعوة الأشخاص التالية أسماؤهم إلى الاشتراك في جلساتها:
    Representatives of the Departments of Foreign Affairs, Defence, Justice and Education, the Attorney General's Office, the Defence Forces, the Irish Red Cross and Irish Aid are invited to participate in its meetings. UN ويُدعى إلى الاشتراك في اجتماعاتها ممثلون لوزارات الخارجية، والدفاع، والعدل، والتعليم، ومكتب المدعي العام، وقوات الدفاع، والصليب الأحمر الأيرلندي، وهيئة المعونة الأيرلندية.
    Trust Fund to Assist Members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from Developing States to participate in its meetings UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول الأعضاء في لجنة حدود الجرف القاري على المشاركة في اجتماعاتها
    (b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛
    The Committee will operate in a transparent way: for this purpose, representatives of the three Regional Groups and China; the President-designate of the Meeting of the States Parties; and representatives of UNMAS will be invited to participate in its meetings as observers and advisors. UN `3` تمارس اللجنة أعمالها بطريقة شفافة: ولهذا الغرض، يدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث والصين؛ والرئيس المسمى لاجتماع الدول الأطراف؛ وممثلو دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام والتابعة للأمم المتحدة للمشاركة في اجتماعاتها بصفة مراقبين ومستشارين.
    Aside from its members, representatives of the three Regional Groups and China, the President-designate of the Meeting of the High Contracting Parties and representatives of UNMAS are invited to participate in its meetings as observers and advisors. UN وبالإضافة إلى أعضائها، يدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث والصين، والرئيس المسمى لاجتماع الدول الأطراف؛ وممثلو إدارة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للمشاركة في اجتماعاتها بصفة مراقبين ومستشارين.
    Aside from its members, representatives of the three Regional Groups and China, the President-designate of the Meeting of the High Contracting Parties and representatives of UNMAS are invited to participate in its meetings as observers and advisors. UN وبالإضافة إلى أعضائها، يدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث والصين، والرئيس المسمى لاجتماع الدول الأطراف؛ وممثلو إدارة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للمشاركة في اجتماعاتها بصفة مراقبين ومستشارين.
    Aside from its members, representatives of the three Regional Groups and China, the President-designate of the Meeting of the High Contracting Parties and representatives of UNMAS are invited to participate in its meetings as observers and advisors. UN وبالإضافة إلى أعضاء اللجنة، يُدعى للمشاركة في اجتماعاتها كمراقبين ومستشارين ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث والصين، والرئيس المعيّن لاجتماع الدول المتعاقدة السامية؛ وممثلو دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    (b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛
    (b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the above-mentioned period; UN )ب( تأذن للجنة الدائمة بأن تبت في أي طلبات اضافية تقدمها وفود حكومات تتمتع بمركز مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛
    (b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة باتخاذ القرار بشأن أية طلبات إضافية من وفود المراقبين الحكوميين للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛
    (b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛
    (b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛
    The CTESS has been inviting the secretariats of certain MEAs, UNEP and UNCTAD to participate in its meetings as observers on an ad hoc basis. UN وتدعو الدورة الاستثنائية للجنة التجارة والبيئة أمانات بعض الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والأونكتاد، إلى المشاركة في اجتماعاتها كمراقبين وعلى أساس مخصص.
    As has been noted in the annual report of the Joint Inspection Unit, the subsidiary machinery of the Chief Executives Board have invited the Unit to participate in its meetings, as needed. UN وكما لوحظ في التقرير السنوي لوحدة التفتيش المشتركة، دعت الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين الوحدة إلى المشاركة في اجتماعاتها حسب الحاجة.
    In its 27 June Communiqué, the African Union Peace and Security Council recognized them as " partners in the peace process " , and the Joint Commission invited them to participate in its meetings. UN وفي بلاغ صادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 27 حزيران/يونيه، اعتبر المجلس هذه الجماعات من " الشركاء في عملية السلام " ، ودعتها اللجنة المشتركة إلى المشاركة في اجتماعاتها.
    (b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government Observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بأن تبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود حكومات تتمتع بمركز مراقب للاشتراك في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛
    At its 2nd meeting, on 19 March 1996, the Commission on Human Rights decided, without a vote, to invite the following persons to participate in its meetings: UN قررت لجنة حقوق اﻹنسان، بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في ٩١ آذار/مارس ٦٩٩١، دعوة اﻷشخاص التالية أسماؤهم إلى الاشتراك في جلساتها:
    Welcoming also the decision by the Inter—Agency Standing Committee to extend a standing invitation to the representative of the Secretary—General on internally displaced persons to participate in its meetings, and encouraging further strengthening of this collaboration in order to promote better assistance, protection and development strategies for internally displaced persons, UN وإذ ترحب أيضاً بقرار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات دعوة ممثل اﻷمين العام المعني بمسألة اﻷشخاص المشردين داخليا إلى الاشتراك في اجتماعاتها ذات الصلة، وإذ تشجع على زيادة تدعيم هذا التعاون بغية وضع استراتيجيات أفضل في مجالات المساعدة والحماية والتنمية للمشردين داخليا،
    Trust Fund to Assist Members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from Developing States to participate in its meetings UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول الأعضاء في لجنة حدود الجرف القاري على المشاركة في اجتماعاتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد