ويكيبيديا

    "to pay due attention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى إيلاء الاهتمام الواجب
        
    • أن تولي الاهتمام الواجب
        
    • على إيلاء الاهتمام الواجب
        
    • ولاياتها إيلاء الاهتمام الواجب
        
    • على إيلاء العناية الواجبة
        
    • تولي الاهتمام الواجب للعقبات
        
    • إلى إيلاء المراعاة الواجبة
        
    • وﻹيلاء الاهتمام الواجب
        
    • على الاعتناء
        
    The Special Rapporteur calls on States parties to the Convention to pay due attention to its provisions relating to the prevention of genocide. UN وتدعو المقررة الخاصة الدول الأطراف في الاتفاقية إلى إيلاء الاهتمام الواجب لأحكام الاتفاقية المتعلقة بمنع الإبادة الجماعية.
    They are invited to pay due attention to bioethical concerns in the planning and implementation of their policies and programmes. UN وتدعى هذه المنظمات إلى إيلاء الاهتمام الواجب للمشاغل المتعلقة بقواعد السلوك اﻷخلاقي في العلوم البيولوجية لدى تخطيط سياساتها وبرامجها وتنفيذها.
    There was a need, he said, to pay due attention to climate change and its impacts and he stressed the importance of immediate implementation of integrated water resources plans in accordance with the Johannesburg Plan of Implementation. UN وقال إن ثمة حاجة إلى إيلاء الاهتمام الواجب بتغير المناخ وتأثيره وشدد على أهمية التنفيذ الفوري للخطط المتكاملة لموارد المياه وفقاً لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Azerbaijan also invited all relevant human rights mechanisms and procedures to pay due attention to this issue. UN كما دعت أذربيجان جميع الآليات والإجراءات ذات الصلة بحقوق الإنسان إلى أن تولي الاهتمام الواجب لهذه المسألة.
    The Special Rapporteur calls on States to pay due attention to the stipulations in the Convention concerning the prevention of genocide. UN ويدعو المقرر الخاص الدول إلى أن تولي الاهتمام الواجب ﻷحكام الاتفاقية المتعلقة بمنع اﻹبادة الجماعية.
    It encouraged Belarus to pay due attention to racist and xenophobic incidents. UN وشجعت بيلاروس على إيلاء الاهتمام الواجب للحوادث العنصرية وكره الأجانب.
    9. Calls upon Member States to pay due attention to relevant internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and relevant outcomes and programmes of action, including the World Programme of Action for Youth; UN 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى إيلاء الاهتمام الواجب للأهداف الإنمائية ذات الصلة المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، والنتائج وبرامج العمل ذات الصلة، بما في ذلك برنامج العمل العالمي للشباب؛
    8. Calls upon member States to pay due attention to increased flood-risk prevention, including planning and protecting such utilities as sustainable drainage systems in order to increase settlements' resilience and to provide protection against the adverse impacts of climate change, such as flooding and storm-water surges; UN 8- يدعو الدول الأعضاء إلى إيلاء الاهتمام الواجب إلى الوقاية من مخاطر الفيضانات المتزايدة، بما في ذلك تخطيط وحماية المرافق، مثل نظم الصرف المستدامة بغية زيادة قدرة المستوطنات على مواجهة الكوارث، وكفالة الحماية من الآثار الضارة لتغير المناخ، مثل الفيضانات والأمطار بسبب هبوب العواصف؛
    8. Calls upon member States to pay due attention to increased flood-risk prevention, including planning and protecting such utilities as sustainable drainage systems in order to increase settlements' resilience and to provide protection against the adverse impacts of climate change, such as flooding and storm-water surges; UN 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى إيلاء الاهتمام الواجب إلى الوقاية من مخاطر الفيضانات المتزايدة، بما في ذلك تخطيط وحماية المرافق، مثل نظم الصرف المستدامة بغية زيادة قدرة المستوطنات على مواجهة الكوارث، وكفالة الحماية من الآثار الضارة لتغير المناخ، مثل الفيضانات والأمطار بسبب هبوب العواصف؛
    3. Calls upon Member States to pay due attention to relevant internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and relevant outcomes and programmes of action, including the World Programme of Action for Youth and General Assembly resolution 62/126; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء إلى إيلاء الاهتمام الواجب للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في هذا الصدد، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وللنتائج وبرامج العمل في هذا الصدد، بما في ذلك برنامج العمل العالمي للشباب وقرار الجمعية العامة 62/126؛
    3. Calls upon Member States to pay due attention to relevant internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and relevant outcomes and programmes of action, including the World Programme of Action for Youth and General Assembly resolution 62/126; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء إلى إيلاء الاهتمام الواجب للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في هذا الصدد، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وللنتائج وبرامج العمل في هذا الصدد، بما في ذلك برنامج العمل العالمي للشباب وقرار الجمعية العامة 62/126؛
    5. Takes note of the ongoing efforts for the elaboration of a comprehensive information and communication technology strategy, and reiterates the need for further integration and compatibility of administrative platforms of the inter-agency network and, in this regard, invites the United Nations Chief Executives Board for Coordination to pay due attention to the issue; UN 5 - تحيط علما بالجهود الجارية من أجل وضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتؤكد مجددا ضرورة تحقيق المزيد من التكامل والتوافق بين البرامج الإدارية للشبكة المشتركة بين الوكالات، وتدعو في هذا الشأن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق إلى إيلاء الاهتمام الواجب لهذه المسألة؛
    5. Takes note of the ongoing efforts for the elaboration of a comprehensive information and communication technology strategy, and reiterates the need for further integration and compatibility of administrative platforms of the inter-agency network and, in this regard, invites the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to pay due attention to the issue; UN 5 - تحيط علما بالجهود الجارية من أجل وضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتكرر التأكيد على ضرورة تحقيق المزيد من التكامل والتوافق بين البرامج الإدارية للشبكة المشتركة بين الوكالات، وتدعو في هذا الشأن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق إلى إيلاء الاهتمام الواجب لهذه المسألة؛
    State parties were urged to pay due attention to the challenges the treaty body system faced as a result of that backlog and were invited to consider the potential impact on the system if significant additional resources were not forthcoming. UN وحثت الدول الأطراف على أن تولي الاهتمام الواجب للتحديات التي يواجهها نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات نتيجة لهذه المتأخرات المتراكمة ودعتها إلى أن تمعن النظر في الأثر المحتمل على النظام إذا لم ترد موارد إضافية كبيرة في وقت وشيك.
    14. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights, in discharging her functions in relation to the promotion and protection of human rights, to pay due attention and give urgent consideration to the present resolution; UN 14- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تولي الاهتمام الواجب لهذا القرار والنظر فيه على وجه السرعة عند قيامها بمهامها المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    14. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights, in discharging her functions in relation to the promotion and protection of human rights, to pay due attention and give urgent consideration to the present resolution; UN 14- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تولي الاهتمام الواجب لهذا القرار والنظر فيه على وجه السرعة عند قيامها بمهامها المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    The Group therefore encouraged UNIDO to pay due attention to both benefits and risks related to partnerships with the private sector. UN ومن ثم تشجع المجموعة اليونيدو على إيلاء الاهتمام الواجب لكل من الفوائد والمخاطر المرتبطة بالشراكات مع القطاع الخاص.
    17. Encourages national human rights institutions to pay due attention to the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities by, inter alia, considering establishing, for instance, a department, section or focal point within their secretariats to address those rights; UN 17- يشجع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على إيلاء العناية الواجبة للأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية بوسائل منها النظر في إنشاء إدارة أو دائرة أو جهة تنسيق، على سبيل المثال، داخل أماناتها لمعالجة هذه الحقوق؛
    The Committee recommends that the State party take measures to facilitate access to citizenship for stateless Roma, Sinti and non-citizens who have lived in Italy for many years, and to pay due attention to and remove existing barriers. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لتيسير حصول أفراد الروما والسنتي العديمي الجنسية وغير المواطنين الذين يعيشون في إيطاليا منذ سنوات عديدة، على الجنسية الإيطالية، وبأن تولي الاهتمام الواجب للعقبات التي تحول دون ذلك وأن تعمل على إزالة هذه العقبات.
    13. Calls upon the Government of Myanmar to ensure the independence, impartiality and effectiveness of the judiciary and the independence of lawyers, and to guarantee due process of law, and emphasizes to this end the need to pay due attention to judicial reforms, as well as to capacity-building and the training of judges and lawyers to address continuing concerns; UN 13- يهيب بحكومة ميانمار أن تكفل استقلال الجهاز القضائي وحياده واستقلال المحامين، وتضمن مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة، ويؤكد لهذا الغرض الحاجة إلى إيلاء المراعاة الواجبة لإصلاح الجهاز القضائي ولبناء قدرات القضاة والمحامين وتدريبهم على التصدي للشواغل القائمة؛
    8. Expresses its satisfaction with the serious and constructive manner in which the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights are undertaking their functions, and welcomes further efforts of the Committees to improve their methods of work as well as to pay due attention to equal enjoyment of human rights by women and men; UN ٨ ـ تعرب عن ارتياحها للطريقة الجادة والبناءة التي تؤدي بها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وظائفهما وترحب بالمزيد من الجهود التي تبذلها اللجنتان لتحسين أساليب عملهما وﻹيلاء الاهتمام الواجب لكفالة المساواة بين الرجال والنساء في التمتع بحقوق اﻹنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد