ويكيبيديا

    "to peace consolidation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتوطيد السلام
        
    • أجل توطيد السلام
        
    • في توطيد السلام
        
    • إلى توطيد السلام
        
    • بتوطيد السلام
        
    • سعيها لتعزيز السلام
        
    • تهدد توطيد السلام
        
    • إلى مرحلة توطيد السلام
        
    • لتوطيد دعائم السلام
        
    • التي تواجه توطيد السلام
        
    The high unemployment rate among young people still posed a threat to peace consolidation. UN وما زال ارتفاع معدل البطالة بين الشباب يشكل تهديدا لتوطيد السلام.
    International support to peace consolidation in the Kivus UN الدعم الدولي لتوطيد السلام في مقاطعتي كيفو الشمالية والجنوبية
    It is incumbent on both the opposition and Government to play their part in ensuring a continuing consensual approach to peace consolidation. UN ويجب على كل من المعارضة والحكومة الاضطلاع بالدور المُوكَل إليهما لكفالة استمرار النهج التوافقي من أجل توطيد السلام.
    Protection of civilians is a major contribution to peace consolidation and is clearly not a security issue alone. UN فحماية المدنيين هي إسهام كبير في توطيد السلام ومن الواضح إنها ليست مسألة أمن فقط.
    Having once hosted peacekeepers, it was now able to contribute troops for peacekeeping missions, following its successful transition to peace consolidation and development. UN ولما كانت قد استضافت حفظة السلام فيما مضى، فهي قادرة الآن على المساهمة بقوات لبعثات حفظ السلام، عقب نجاحها في الإنتقال إلى توطيد السلام والتنمية.
    The Mission will also continue to proactively engage in and foster a culture of best practices in all areas relating to peace consolidation. UN وستواصل البعثة أيضا بنشاط الأخذ بأفضل الممارسات وتشجيع اتباعها في جميع المجالات المتعلقة بتوطيد السلام.
    Gender equality was identified as one of the critical priorities to peace consolidation and reduction of the risk of relapse into conflict in Burundi. UN وحددت المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الأولويات الحاسمة لتوطيد السلام والحد من خطر العودة إلى النزاع في بوروندي.
    III. United Nations support to peace consolidation UN ثالثا - الدعم المقدم من الأمم المتحدة لتوطيد السلام
    III. United Nations support to peace consolidation UN ثالثا - الدعم المقدم من الأمم المتحدة لتوطيد السلام
    Stressing the need for a comprehensive and integrated approach to peace consolidation that strengthens coherence between political, security, development, human rights and rule of law activities and addresses the underlying causes of conflict, and underlining that security and development are closely interlinked and mutually reinforcing and key to attaining sustainable peace, UN وإذ يؤكد ضرورة اتباع نهج شامل ومتكامل لتوطيد السلام يعزز الاتساق بين الأنشطة السياسية والأمنية والإنمائية وأنشطة حقوق الإنسان وسيادة القانون ويتصدى للأسباب الجذرية لنشوب النزاع، وإذ يشدد على أن الأمن والتنمية عنصران مترابطان بشكل وثيق ويعزز كل منهما الآخر ويشكلان السبيل إلى إحلال سلام مستدام،
    2. Youth unemployment and marginalization continue to represent a threat to peace consolidation in Sierra Leone. UN 2 - لا يزال تهميش الشباب وبطالته يمثلان تهديداً لتوطيد السلام في سيراليون.
    Inclusion of women and youth in the governance of the country, improved local revenue generation and sustainability of the State remain critical to peace consolidation. UN وما زال إشراك المرأة والشباب في إدارة البلد وتحسين سبل توليد الدخل على الصعيد المحلي واستدامة الدولة أمورا حيوية لتوطيد السلام.
    III. United Nations support to peace consolidation UN ثالثا - الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل توطيد السلام
    III. United Nations support to peace consolidation UN ثالثا - الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل توطيد السلام
    :: 1 workshop for national journalists conducted to enhance their skills in conflict prevention and sensitive reporting in order to contribute to peace consolidation UN :: عقد حلقة عمل للصحفيين الوطنيين لتعزيز مهاراتهم في مجال منع نشوب النزاعات والتغطية الإعلامية المراعية لظروف النزاع من أجل المساهمة في توطيد السلام
    While it is too early to assess the full impact of the United Nations peacebuilding architecture, preliminary indications suggest that the support provided has contributed positively to peace consolidation. UN وإذا كان من السابق لأوانه تقييم الأثر الكامل لهيكل الأمم المتحدة لبناء السلام، فإن المؤشرات الأولية تشير إلى أن الدعم المقدم قد ساهم بشكل إيجابي في توطيد السلام.
    The United Nations joint vision or objective for Guinea-Bissau is a stable political, security, social and economic environment, conducive to peace consolidation and the full realization of human rights. UN وتتمثل رؤية الأمم المتحدة المشتركة أو هدفها لغينيا - بيساو في تهيئة بيئة سياسية وأمنية واجتماعية واقتصادية مستقرة تفضي إلى توطيد السلام وإعمال حقوق الإنسان بالكامل.
    77. In conclusion, I would like to express my sincere gratitude to my Special Representative for Liberia, Ellen Margrethe Løj, and UNMIL civilian and uniformed personnel for their contribution to peace consolidation in Liberia. UN 77 - وختاماً، أودّ أن أعرب عن خالص امتناني لممثلتي الخاصة في ليبريا، السيدة إلين مارغريته لوي، وأفراد البعثة المدنيين والعسكريين لإسهامهم في الجهود الرامية إلى توطيد السلام في ليبريا.
    Conflict analysis, as part of the United Nations Development Assistance Framework preparation phase, assists in the mainstreaming of conflict prevention and the selection of priorities that can have a long-term stabilizing impact and create a common vision for missions and United Nations agencies with regard to peace consolidation. UN ويساعد تحليل النزاع، كجزء من العملية التحضيرية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، في تحقيق تكامل جهود منع نشوب النزاعات، واختيار الأولويات التي يمكن أن يكون لها تأثير طويل الأجل على تحقيق الاستقرار، وخلق رؤية مشتركة لبعثات ووكالات الأمم المتحدة فيما يتعلق بتوطيد السلام.
    53. Mr. Ahmad (Pakistan) said that his delegation understood fully the key challenges to peace consolidation faced by Burundi. UN 53 - السيد أحمد (باكستان): قال إن وفد بلاده يفهم تماماً التحديات الرئيسية التي تواجه بوروندي في سعيها لتعزيز السلام.
    III. Main risks to peace consolidation UN ثالثا - المخاطر الرئيسية التي تهدد توطيد السلام
    The Commission's engagement with Guinea-Bissau would be a major support and assistance mechanism for ensuring the transition from post-conflict reconstruction to peace consolidation. UN وإن انشغال اللجنة بغينيا - بيساو يمثل دعما رئيسيا وآلية للمساعدة من أجل تحقيق الانتقال من إعمار مرحلة مابعد الصراع إلى مرحلة توطيد السلام.
    The entire system, at Headquarters and especially in the field, will continue to offer its full support to peace consolidation efforts. UN وسوف تواصل المنظومة بأسرها، في المقر، وخصوصا في الميدان، تقديم كامل دعمها للجهود المبذولة لتوطيد دعائم السلام.
    The delegation was successful in enriching the discussions of the Commission by obtaining first-hand information about the situation on the ground, in particular, the challenges to peace consolidation. UN وقد نجح الوفد في إثراء مناقشات لجنة بناء السلام بالحصول على معلومات مباشرة عن الحالة في الميدان، وبصفة خاصة، عن التحديات التي تواجه توطيد السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد