ويكيبيديا

    "to penetrate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لاختراق
        
    • لإختراق
        
    • النفاذ إلى
        
    • اختراق
        
    • أن تخترق
        
    • على التغلغل
        
    • من التغلغل
        
    • لأختراق
        
    • للنفاذ إلى
        
    • للتغلغل
        
    • أن أخترق
        
    • أختراقه
        
    • التوغل
        
    • أن تنفذ إلى
        
    • ليخترق
        
    Uncle Eddie has intel that we can use to penetrate Malvado's operation. Open Subtitles العم ايدي قام بوضع إنتل لنتمكن من استخدامها لاختراق عملية ميلفادو
    It would take a 3-inch shell to penetrate that skull. Open Subtitles ان الامر سيستغرق قذيفة 3 بوصة لاختراق تلك الجمجمة.
    We know that international organized crime wants to use the region of South-East Europe as a base to penetrate the EU. UN ونحن نعلم أن الجريمة المنظمة الدولية تريد ان تستعمل منطقة جنوب شرقي أوروبا كقاعدة لاختراق الاتحاد الأوروبي.
    We'll soon know everything we need to penetrate the Joes' stockade. Open Subtitles قريباً سوف نعرف كل ما نحتاجه لإختراق قاعدة جو العسكرية
    Some MSMEs are able to penetrate sophisticated markets by forming interfirm links. UN ولدى بعض هذه المشاريع القدرة على النفاذ إلى اﻷسواق المتطورة عن طريق تشكيل روابط فيما بين الشركات.
    The financial crisis had allowed organized crime to penetrate the financial system once again, injecting liquidity into it. UN وسمحت الأزمة المالية لدوائر الجريمة المنظمة من اختراق النظام المالي من جديد من خلال حقنه بالسيولة.
    So, your orders are to penetrate their defenses and assess their strength. Open Subtitles إذاً أوامرك هي أن تخترق دفاعاتهم، وتقيّم قوتهم
    Criminal and terrorist attempts to penetrate our systems for malicious purposes therefore present a challenge to all Members of the United Nations. UN وبالتالي فإن المحاولات اﻹجرامية واﻹرهابية لاختراق نظمنا ﻷغراض خبيثة تمثل تحديا يواجه جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    In an effort to penetrate the market for Spanish language books, a 56-page catalogue was prepared and mailed to 25,000 potential customers in Latin America, including a substantial number of members of the business community. UN وفي مسعى لاختراق سوق الكتب باللغة الاسبانية، تم إعداد كتالوج مؤلف من ٥٦ صفحة أرسل بالبريد إلى ٠٠٠ ٢٥ زبون محتمل في أمريكا اللاتينية، منهم عدد كبير من المشتغلين في مجال اﻷعمال.
    Special penetrator probes could be used to penetrate the surface of asteroids. UN ويمكن استخدام مسابر اختراقية خاصة لاختراق سطح الكويكبات.
    Terrorists have always sought leverage to penetrate international power and influence. UN ولقد سعى الإرهابيون على الدوام إلى إيجاد وسائل لاختراق السلطة والنفوذ الدوليين.
    They set out to buy a parcel of Angolan diamonds, as a sample, to use to penetrate the systems. UN وشرعوا في شراء طرد من الماس الأنغولي، كعينة تستخدم لاختراق الشبكات.
    This particularly applies to mines that have an integral shaped charge, which is designed to penetrate armoured protection. UN وينطبق ذلك بوجه خاص على الألغام التي تحتوي على عبوة ذات شكل متكامل والمصممة لاختراق المركبات المدرعة.
    Nothing in their file suggests that the men who took you had the ability to penetrate your father's operation. Open Subtitles لا يوجد شيء في ملفاتهم يقترح أن الرجل الذي اختطفك كانت لديه القدرة لإختراق عمليات أبيكِ
    Somehow, we need to penetrate the fog. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى, نحن بحاجة لإختراق الضباب
    The compressed air would give you enough velocity to penetrate the skin. Open Subtitles سيعطيك الهواء المضغوط سرعة كافية لإختراق الجلد.
    Some submunitions, however, are designed to penetrate deep into the ground. UN بيد أن عدداً منها صمم على النحو الذي يمكنها من النفاذ إلى أعماق الأرض.
    They intended to penetrate the Iranian stations, but had to return to Iraq when they encountered Iranian forces. UN وكانوا ينوون اختراق المراكز الايرانية، بيد أنهم اضطروا الى العودة الى العراق عندما واجهتهم القوات الايرانية.
    It's vital to penetrate the enemies intelligent services. Open Subtitles شئ مصيرى أن تخترق جهاز مخابرات العدو
    Women were encouraged to penetrate some of these male dominated projects so as to acquire the technical skills. UN وتم تشجيع النساء على التغلغل في بعض هذه المشاريع التي يسيطر عليها الرجال من أجل الحصول على المهارات التقنية.
    These additional resources will enable the Government to penetrate rural areas and arid and semi-arid parts of the country; meet the needs of underserved communities; and scale up interventions that have proved cost-effective. UN إن هذه الموارد الإضافية ستمكن الحكومة من التغلغل في المناطق الريفية والقاحلة وشبه القاحلة من البلد؛ والوفاء باحتياجات المجتمعات المحرومة من الخدمات وزيادة الأنشطة التي أثبتت فاعليتها من حيث التكلفة.
    Despite our setback, we find ourselves on schedule to penetrate the vault here, this afternoon, while Miss Munson is at church, havin'blasted that little old rock to pieces during'Miss Munson's choir practice. Open Subtitles على الرغم من هذا التعويق إلا أننا لا زلنا نتبع الجدول لأختراق القبو هذا المساء أثناء تواجد السيدة منسون فى الكنيسة يجب تفجير هذه الصخرة خلال عدم وجود السيدة منسون
    He recommended that SMEs employ the services of IPOs in order to penetrate global supply chains and establish TNC-SME linkages. UN وأوصى بأن تستخدم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم خدمات هذه المكاتب للنفاذ إلى سلاسل التوريد العالمية وإقامة روابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Not to drag you two wild horses away, but, um, everyone knows that MexiMundial is looking to penetrate the American market, and if you should decide to buy the naming rights to our new symphony hall, Open Subtitles حتى لا أقوم بسحبكم ايها الحصانان البريان لكن ، الجميع يعرفون بأن المونديال المكسيكي يتطلع للتغلغل في الأسواق الأمريكية
    I tried to pierce the escort e to penetrate in the naval convoy, that it was my tactics attack staff. Open Subtitles لقد حاولت أن أخترق النطاق الذى فرضته سفن القتال حول القافله وهى الطريقه التى كنت انتـهجـهـا فـى الـقـتـال
    I am unable to penetrate. Open Subtitles لم أستطع أختراقه
    They then attempted to penetrate into Iranian military bases. UN ثم حاولوا بعد ذلك التوغل داخل القواعد العسكرية اﻹيرانية.
    Such dominant market leaders may make it very difficult for developing country firms to penetrate developed country markets, not only because of the inequality in strength and financial capacity for marketing, trade financing and publicity support for distributors, but also because of the much greater capacity to offer rebates and fidelity premiums to distributors, and indeed to vertically integrate distribution networks into their company. UN وقد يجعل مثل قادة السوق المسيطرون هؤلاء من الصعب للغاية على شركات البلدان النامية أن تنفذ إلى أسواق البلدان المتقدمة، لا بسبب عدم التكافؤ في القوة والقدرة المالية على التسويق وتمويل التجارة والدعم الإعلاني للموزعين فحسب بل كذلك بسبب قدرتهم الأكبر على عرض خصومات ومكافآت ولاء للموزعين، وفي الواقع القدرة على دمج شبكات التوزيع رأسياً في شركاتهم.
    Whatever punctured the organs had to be long enough to penetrate the chest and mimic a 22 caliber bullet, so, yeah, it's possible. Open Subtitles ايا كان الذي اخترق الضحايا لا بد ان يكون طويلا كفاية ليخترق الصدر ويماثل رصاصة من عيار 22 اذن نعم ممكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد