ويكيبيديا

    "to personal integrity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في السلامة الشخصية
        
    Moreover, the right to personal integrity and the respect for human dignity may not be restricted under any circumstances. UN وعلاوة على ذلك، لا يجوز بأي حال من الأحوال تقييد الحق في السلامة الشخصية واحترام الكرامة الإنسانية.
    41. Violations of the right to personal integrity through cruel, inhuman or degrading treatment were also registered during the year. UN 41- وسُجلت خلال السنة أيضاً انتهاكات للحق في السلامة الشخصية من خلال المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Violations of the right to life and the right to personal integrity that occur in the exercise of border control UN :: حالات انتهاك الحق في الحياة والحق في السلامة الشخصية التي تحدث أثناء عمليات مراقبة الحدود
    The paragraph could be reworded to indicate that security of person referred to deprivation of freedom, in addition to the right to personal integrity. UN ويمكن إعادة صياغة الفقرة بحيث تشير إلى أن الأمن الشخصي يحيل إلى سلب الحرية، إضافة إلى الحق في السلامة الشخصية.
    Article 42: Right to personal integrity. UN المادة 42: الحق في السلامة الشخصية.
    51. The right to personal integrity was affected by torture, illtreatment and excessive use of force attributed to public servants. UN 51- وتأثر الحق في السلامة الشخصية بما نُسِب إلى موظفين عموميين من ممارسة التعذيب وسوء المعاملة والاستخدام المفرط للقوة.
    36. The State of Ecuador understands the right to personal integrity to include respect for the physical, psychological and moral integrity of every person. UN 36- تعتبر دولة إكوادور أن الحق في السلامة الشخصية يشمل احترام سلامة الأفراد كافةً، البدنية والنفسية والأخلاقية.
    When information is gathered on massacres and selective killings, the victims are usually classified under violations of the right to life, with no mention of the violation of their right to personal integrity. UN فعندما تُجمع المعلومات عن المجازر وأعمال القتل الانتقائية، يصنف الضحايا، عادة، تحت بند انتهاكات الحق في الحياة، دون الإشارة إلى انتهاك الحق في السلامة الشخصية.
    It is essential to guarantee the right to personal integrity, and put an immediate end to all acts of torture and cruel, inhuman or degrading treatment. UN ومن اﻷهمية ضمان الحق في السلامة الشخصية ووضع نهاية تواً لكافة أعمال التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    B. Drugs and the right to personal integrity and human dignity 54 17 UN باء - المخدرات والحق في السلامة الشخصية والكرامة الإنسانية 54 17
    The Special Rapporteur invites the Council to request a comprehensive legal study on the compatibility of the death penalty with the right to personal integrity and human dignity. UN وعليه، يدعو المقرر الخاص المجلس إلى أن يطلب إجراء دراسة قانونية شاملة عن مدى توافق عقوبة الإعدام مع الحق في السلامة الشخصية والكرامة الإنسانية.
    Traditionally, States and human rights monitoring bodies followed a systematic and historic interpretation of the right to personal integrity and human dignity in conjunction with the right to life, which explicitly contains an exception for capital punishment. UN وعادة ما تفسر الدول وهيئات رصد حقوق الإنسان الحق في السلامة الشخصية والكرامة الإنسانية تفسيراً منهجياً وتاريخياً يقرنها بالحق في الحياة، وهو التفسير الذي يتضمن صراحةً استثناءً لعقوبة الإعدام.
    B. Drugs and the right to personal integrity and human dignity UN باء - المخدرات والحق في السلامة الشخصية والكرامة الإنسانية
    21. Grave violations include those affecting the rights to life, to personal integrity and liberty and security of person. UN 21- وتشمل الانتهاكات الجسيمة انتهاكات الحق في الحياة وحق الفرد في السلامة الشخصية والحرية وفي الأمان على شخصه.
    Inquiries were made into reports of violations of the rights to life, to personal integrity and liberty and security of person, and to due process. UN وكانت هناك متابعة لعدد من الشكاوى المتعلقة بانتهاك الحق في الحياة وحق الفرد في السلامة الشخصية والحرية وفي الأمان على شخصه وفي محاكمة عادلة.
    (c) Abuse by public officials, including extortion, violation of the right to personal integrity and violation of the right to life; UN (ج) الإيذاء من جانب المسؤولين العموميين، بما في ذلك الابتزاز وانتهاك الحق في السلامة الشخصية وانتهاك الحق في الحياة؛
    II.1.1 Right to personal integrity UN ثانياً -1-1 الحق في السلامة الشخصية
    37. Respect for and protection of the right to personal integrity of Ecuador's inhabitants has been a permanent feature of Ecuadorian constitutional law. UN 37- إن مسألة مراعاة حق سكان إكوادور من الجنسين في السلامة الشخصية وضمان هذا الحق قد اكتسبت صفةً دائمة في اللوائح الدستورية لإكوادور.
    50. Torture, as the most serious violation of the human right to personal integrity and dignity, presupposes a situation of powerlessness, whereby the victim is under the total control of another person. UN 50 - يُفترض التعذيب مسبقا، بوصفه أخطر انتهاك لحق الإنسان في السلامة الشخصية والكرامة، وجود حالة من العجز، يكون فيها الضحية تحت السيطرة الكاملة لشخص آخر.
    2. Right to personal integrity 39 - 42 13 UN 2- الحق في السلامة الشخصية 39 - 42 13

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد