On a visit to Peru in 2008, German Chancellor Angela Merkel offered $2 million for a museum of memory there. | UN | وفي زيارة إلى بيرو في عام 2008، منحت المستشارة الألمانية أنغيلا ميركيل مليوني دولار لأحد المتاحف التذكارية هناك. |
From Argentina to Peru to Guatemala, historic efforts are under way to end impunity in the Americas. | UN | ومن الأرجنتين إلى بيرو إلى غواتيمالا، تُبذَل حاليا جهود تاريخية لإنهاء الإفلات من العقاب في الأمريكتين. |
Complainant's extradition to Peru constituted a violation of article 3. | UN | شَكَّل تسليم صاحبة الشكوى إلى بيرو انتهاكاً للمادة 3 |
Accordingly, the modern and efficient functioning of the United Nations system of cooperation is now, more than ever, of strategic value to Peru. | UN | ووفقا لذلك، فإن اﻷداء العصري والكفؤ لنظام اﻷمم المتحدة التعاوني يعتبر اﻵن أكثر من أي وقت مضى ذا قيمة استراتيجية لبيرو. |
And, Oliver, I have to admit, I never went to Peru. | Open Subtitles | أوليفر ، علي ان اعترف اني لم اذهب الى بيرو |
In 1998 I served as external medical expert on the CAT mission to Peru. | UN | وفي عام 1998، عملت خبيراً طبياً خارجياً لدى بعثة اتفاقية مناهضة التعذيب إلى بيرو. |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Gorki Ernesto Tapia Páez to Peru. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
Complainant's extradition to Peru constituted a violation of article 3. | UN | شَكَّل تسليم صاحبة الشكوى إلى بيرو انتهاكاً للمادة 3. |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Gorki Ernesto Tapia Páez to Peru. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
Complainant's extradition to Peru constituted a violation of article 3. | UN | شَكَّل تسليم صاحبة الشكوى إلى بيرو انتهاكاً للمادة 3. |
That statement is particularly relevant to Peru, which for some years has been experiencing reoccurring severe frosts in the higher altitudes of the country. | UN | ويكتسي ذلك الرأي أهمية بالغة بالنسبة إلى بيرو التي شهدت لعدة سنوات تكرار حدوث ظاهرة الصقيع الشديد في المناطق المرتفعة من البلد. |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Gorki Ernesto Tapia Páez to Peru. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
Complainant's extradition to Peru constituted a violation of article 3. | UN | شَكَّل تسليم صاحبة الشكوى إلى بيرو انتهاكاً للمادة 3. |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Gorki Ernesto Tapia Páez to Peru. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
Complainant's extradition to Peru constituted a violation of article 3. | UN | شَكَّل تسليم صاحبة الشكوى إلى بيرو انتهاكاً للمادة 3. |
She claims that her forced return to Peru would constitute a violation by Sweden of article 3 of the Convention against Torture. | UN | وتدعي مقدمة البلاغ أن إعادتها قسرا إلى بيرو ستشكل انتهاكا من جانب السويد للمادة ٣ من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
They claim that their forced return to Peru would violate article 3 of the Convention. | UN | يدعي مقدما البلاغ أن إرجاعهما القسري إلى بيرو يشكل انتهاكا للمادة ٣ من الاتفاقية. |
The Government then asked UNFPA and the World Health Organization (WHO) to send a technical mission to Peru to review and assess the implementation of the programme. | UN | وبعد ذلك طلبت الحكومة من الصندوق ومنظمة الصحة العالمية إيفاد بعثة تقنية إلى بيرو لاستعراض وتقييم تنفيذ البرنامج. |
For instance, the difficult situation concerning the salaries of judges described to the Special Rapporteur during the course of his visit to Peru has improved. | UN | فقد تحسنت، مثلاً، الحالة الصعبة فيما يتعلق بمرتّبات القضاة، التي كانت قد شُرحت للمقرر الخاص أثناء زيارته لبيرو. |
And if she gets on a plane and goes to Peru with the prick, she's still not missing. | Open Subtitles | واذا قالت انها تحصل على الطائرة ويذهب الى بيرو مع وخز، أنها لا تزال غير مفقود. |
China had also provided mine action funds to Peru, Ecuador and Ethiopia and would donate demining equipment to Egypt by the end of 2009. | UN | ومولت الصين أيضاً أعمال إزالة الألغام في بيرو وإكوادور وإثيوبيا وستمنح معدات إزالة الألغام لمصر قبل نهاية العام. |
The procedure under article 20 is therefore applicable to Peru. | UN | وبالتالي ينطبق على بيرو الإجراء الوارد في المادة 20. |
700. Peru further informed that upon her return to Peru following the review of Peru at the second session of the Working Group, the Minister for Justice established a working group composed of representatives of public institutions and civil society to evaluate progress and make further proposals. | UN | 700- وأبلغت بيرو كذلك أن وزيرة العدل قامت، عقب عودتها إلى بيرو بعد اختتام الاستعراض المتعلق ببيرو في الدورة الثانية للفريق العامل، بإنشاء فريق عامل يتكون من ممثلين عن المؤسسات العامة والمجتمع المدني لتقييم التقدم المحرز وتقديم المزيد من الاقتراحات. |
In addition, the staff of the Office of the Special Representative undertook visits to Peru and El Salvador, as well as follow-up visits to the Democratic Republic of the Congo, Rwanda, Sierra Leone and the Economic Community of West African States (ECOWAS).. | UN | وبالإضافة إلى ذلك زار موظفو مكتب الممثل الخاص كلا من بيرو والسلفادور، فضلا عن زيارات متابعة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وسيراليون والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
It's a blending of every culture from Idaho to Peru. | Open Subtitles | انه خليط من كل الثقافات من ايداهو الى البيرو |
Uncle Monty, Why are We going to Peru? Just this morning I Was Wondering, "how are We all going to get out of town together?" | Open Subtitles | عمى مونتى لم سنذهب للبيرو فكرت كيف سننسجم مع بعض |