ويكيبيديا

    "to petition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كلمة
        
    • لتقديم التماس
        
    • في تقديم التماس
        
    • في تقديم الالتماسات
        
    • بتقديم التماس
        
    • أن يقدم التماسا
        
    • تقديم التماسات
        
    • في التظلم
        
    • في تقديم عريضة
        
    • تقديم التماس إلى
        
    • لتقديم عريضة
        
    • في تقديم العرائض
        
    • أن يلتمسوا
        
    • يُلتمس بموجبه
        
    • أن يلتمس
        
    I hereby request to petition before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to petition before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    On behalf of the Ancestral Landowners Coalition of Guam, I wish to request the opportunity to petition the Fourth Committee on the question of Guam. UN باسم رابطة ملاك اﻷراضي الوراثية في غوام، أرجو أن تتاح لي الفرصة لتقديم التماس إلى اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام.
    Moreover Maltese individuals have a right to petition the Secretary General of the Council of Europe in case local remedies are exhausted. UN وفضلا عن ذلك، للأفراد المالطيين الحق في تقديم التماس إلى الأمين العام لمجلس أوروبا في حالة نفاد طرق الإصلاح المحلية.
    The first matter the Committee addressed was the necessity of introducing the right to petition in the Covenant through the adoption of an optional protocol. UN والمسألة اﻷولى التي تناولتها اللجنة كانت ضرورة تضمين العهد الحق في تقديم الالتماسات عن طريق اعتماد بروتوكول اختياري.
    I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Gibraltar. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة جبل طارق.
    I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Guam. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة غوام.
    I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Guam. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة غوام.
    I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Guam. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة غوام.
    I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Guam. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة غوام.
    I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Guam. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة غوام.
    I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Guam. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة غوام.
    The author was told that this decision was a precedent that he could use in order to petition a competent court concerning his case. UN وقيل لصاحب البلاغ إن هذا القرار يشكل سابقة يُمكنه الاستناد إليها لتقديم التماس إلى محكمة مختصة بشأن قضيته.
    The Chair of the Fourth Committee has received three requests to petition the Committee on the question of French Polynesia as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة ثلاث طلبات لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة بولينيزيا الفرنسية، على النحو المبين أدناه.
    At the same time, he was explained his right to petition the court for review of the court decisions that already became executory, in the light of the newly discovered circumstances. UN وفي الوقت نفسه، أوضحت لصاحب البلاغ حقه في تقديم التماس إلى المحكمة لكي تراجع قرارات المحاكم التي أصبحت نافذة فعلاً، في ضوء الملابسات التي تم الوقوف عليها حديثاً.
    The Committee will also declare a communication inadmissible if it considers it to be an abuse of the right to petition. UN وتعلن اللجنة عدم قبول البلاغ أيضاً إذا اعتبرت أنه ينمّ عن إساءة استعمال الحق في تقديم الالتماسات.
    I hereby ask for the privilege to petition before the Fourth Committee regarding Western Sahara. UN أرجو السماح لي بتقديم التماس للجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    The extension of the Convention includes the right of an individual who alleges that his human rights have been transgressed and who has exhausted all other remedies to petition the European Court of Human Rights. UN ويشمل توسيع نطاق الاتفاقية حق أي فرد يزعم أن حقوق اﻹنسان الخاصة به قد انتهكت ويكون قد استفذ جميع وسائل الانتصاف اﻷخرى، في أن يقدم التماسا إلى المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان.
    Approval of requests to petition on Non-Self-Governing Territories UN الموافقة على طلبات تقديم التماسات بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    The return of seized items is subject to monitoring by the courts and the accused is entitled to petition for them to be handed over to him, in accordance with article 98. UN ويخضع رد المضبوطات لمراقبة القضاء وحق المتهم في التظلم إليه طالباً تسليمها له عملاً بالمادة 98.
    At the same time, he was explained his right to petition the court for review of the court decisions that already became executory, in light of the newly-discovered circumstances. UN وفي الوقت نفسه أوضحت لصاحب البلاغ حقه في تقديم عريضة إلى المحكمة لكي تراجع قرارات المحاكم التي أصبحت نافذة فعلاً، في ضوء الملابسات التي تم الوقوف عليها في وقت لاحق.
    On behalf of the Guam Landowners Association, I wish to request the opportunity to petition the Fourth Committee on the question of Guam. UN باسم رابطة ملاك اﻷراضي في غوام، أرجو منحي فرصة لتقديم عريضة إلى اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام.
    64. Citizens may file a complaint with the Parliament, the Government or the President of the Republic, exercising their constitutional right to petition. UN ٤٦- يجوز للمواطنين التقدم بشكوى إلى البرلمان أو الى الحكومة أو الى رئيس الجمهورية ممارسة منهم لحقهم الدستوري في تقديم العرائض.
    Thus, it is not unusual for them to petition government in order to maintain barriers to entry and practices that facilitate collusion. UN وهكذا، فليس من الغريب أن يلتمسوا من الحكومة الحفاظ على الحواجز أمام دخول السوق والممارسات التي تسهل التواطؤ.
    9. Regarding the number of local senators, the twenty-second Virgin Islands Legislature passed a resolution to petition the United States Congress to reduce its size. UN 9 - وبخصوص عدد الشيوخ المحليين. اعتمدت الدورة الثانية والعشرون للسلطة التشريعية لجزر فرجن قرارا يُلتمس بموجبه من كونغرس الولايات المتحدة خفض حجمها.
    If the employer nevertheless lays off the worker, the latter shall be able to petition for being rehired in the company. UN وإذا قام رب العمل رغم كل شيء بفصل العامل، يمكن لهذا الأخير أن يلتمس إعادته إلى المؤسسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد