Then why did her cell phone have software to pilot a drone? | Open Subtitles | ثم لماذا, لم هاتفها الخلوي لديه برنامج لتجريب طائرة بدون طيار؟ |
The territorial Government began a programme at George Town Primary School to pilot an early childhood education programme. | UN | واستهلت حكومة الإقليم برنامجا في المدرسة الابتدائية بجورج تاون لتجريب برنامج تعليمي لمرحلة الطفولة المبكرة. |
You get two fun-filled weeks to pilot the Enterprise. | Open Subtitles | لقد اخذت اسبوعين من المرح لقيادة هذا المشروع |
A feasibility study on the strengths and weakenesses regarding resources in all provinces will be undertaken before a province can be idenfitied to pilot implementation of the Act. | UN | وستُجرى دراسة للجدوى بشأن مَواطِن القوة والضعف فيما يخص موارد جميع المقاطعات قبل تعيين مقاطعة لتجربة تنفيذ هذا القانون. |
By way of follow-up, OHCHR is supporting the Government to pilot this guide in the water and sanitation sector, with promising results. | UN | وتقوم المفوضية، عن طريق المتابعة، بدعم الحكومة في تجريب هذا الدليل في قطاع المياه والصرف الصحي، ويتوقع أن تكون النتائج مرضية. |
53. Four countries (Pakistan, Sierra Leone, Uganda and Zambia) have so far been identified to pilot the hand-over from UNHCR to WFP of responsibility for the final distribution of food to beneficiaries. | UN | 53 - وتم حتى الآن تحديد أربعة بلدان (أوغندا، باكستان، زامبيا، سيراليون) لتقوم على سبيل التجربة بنقل مسؤولية التوزيع النهائي للأغذية إلى المستفيدين من المفوضية إلى برنامج الأغذية العالمي. |
In 1998, we selected Beijing, Hubei and 14 other localities to pilot the local Agenda 21 capacity-building project. | UN | ففي 1998، اخترنا بيجين، وهوبي و 14 جماعة محلية أخرى لتجريب المشروع المحلي لبناء القدرات في إطار جدول أعمال القرن 21. |
In April 2012, eight countries were supported to pilot the approach. | UN | وفي نيسان/أبريل 2012، تلقى ثمانية بلدان دعما لتجريب هذا النهج. |
The Department of Field Support has taken the opportunity provided by the UNMISS start-up phase to pilot the implementation of several elements of modularization, including staff accommodation, power supply, waste management, water supply and welfare. | UN | وقد اغتنمت إدارة الدعم الميداني الفرصة التي أتاحها بدء بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لتجريب تنفيذ عدة عناصر للنمذجة، بما في ذلك سكن الموظفين والإمداد بالطاقة وإدارة النفايات وتوفير المياه والرفاه. |
Finally, the Procurement Division would be very willing to pilot any Code of Conduct that emerged from Member States’ deliberations on that topic. | UN | وقال في ختام كلمته إن شعبة المشتريات مستعدة كل الاستعداد لتجريب أي مدونة لقواعد السلوك قد تتمخض عنها مداولات الدول اﻷعضاء حول موضوع الشراء. |
More recently, UNICEF has partnered with CIDA to pilot a complementary initiative for Accelerated Child Survival and Development (ACSD). | UN | وقد أقامت اليونيسيف مؤخرا شراكة مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية لتجريب مبادرة تكميلية تتعلق بالبرنامج المعجّل لتحقيق بقاء الأطفال ونمائهم. |
Leave Flynn without anyone to pilot the Mothership. | Open Subtitles | ترك فلين دون أي شخص لتجريب الام. |
Use the control surface to pilot your Breathe Systems drone. Drone? | Open Subtitles | استخدم سطح التحكم لقيادة طيّارتك الآلية. |
You still need me to pilot the drones. | Open Subtitles | إسمعي، مازلتِ تحتاجينني لقيادة الطائرات الآلية. |
Ten African countries have been selected by NEPAD to pilot the home-grown school feeding programme. | UN | واختارت الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا عشرة بلدان أفريقية لتجربة برنامج التغذية المدرسية بالمنتجات المحلية. |
Workshops to pilot the programme were held in 10 high-priority countries. | UN | وعُقدت حلقات عمل لتجربة البرنامج في 10 من البلدان ذات الأولوية العالية. |
The mission of " Capacity 21 " is to pilot innovative methods of implementing Agenda 21 by helping selected countries to design and implement capacity-building programmes for sustainable development. | UN | وتتمثل مهمة برنامج بناء القدرات للقرن 21 في تجريب أساليب مبتكرة لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 بمساعدة بلدان مختارة لوضع وتنفيذ برنامج لبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة. |
The mission of Capacity 21 is to pilot innovative methods of implementing Agenda 21 by helping selected countries to design and implement capacity-building programmes for sustainable development. | UN | وتتمثل مهمة برنامج بناء القدرات للقرن 21 في تجريب أساليب مبتكرة لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 بمساعدة بلدان مختارة على وضع وتنفيذ برنامج لبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة. |
39. In September 2012, I presented technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policies and programmes for the reduction of preventable maternal mortality and morbidity to the Human Rights Council and worked in partnership with United Nations entities to pilot this guidance. | UN | 39 - في أيلول/سبتمبر 2012، قدمت إلى مجلس حقوق الإنسان توجيهات تقنية بشأن تطبيق نهج قائم على حقوق الإنسان في تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وعملت في شراكة مع كيانات الأمم المتحدة لاستخدام هذه التوجيهات على سبيل التجربة. |
Governments should be urged to pilot and take part in the Working Group on Solidarity Levies. | UN | وينبغي حثّ الحكومات على القيام بدور إرشادي في الفريق العامل المعني برسوم التكافل وعلى المشاركة فيه. |
Cambodia reported that the Ministry of Justice had prepared standards, criteria and strategies for four model courts and an action plan, and that various court registries were under development in order to pilot and put the four model courts into operation. | UN | وأفادت كمبوديا بأن وزارة العدل لديها أعدّت مقاييس ومعايير واستراتيجيات لأربع محاكم نموذجية وخطة عمل وأنه يجري وضع سجلات في محاكم شتى من أجل تجريب وبدء العمل بالمحاكم النموذجية الأربع. |
Nairobi University is due to pilot the programme in September 2009. | UN | ومن المقرر أن تجرب جامعة نيروبي البرنامج في أيلول/سبتمبر 2009. |
In particular, US$ 2.1 million has been allocated to pilot investment financing, and US$ 1.5 million to support civil society participation in UNCCD implementation. | UN | وبوجه خاص، خصص مبلغ 2.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لمشاريع نموذجية لتمويل الاستثمارات، ومبلغ 1.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر(). |
Possible assistance to pilot countries in the preparation of national reports | UN | مساعدات محتملة للبلدان الرائدة في مجال إعداد التقارير الوطنية |
34. Activities undertaken in the ESCWA region for the development of renewable sources of energy are largely limited to pilot projects. | UN | ٣٤-٣٢ أما اﻷنشطة المضطلع بها في منطقة الاسكوا لتنمية مصادر الطاقة المتجددة فمحصورة في الغالب بمشاريع ريادية. |