11. The Committee urges the State party to place high priority on completing the process of full domestication of the Convention. | UN | 11 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عالية للانتهاء من دمج الاتفاقية تماما في قانونها الداخلي. |
358. The Committee urges the State party to place high priority on completing the process of full domestication of the Convention. | UN | 358 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عالية للانتهاء من دمج الاتفاقية تماما في قانونها الداخلي. |
The Committee further urges the State party to place high priority on implementing legislative reforms and invites the State party to enhance women's, especially rural women's, awareness of their land and property rights through legal literacy programmes and extension services. | UN | وهي تحث الدولة الطرف كذلك على إيلاء أولوية عليا لتنفيذ الإصلاحات التشريعية، وتدعو الدولة الطرف إلى إذكاء وعي المرأة، لا سيما المرأة الريفية، بحقوقها في مجال الأراضي والملكية من خلال برامج محو الأمية القانونية والخدمات الإرشادية. |
144. The Committee urges the State party to place high priority on implementing legislative reforms and to step up the process of revising the Code of Algerian Nationality and the Family Code so as to promptly bring them into line with articles 9 and 16 of the Convention. | UN | 144 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعطاء أولوية عالية لتنفيذ الإصلاحات التشريعية وحفز عملية مراجعة قانون الجنسية الجزائرية وقانون الأسرة قصد الإسراع بمواءمتهما مع المادتين 9 و16 من الاتفاقية. |
298. The Committee urges the State party to place high priority on putting in place comprehensive measures to address all forms of violence against women in the family and in society and to recognize that such violence constitutes a violation of the human rights of women under the Convention, and in the light of general recommendation 19 on violence against women. | UN | 298 - تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعطي أولوية قصوى لوضع تدابير شاملة لمواجهة كافة أشكال العنف ضد المرأة في الأسرة وفي المجتمع، والاعتراف بأن هذا العنف، يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان للمرأة بموجب الاتفاقية وفي ضوء التوصية العامة 19 بشأن العنف ضد المرأة. |
CEDAW urged the State to place high priority on completing the process needed for the adoption of the amendments to the civil code. | UN | وحثت اللجنة الدولة على أن تمنح أولوية عالية لاستكمال العملية الضرورية لاعتماد هذه التعديلات(15). |
151. The Committee urges the State party to place high priority on implementing a comprehensive approach to addressing all forms of violence against women, including through the effective enforcement and monitoring of the Domestic Violence Act. | UN | 151 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عالية لتنفيذ نهج شامل للتصدي لجميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك من خلال الإنفاذ والرصد الفعالين لقانون العنف المنزلي. |
347. The Committee urges the State party to place high priority on the speedy adoption of the draft civil code in order to bring the relevant provisions promptly into line with articles 1, 2, 15 and 16 of the Convention. | UN | 347 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عالية للإسراع باعتماد مشروع القانون المدني من أجل أن تصبح الأحكام ذات الصلة متماشية مع أحكام المواد 1 و 2 و 15 و 16 من الاتفاقية. |
20. The Committee urges the State party to place high priority on implementing a comprehensive approach to addressing all forms of violence against women, including through the effective enforcement and monitoring of the Domestic Violence Act. | UN | 20 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عالية لتنفيذ نهج شامل للتصدي لجميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك من خلال الإنفاذ والرصد الفعالين لقانون العنف المنزلي. |
45. The Committee urges the State party to place high priority on the speedy adoption of the draft civil code in order to bring the relevant provisions promptly into line with articles 1, 2, 15 and 16 of the Convention. | UN | 45 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عالية للإسراع باعتماد مشروع القانون المدني من أجل أن تصبح الأحكام ذات الصلة متماشية مع أحكام المواد 1 و 2 و 15 و 16 من الاتفاقية. |
292. The Committee urges the State party to place high priority on comprehensive measures to address violence against women in the family and in society. | UN | 292- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عليا لاتخاذ تدابير شاملة لمعالجة العنف المرتكب ضد المرأة داخل الأسرة وفي المجتمع. |
292. The Committee urges the State party to place high priority on comprehensive measures to address violence against women in the family and in society. | UN | 292- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عليا لاتخاذ تدابير شاملة لمعالجة العنف المرتكب ضد المرأة داخل الأسرة وفي المجتمع. |
102. The Committee urges the Government to place high priority on measures to address violence against women in the family and in society, and to recognize that such violence, including domestic violence, constitutes a violation of the human rights of women under the Convention. | UN | 102 - وتحث اللجنة الحكومة على إعطاء أولوية عالية للتدابير الرامية إلى معالجة العنف ضد المرأة في الأسرة وفي المجتمع، والاعتراف بأن هذا العنف، بما في ذلك العنف العائلي، يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان للمرأة بموجب الاتفاقية. |
199. The Committee urges the State party to place high priority on the implementation of the Law on Protection from Family Violence and to make it widely known to public officials and society at large, as well as promptly to complete and implement its national strategy for protection from domestic violence which is under preparation. | UN | 199 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعطاء أولوية عالية لتنفيذ قانون الحماية من العنف العائلي والتعريف به على نطاق واسع لدى الموظفين العموميين والمجتمع بوجه عام، والقيام على الفور باستكمال وتنفيذ استراتيجيتها الوطنية للحماية من العنف العائلي التي هي قيد الإعداد. |
298. The Committee urges the State party to place high priority on putting in place comprehensive measures to address all forms of violence against women in the family and in society and to recognize that such violence constitutes a violation of the human rights of women under the Convention, and in the light of general recommendation 19 on violence against women. | UN | 298 - تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعطي أولوية قصوى لوضع تدابير شاملة لمواجهة كافة أشكال العنف ضد المرأة في الأسرة وفي المجتمع، والاعتراف بأن هذا العنف، يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان للمرأة بموجب الاتفاقية وفي ضوء التوصية العامة 19 بشأن العنف ضد المرأة. |
21. The Committee urges the State party to place high priority on completing the process needed for the adoption of the draft civil code and to adopt it without delay within a clear time frame, in order to promptly bring the relevant provisions into line with the Convention, specifically with articles 9, 13, 15 and 16. | UN | 21 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تمنح أولوية عالية للانتهاء من العملية الضرورية لاعتماد مشروع القانون المدني، وأن تقوم بذلك دونما إبطاء، خلال إطار زمني محدد، لكي يتسنى جعل الأحكام ذات الصلة متمشية مع الاتفاقية، وعلى وجه التحديد مع المواد 9 و 13 و 15 و 16. |
67. The Committee calls on the State party to take immediate measures to ensure that the Convention and its provisions are incorporated into national law and become fully applicable in the domestic legal system, and to place high priority on completing its law reform in respect of the Civil and Penal Codes. | UN | 67 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ تدابير عاجلة من أجل كفالة إدراج الاتفاقية وأحكامها ضمن القانون الوطني وكفالة تطبيقها التام في النظام القانوني الوطني وإيلاء أولوية كبرى لإتمام الإصلاح القانوني فيما يتعلق بالقانونين المدني والجنائي. |
10. The Committee urges the State party to place high priority on ensuring that the Convention can be invoked and applied in the national courts. | UN | 10 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على منح أولوية عليا للعمل من أجل كفالة إمكانية الرجوع إلى الاتفاقية وتطبيقها في المحاكم الوطنية. |
16. The Committee urges the State party to place high priority on completing the process of full domestication of the Convention. | UN | 16 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعطاء أولوية عليا لإكمال عملية إدماج الاتفاقية بصورة كاملة في القوانين المحلية. |
188. The Committee urges the State party to place high priority on implementing legislative reforms and, in particular, to complete the process needed to adopt the draft Personal and Family Code in the first quarter of 2006, as orally indicated to the Committee, in order to promptly bring the relevant provisions into line with articles 1, 2, 9 and 16 of the Convention. | UN | 188 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعطاء أولوية قصوى لتنفيذ الإصلاحات التشريعية ولا سيما إنجاز العملية الضرورية لاعتماد مشروع قانون الأحوال الشخصية والأسرة في الربع الأول من عام 2006 كما تم التصريح بذلك شفويا للجنة وذلك من أجل أن تصبح الأحكام ذات الصلة متماشية مع أحكام المواد 1 و 2 و 9 و 16 من الاتفاقية. |
188. The Committee urges the State party to place high priority on completing the process of full incorporation of the Convention in national legislation. | UN | 188 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية كبرى لإكمال عملية الإدماج الكامل للاتفاقية في التشريع الوطني. |
35. The Committee urges the State party to place high priority on the introduction of comprehensive and holistic measures to address all forms of violence against women in the family and in society. | UN | 35 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء الأولوية القصوى لاتخاذ تدابير شاملة وكلية للتصدي لجميع أشكال العنف ضد المرأة في الأسرة والمجتمع. |
37. The Committee calls upon the State party to place high priority on the reduction of the illiteracy rate of women, in particular those who are from rural areas. | UN | 37 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إيلاء أولوية قصوى لخفض معدل الأمية في أوساط النساء، ولا سيما نساء المناطق الريفية. |
It would be useful to know the causes of the high divorce rate, especially since the Government professed to place high priority on the stability of the family. | UN | وقالت إنه سيكون من المفيد معرفة السبب في ارتفاع معدل الطلاق، ولا سيما وأن الحكومة تقول إنها تولي أولوية عالية لاستقرار الأسرة. |