ويكيبيديا

    "to policy makers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمقرري السياسات
        
    • لواضعي السياسات
        
    • لصانعي السياسات
        
    • إلى صانعي السياسات
        
    • إلى واضعي السياسات
        
    • مقرري السياسات
        
    • على واضعي السياسات
        
    • على صانعي السياسات
        
    • ولواضعي السياسات
        
    • إلى صانعي السياسة
        
    • لصانعي السياسة
        
    • راسمي السياسات
        
    • على صانعي السياسة
        
    • أمام واضعي السياسات
        
    • مقرري السياسة
        
    It should be noted that many unbundling options have only recently become available to policy makers as a result of technological progress. UN ويجدر بالملاحظة أيضا أن العديد من خيارات فض الترابط لم يصبح متاحا لمقرري السياسات إلا مؤخرا ونتيجة للتقدم التكنولوجي .
    Whatever the nature of an outcome, if it is not made easily available to policy makers, its impact is likely to be minimal. UN ومهما كانت طبيعة الناتج، فإن لم يكن توفيره لواضعي السياسات يسيراً لصار تأثيره على الأرجح ضئيلاً.
    ICP makes available detailed and comparative price data that are important to policy makers at both national and regional levels. UN فبرنامج المقارنات الدولية يتيح بيانات تفصيلية ومقارنة عن الأسعار لها أهميتها بالنسبة لصانعي السياسات على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    The assessments are passed on to policy makers, who consider them when making decisions. UN وتحال التقييمات إلى صانعي السياسات ﻷخذها في الاعتبار عند اتخاذ القرارات.
    Promote reporting on key indicators to policy makers, regional and international monitoring mechanisms and general public. UN :: تعزيز تقديم التقارير عن المؤشرات الرئيسية إلى واضعي السياسات وآليات الرصد الإقليمية والدولية وعامة الجمهور.
    Promote reporting on key indicators to policy makers, regional and international monitoring mechanisms and general public. UN الترويج لتقديم تقارير عن المؤشرات الرئيسية إلى مقرري السياسات وآليات الرصد الإقليمية والدولية وعامة الجماهير.
    The project was aimed at defining critical policy-relevant research, creating appropriate linkages among academics and United Nations agencies and disseminating relevant research findings to policy makers and the academic community. UN ويرمي المشروع الى تحديد البحوث الحساسة المتعلقة بالسياسات، وإقامة صلات مناسبة بين الجهات اﻷكاديمية ووكالات اﻷمم المتحدة ونشر نتائج اﻷبحاث ذات الصلة على واضعي السياسات واﻷوساط اﻷكاديمية.
    These tasks involve monitoring, recording and analysis of data, and feedback to policy makers and implementers. UN وتشمل هذه المهام الرصد وتسجيل البيانات وتحليلها وتوفير التغذية المرتدة لمقرري السياسات ومنفذيها.
    National ownership of evaluation is promoted through advocacy targeted to policy makers. UN ويجري تعزيز السيطرة الوطنية على زمام التقييم عن طريق أنشطة الدعوة الموجهة لمقرري السياسات.
    It also discusses usefulness of mineral resource information to policy makers. UN ويناقش التقرير أيضا جدوى المعلومات المتعلقة بالموارد المعدنية بالنسبة لمقرري السياسات.
    The UNCTAD Investment Policy Framework for Sustainable Development provides guidance to policy makers on how to tailor investment policies to achieve outcomes that foster sustainable development and inclusive growth. UN ويوفر إطار الأونكتاد لسياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة التوجيه لواضعي السياسات بشأن كيفية تصميم سياسات استثمار ترمي إلى تحقيق نتائج تعزز التنمية المستدامة والنمو الشامل للجميع.
    The interaction between e-business and innovation presents an equally new problem to policy makers in developed and developing countries. UN 66- والتفاعل بين التجارة الإلكترونية والابتكار يمثل مشكلة جديدة أيضاً لواضعي السياسات في البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
    The OECD Principles of Corporate Governance differ in that they are the only code addressed primarily to policy makers. UN وتختلف مبادئ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلقة بإدارة الشركات من حيث إنها مدونة القواعد الوحيدة الموجهة أساساً لواضعي السياسات.
    61. The Special Rapporteur also recalls that there are still wide gaps in the information available to policy makers. UN 61- ويشير المقرر الخاص أيضاً إلى أن فجوات واسعة لا تزال قائمة فيما يخص المعلومات المتاحة لصانعي السياسات.
    Providing adequate energy supplies and services to meet the energy needs of this large segment of the world’s population while at the same time safeguarding the environment will be a major challenge to policy makers worldwide. UN ويمثل توفير إمدادات وخدمات كافية في مجال الطاقة لتلبية احتياجات هذا الجزء الكبير من سكان العالم من الطاقة، وحماية البيئة في الوقت ذاته، تحديا رئيسيا لصانعي السياسات في جميع أنحاء العالم.
    Providing adequate supplies of food and energy to meet these growing needs while at the same time safeguarding the natural environment will be a major challenge to policy makers worldwide. UN وسيمثل توفير إمدادات كافية من الأغذية والطاقة لتلبية هذه الاحتياجات المتزايدة، وحماية البيئة الطبيعية في الوقت ذاته، تحديا رئيسيا لصانعي السياسات في جميع أنحاء العالم.
    These entities are resources for training exercises and for locating workshops to allow technical information flow to policy makers, Government regulators and technicians, users and exposed consumers. UN وتعتبر هذه الكيانات موارد لأنشطة التدريب وتنظيم حلقات العمل لإتاحة الفرصة أمام تدفق المعلومات التقنية إلى صانعي السياسات والجهات المنظمة الحكومية والتقنيين والمستخدمين والمستهلكين المحتملين.
    In preparing their summaries, Chairpersons could be encouraged to focus more particularly on areas of agreement in order to enhance the value of the outcome to policy makers. UN :: عند إعداد الموجزات، يمكن تشجيع الرؤساء على التركيز بصفة أخص على مجالات الاتفاق، بغية رفع قيمة الناتج المقدم إلى واضعي السياسات.
    To foster the dissemination and use of research results, particularly to policy makers and programme officers. UN وتعزيز نشر نتائج البحوث واستخدامها، لا سيما بين مقرري السياسات وموظفي البرامج.
    Population information will be disseminated to policy makers and programme managers throughout the region through the publication of technical reports, a journal and newsletters and by electronic means. UN وستوزع المعلومات السكانية على واضعي السياسات ومديري البرامج في كامل المنطقة من خلال نشر تقارير تقنية وصحفية ونشرات إخبارية وبالوسائط اﻹلكترونية.
    The use of space technology was no longer limited to policy makers and experts, but belonged to all people, to meet their common needs. UN ولم يعد استخدام الفضاء الخارجي مقتصرا على صانعي السياسات والخبراء، بل أصبح يخص جميع الشعوب لتحقيق احتياجاتها المشتركة.
    Opportunities for indigenous peoples to have access to policy makers and decisionmaking processes are insufficient, and questions of cultural development, education and health are often left unaddressed. UN أما الفرص المتاحة لوصول الشعوب الأصلية إلى صانعي السياسة وعمليات صنع القرار فهي فرص غير كافية وكثيراً ما تبقى مسائل التنمية الثقافية والتعليم والصحة دون معالجة.
    54. Finally, there appear to be some limitations on the set of policy measures available to policy makers in the transition countries in respect of coping with equilibrium issues during the catch-up process. UN ٥٤ - وأخيرا، يبدو أن هناك بعض القيود التي تحد من مجموعة التدابير المتعلقة بالسياسات المتاحة لصانعي السياسة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية وذلك فيما يتعلق بمواجهة قضايا التوازن خلال عمليــات اللحاق بالركب.
    These efforts have also helped to make project success stories more visible to policy makers. UN وساعدت هذه الجهود أيضا على إبراز قصص النجاح التي حققتها المشاريع أمام أعين راسمي السياسات.
    10. The ESCAP secretariat continued to monitor, review and analyse the economic and social development situation in the region and disseminated relevant information to policy makers and others to make possible better understanding of the macroeconomic policies conducive to sustained economic growth, poverty alleviation and the integration of environmental concerns into macroeconomic decision- and policy-making processes. UN ١٠ - تواصل أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ رصد واستعراض وتحليل حالة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة؛ ونشر المعلومات ذات الصلة على صانعي السياسة وغيرهم كي يمكن تحقيق فهم أفضل لسياسات الاقتصاد الكلي التي تُفضي إلى نمو اقتصادي مستدام، والتخفيف من حدة الفقر، ودمج الاعتبارات البيئية في عمليات صنع قرارات وسياسات الاقتصاد الكلي.
    The challenge to policy makers and those responsible for implementing policy is to develop institutional capacity for EIAs as well as to develop, adopt and apply methodologies that will confront resource users with the full social costs of their current or intended activities. UN والتحدي القائم أمام واضعي السياسات والمسؤولين عن تنفيذها هو ايجاد قدرة مؤسسية لتقييم اﻵثار البيئية ووضع واعتماد وتطبيق منهجيات لتحميل مستعملي الموارد بجميع التكاليف الاجتماعية ﻷنشطتهم الراهنة أو المزمعة.
    As the global economy became increasingly integrated and interdependent, the phenomenon of market contagion would continue to be a challenge to policy makers. UN وفيما يتزايد التكامل والترابط في الاقتصاد العالمي، فإن ظاهر انتقال العدوى بين اﻷسواق ستبقى تحديا أمام مقرري السياسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد