8. The United Nations Charter calls on all people “to practice tolerance and live in peace with one another as good neighbours”. | UN | ٨ - وميثاق اﻷمم المتحدة يدعو جميع الشعوب إلى " أن نأخذ أنفسنا بالتسامح وأن نعيش معا في سلام وحسن جوار " . |
‘reaffirm faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person ... and for these ends to practice tolerance and live together in peace with one another as good neighbours’. | UN | ' أن نؤكد من جديد إيماننا بالحقوق اﻷساسية لﻹنسان، وبكرامة الفرد وقدره... وفي سبيل هذه الغايات أن نأخذ أنفسنا بالتسامح وأن نعيش معا في سلام وحسن جوار ' |
Mr. Kitaoka (Japan): Sixty years have passed since the United Nations was established, with -- as it is expressed in the Preamble of the Charter -- the determination " to practice tolerance and live together in peace with one another as good neighbours " . | UN | السيد كيتاوكا (اليابان) (تكلم بالانكليزية): مضت ستون عاما منذ إنشاء الأمم المتحدة بعزم " على أن نأخذ أنفسنا بالتسامح وأن نعيش معا في سلام وحُسن جوار " ، على نحو ما أعربت عنه ديباجة الميثاق. |
The Preamble to the Charter of the Organization states that one of its purposes is " to practice tolerance and live together in peace with one another as good neighbours, and to unite our strength to maintain international peace and security " . | UN | وتنص ديباجة ميثاق المنظمة على أن أحد مقاصدها يتمثل في " أن نأخذ أنفسنا بالتسامح وأن نعيش معاً في سلام وحسن جوار، وأن نضم قوانا كي نحتفظ بالسلم والأمن الدوليين " . |
4. The preamble of the Charter of the United Nations states: " We the peoples of the United Nations determined to ... reaffirm faith in fundamental human rights ... and for these ends to practice tolerance and live together in peace with one another as good neighbours " . | UN | 4 - تنص ديباجة ميثاق الأمم المتحدة على " وأن نؤكد من جديد إيماننا بالحقوق الأساسية للإنسان وفي سبيل هذه الغايات اعتزمنا أن نأخذ أنفسنا بالتسامح وأن نعيش معا في سلام وحسن جوار " . |