ويكيبيديا

    "to pregnancy and childbirth" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالحمل والولادة
        
    • عن الحمل والولادة
        
    • بالحمل والوضع
        
    Every day, approximately 1,000 women die from causes related to pregnancy and childbirth. UN وفي كل يوم، يتوفى 000 1 امرأة تقريباً لأسباب تتصل بالحمل والولادة.
    It is unacceptable that hundreds of thousands of women, most of them very young, die every year from complications related to pregnancy and childbirth. UN ومن غير المقبول أن تموت كل سنة مئات الآلاف من النساء، ومعظمهن في ريعان الشباب، من مضاعفات متعلقة بالحمل والولادة.
    It is estimated that another 10 million women suffer from chronic injuries, infection, disease and disability related to pregnancy and childbirth every year. UN ويُقـدَّر أن هناك 10 ملايين امرأة أخرى تعانين من أضرار وإصابات وأمراض وحالات إعاقة مزمنـة تتصل بالحمل والولادة سنويا.
    The maternity benefit shall be payable to a woman with regard to pregnancy and childbirth, provided she has acquired 12 months of social insurance. UN ٢٤٩- تُدفع استحقاقات الأمومة للمرأة عن الحمل والولادة شريطة اشتراكها في الضمان الاجتماعي لفترة ١٢ شهراً.
    61. An estimated 289,000 women died in 2013 from causes relating to pregnancy and childbirth, although some 80 per cent of such deaths could have been averted had women had access to essential maternity and basic health-care services. UN 61 - وأشارت التقديرات إلى أن عدد النساء اللاتي توفّين لأسباب ناجمة عن الحمل والولادة قد بلغ 289 ألف امرأة، على الرغم من أن ما نسبته نحو 80 في المائة من هذه الوفيات كان يمكن تفاديه فيما لو توفّرت للمرأة الخدمات الأساسية لصحة الأمومة وخدمات الرعاية الصحية الأساسية.
    Worldwide, approximately 800 women die each day from causes related to pregnancy and childbirth. UN وفي جميع أنحاء العالم، يُقدّر عدد وفيات النساء الناجمة عن أسباب ذات صلة بالحمل والوضع بنحو 800 حالة وفاة يومياً.
    The risks and complications related to pregnancy and childbirth are among the leading causes of maternal deaths. UN إن المخاطر والتعقيدات المتصلة بالحمل والولادة هي من بين الأسباب الرئيسية لوفيات الأمومة.
    Moreover, a leading cause of morbidity and mortality for women is complications related to pregnancy and childbirth. UN فضلاً عن ذلك، فإن السبب الرئيسي لمرض ووفيات النساء التعقيدات المتعلقة بالحمل والولادة.
    About 70,000 adolescents in developing countries die annually of causes related to pregnancy and childbirth. UN إذ تموت حوالي 000 70 مراهقة في البلدان النامية سنويا من أسباب تتصل بالحمل والولادة.
    Committees have also been formed at the State level, which have exposed various human rights concerns relating to pregnancy and childbirth. UN كما تشكلت لجان على مستوى الولايات، كشفت شواغل شتى من شواغل حقوق الإنسان لها صلة بالحمل والولادة.
    It is also linked to pregnancy and childbirth care. UN ويرتبط هذا الرقم أيضاً بالرعاية الصحية المتعلقة بالحمل والولادة.
    In Africa and southern Asia, however, the death rates of young women remained high owing to infectious causes and causes related to pregnancy and childbirth. UN ومع ذلك ظلت معدلات وفيات الشابات في أفريقيا وجنوب آسيا عالية بسبب العدوى ولأسباب تتعلق بالحمل والولادة.
    According to the World Health Organization (WHO), approximately 1,000 women die each day from preventable causes related to pregnancy and childbirth. UN وفقا لمنظمة الصحة العالمية، تفارق 000 1 امرأة الحياة يوميا لأسباب يمكن اتقاؤها تتعلق بالحمل والولادة.
    Every day hundreds of women die from causes related to pregnancy and childbirth. UN ففي كل يوم تموت مئات النساء من أسباب متصلة بالحمل والولادة.
    Maternal mortality is measured as the annual number of deaths of women related to pregnancy and childbirth per 100,000 births. UN وتحسب وفيات اﻷمهات على أساس العدد السنوي لوفيات النساء المتصلة بالحمل والولادة لكل ٠٠٠ ٠٠١ ولادة.
    On the basis of data tabulated by WHO, it has been estimated that at least half a million women die from causes related to pregnancy and childbirth each year. UN وبناء على البيانات التي نسقتها منظمة الصحة العالمية، من المقدر أن هناك على اﻷقل نصف مليون امرأة تتوفى من جراء أسباب متصلة بالحمل والولادة كل سنة.
    Maternal mortality is measured as the annual number of deaths of women related to pregnancy and childbirth per 100,000 births. UN وتحسب وفيات اﻷمهات على أساس العدد السنوي لوفيات النساء المتصلة بالحمل والولادة لكل ٠٠٠ ٠٠١ ولادة.
    On the basis of data tabulated by WHO, it has been estimated that at least half a million women die from causes related to pregnancy and childbirth each year. UN وبناء على البيانات التي نسقتها منظمة الصحة العالمية، من المقدر أن هناك على اﻷقل نصف مليون امرأة تتوفى من جراء أسباب متصلة بالحمل والولادة كل سنة.
    21. Complications related to pregnancy and childbirth are among the leading causes of death among adolescent girls, and they have limited access to and use of contraception. UN 21 - وتعد المضاعفات المترتبة عن الحمل والولادة من بين الأسباب الرئيسية لوفاة الفتيات في سن المراهقة()، كما أن إمكانية حصولهن على وسائل منع الحمل واستخدامها محدودة جدا.
    38. UNFPA is also involved in addressing the health problems, both physical and mental, relating to pregnancy and childbirth, which cause undue suffering and diminish quality of life for women. UN 38 - ويشارك صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا في معالجة ما ينجم عن الحمل والولادة من مشاكل صحية، وذلك من الناحيتين البدنية والعقلية على حد سواء، وهي المشاكل التي تسبب معاناة لا داعي لها وتحد من جودة حياة المرأة.
    Deaths related to pregnancy and childbirth are two to five times higher among women under 18 than among those aged 20 to 29. UN والوفيات المتعلقة بالحمل والوضع هي لدى النساء دون الثامنة عشر أكثر منها لدى النساء بين سن العشرين والتاسعة والعشرين بنسبة تتراوح بين الضعف والخمسة أضعاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد