The ratio of support to Professional staff would change from the current 1:5 to 1:4. | UN | وستتغير نسبة موظفي الدعم إلى موظفي الفئة الفنية من النسبة الحالية وهي 1 : 5 إلى 1 : 4. |
Efforts should also be continued to reduce the ratio of General Service to Professional staff. | UN | كما ينبغي مواصلة الجهود لتخفيض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية. |
Proportion of General Service staff to Professional staff in the regional commissions | UN | نسبـــة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية |
Proportion of General Service staff to Professional staff in the regional commissions | UN | نسبـــة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية |
A repatriation grant is an entitlement payable to Professional staff on separation together with related costs in travel and shipment of household effects. | UN | ومنحة الإعادة إلى الوطن هي استحقاق واجب الدفع لموظفي الفئة الفنية عند انتهاء خدمتهم إضافةً إلى ما يتصل بذلك من تكاليف السفر ونقل الأمتعة المنـزلية. |
As a consequence of computerization, there has been a nearly 10 per cent reduction in the ratio of secretaries to Professional staff at headquarters between 1992 and 1994. | UN | ونتيجة للحوسبة، تقلصت نسبة القائمين بأعمال السكرتارية إلى الموظفين الفنيين في المقر بما يقرب من ١٠ في المائة بين عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٤. |
The budget proposals before the Committee reflected all the concerns that had been raised over the previous two years, including the question of the high ratio of General Service to Professional staff in Geneva and Nairobi. | UN | وأضاف قائلا إن مقترحات الميزانية المعروضة على اللجنة تراعي جميع الشواغل التي أثيرت خلال العامين الفائتين، بما في ذلك مسألة ارتفاع نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في جنيف ونيروبي. |
13. The proposals reflect a reduction in the proportion of General Service to Professional staff. | UN | ١٣ - وتعكس المقترحات انخفاضا في نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية. |
13. The proposals reflect a reduction in the proportion of General Service to Professional staff. | UN | ١٣ - وتعكس المقترحات انخفاضا في نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية. |
The Committee requests that a review be undertaken and that, as appropriate, measures be introduced to reduce the ratio of General Service to Professional staff in ECA. | UN | وتطلب اللجنة إجراء استعراض، والقيام حسب الاقتضاء باتخاذ تدابير، لخفض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Proportion of General Service staff to Professional staff in the regional commissions | UN | نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية |
Proportion of General Service staff to Professional staff in the regional commissions | UN | نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية |
Proportion of General Service staff to Professional staff in the regional commissions | UN | نسبة وظائف الخدمات العامة بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية في اللجان الإقليمية |
Proportion of General Service staff to Professional staff in the regional commissions | UN | نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية |
A repatriation grant is an entitlement payable to Professional staff on separation together with related costs in travel and shipment of household effects. | UN | وتمثل منحة الإعادة إلى الوطن استحقاقا واجب الدفع لموظفي الفئة الفنية عند انتهاء خدمتهم إضافةً إلى ما يتصل بذلك من تكاليف السفر ونقل الأمتعة المنـزلية. |
Tens of millions of dollars could be saved over the biennium if the ratio of General Service staff to Professional staff was reduced to the average prevailing in the specialized agencies. | UN | فيمكن توفير عشرات الملايين من الدولارات في ميزانيات فترة السنتين إذا انخفضت نسبة عدد موظفي الخدمات العامة إلى الموظفين الفنيين إلى المعدل السائد في الوكالات المتخصصة. |
The pay and benefits applicable to Professional staff would apply to the Service; | UN | إذ إن الأجور والاستحقاقات المطبقة على موظفي الفئة الفنية ستطبق على هذه الفئة؛ |
48. In line with paragraph 30 above, the rental subsidy calculations indicate that the subsidy payable to Professional staff during the first year in Bonn would be greater than that currently paid in Geneva by an amount of $130,000. | UN | ٤٨ - وتمشيا مع الفقرة ٣٠ أعلاه، تشير حسابات إعانة الايجار الى أن ما يدفع من هذه الاعانة الى موظفي الفئة الفنية في العام اﻷول في بون سيزيد بمقدار ٠٠٠ ١٣٠ دولار عن الاعانة التي تدفع لهم حاليا في جنيف. |
As a consequence of computerization, there has been a nearly 10 per cent reduction in the ratio of secretaries to Professional staff at headquarters between 1992 and 1994. | UN | ونتيجة لاستعمال الحاسوب حدث تخفيض يقارب ١٠ في المائة في نسبة موظفي أعمال السكرتارية الى الموظفين الفنيين في المقر فيما بين عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٤. |
The Unit also has two General Service staff, resulting in a high ratio of General Service to Professional staff. | UN | وتضم الوحدة أيضا موظفين اثنين من فئة الخدمات العامة، مما يؤدي إلى ارتفاع نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى الموظفين من الفئة الفنية(). |
However, while significantly higher ratios exist in the four regional commissions for these non-secretarial functions, the ratio of General Service staff to Professional staff across secretarial functions are much more comparable across the offices reviewed, as shown in table 2 below. | UN | ورغم وجود نسب مرتفعة جدا في اللجان الإقليمية الأربع لهذه المهام غير المتعلقة بأعمال السكرتارية، فإن نسبة وظائف فئة الخدمات العامة المتعلقة بأعمال السكرتارية إلى وظائف الفئة الفنية متقاربة جدا مع تلك السائدة في المكاتب التي جرى استعراضها، على النحو المبين في الجدول 2 أدناه. |
In view of its position on the ratio of support staff to Professional staff, the Committee has, in a number of cases, recommended in favour of requests to reclassify posts from the General Service to the Professional category. | UN | وبالنظر إلى موقف اللجنة من نسبة موظفي الدعم إلى موظفي الفئة الفنية، فقد أوصت في عدد من الحالات بتلبية طلبات لإعادة تصنيف وظائف من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية. |
A consultant has been engaged to review the issue of the proportion of General Service staff to Professional staff. | UN | وتم التعاقد مع خبير استشاري لاستعراض مسألة النسبة بين موظفي الخدمات العامة وموظفي الفئة الفنية. |
The Committee also enquired about the high ratio of local to Professional staff. | UN | واستفسرت اللجنة الاستشارية أيضا عن ارتفاع نسبة موظفي الرتبة المحلية مقارنة بموظفي الفئة الفنية. |