ويكيبيديا

    "to programme activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للأنشطة البرنامجية
        
    • إلى الأنشطة البرنامجية
        
    • لأنشطة البرنامج
        
    • على الأنشطة البرنامجية
        
    • بأنشطة البرنامج
        
    • في أنشطة البرنامج
        
    • لأنشطة البرامج
        
    • بالأنشطة البرنامجية
        
    • بأنشطة البرامج
        
    Prudent use of biennial support budget (BSB) resources resulted in savings which were directed to programme activities. UN وأسفر الاستعمال الحصيف لميزانية الدعم لفترة السنتين عن وفورات وُجهت للأنشطة البرنامجية.
    Allocations to programme activities would be in accordance with the operational priorities summarized in paragraph 9 of the report. UN وستخصص الاعتمادات للأنشطة البرنامجية وفقا للأولويات العملياتية الموجزة في الفقرة 9 من التقرير.
    UNICEF continues to take a prudent approach to build up the reserve over time, taking into consideration the allocation resources to programme activities. UN وتُواصل اليونيسيف اتّباع نهج حذر لتكديس الاحتياطي بمرور الوقت مع مراعاة تخصيص الموارد للأنشطة البرنامجية.
    Specifically, the merger of the Finance Support Service of the United Nations Office on Drugs and Crime and the Finance and Budget Section of the United Nations Office at Vienna released two P-4 posts and three GS/OL posts from administration to programme activities. UN وعلى وجه التحديد، أدى دمج دائرة الدعم المالي التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة وقسم المالية والميزانية التابع لمكتب الأمم المتحدة في فيينا إلى نقل وظيفتين برتبة ف-4 وثلاث وظائف برتبة خ ع/ر ع من الشؤون الادارية إلى الأنشطة البرنامجية.
    Percentage of total core expenditures on development-related activities by funds and programmes directed to programme activities UN النسبة المئوية من مجموع النفقات الأساسية على الأنشطة المتصلة بالتنمية، التي أنفقتها الصناديق والبرامج، والموجهة لأنشطة البرنامج
    50. UN-Women allocates the balance of its regular resources after utilization by the institutional budget to programme activities. UN 50 - تخصص هيئة الأمم المتحدة للمرأة الرصيد المتبقي من مواردها العادية بعد أن تستخدم الميزانية المؤسسية ما تحتاجه من موارد للإنفاق على الأنشطة البرنامجية.
    Indicators directly linked to programme activities UN المؤشرات المرتبطة مباشرة بأنشطة البرنامج
    This has limited their capacity to contribute constructively to programme activities. UN وقد أدى ذلك إلى الحد من قدرتهم على المساهمة بصورة بناءة في أنشطة البرنامج.
    As new information becomes available, UNICEF monitors the unfunded portion of the reserve to maintain a balance in the long term between building the reserve and maximizing resources to programme activities. UN وكلما أُتيحت معلومات جديدة، تقوم اليونيسيف برصد الجزء غير الممول من الاحتياطي من أجل الحفاظ على توازن على المدى الطويل بين تكوين الاحتياطي وتعظيم الموارد المخصصة للأنشطة البرنامجية.
    Delays in closure of inactive trust funds create a risk that refunds to donors may not be made on time nor any remaining funds made available to programme activities. UN فالتأخيرات في إغلاق الصناديق الاستئمانية الخاملة تؤدي إلى خطر عدم رد المبالغ المستحقة إلى الجهات المانحة في الوقت المحدد وعدم إتاحة أية أموال متبقية للأنشطة البرنامجية.
    4. Allocation of regular resources to programme activities UN 4 - تخصيص الموارد العادية للأنشطة البرنامجية
    The increase of $162,673,700 is owing to higher operating costs for UN-Women to ensure increased and improved support to programme activities. UN وتعزى الزيادة البالغة 700 673 162 دولار إلى ارتفاع تكاليف تشغيل هيئة الأمم المتحدة للمرأة، لكفالة ازدياد وتحسين الدعم المقدم للأنشطة البرنامجية.
    Programming arrangements - an integral part of the strategic plan - represent the system of allocation of regular resources to programme activities. UN وتمثل ترتيبات البرمجة - وهي جزء لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية - نظام تخصيص الموارد العادية للأنشطة البرنامجية.
    The increases in the outline are essentially allocated to programme activities that reflect a volume increase of 1.5 per cent in real terms and a cost increase of 5.5 per cent. UN وتخصص الزيادات الواردة في المخطط الأولي أساسا للأنشطة البرنامجية التي تمثل زيادة في الحجم بنسبة قدرها 5ر1 في المائة بالأرقام الحقيقية وزيادة في التكاليف بنسبة قدرها 5ر5 في المائة.
    Accordingly, some 28 per cent of total expenditures related to programme activities at the regional and global levels, programme support and management and activities that could not be attributed to any of the above categories. Figure VIII UN ولذلك، يعزى حوالي 28 في المائة من مجموع النفقات إلى الأنشطة البرنامجية المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي والعالمي، وإلى دعم وإدارة البرامج، والأنشطة التي لا يمكن أن تُنسب إلى أي فئة من الفئات المحددة أعلاه.
    Per cent of total non-core expenditures directed to programme activities [QCPR] UN النسبة المئوية لمجموع النفقات غير الأساسية الموجهة إلى الأنشطة البرنامجية [الاستعراض الشامل ...]
    Percentage of total non-core expenditures on development-related activities by funds and programmes directed to programme activities UN النسبة المئوية من مجموع النفقات غير الأساسية على الأنشطة المتصلة بالتنمية، التي أنفقتها الصناديق والبرامج، والموجهة لأنشطة البرنامج
    Percentage of total core expenditures on development-related activities by specialized agencies and other United Nations entities directed to programme activities UN النسبة المئوية من مجموع النفقات الأساسية على الأنشطة المتصلة بالتنمية، التي أنفقتها الوكالات المتخصصة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى، والموجهة لأنشطة البرنامج
    The programmatic components of the integrated budget are governed by the principles and methodologies distributing regular resources to programme activities previously contained in the programming arrangements legislated by the Executive Board (annex 2). UN 17 - تخضع العناصر البرنامجية للميزانية المتكاملة لمبادئ ومنهجيات توزيع الموارد العادية على الأنشطة البرنامجية الواردة سابقا في ترتيبات البرمجة التي شرعها المجلس التنفيذي (المرفق 2).
    (a) Decides that the programmatic components of the integrated budget are governed by the principles and methodologies distributing regular resources to programme activities previously legislated through the programming arrangements, per decisions 2007/33, 2010/2, 2012/1, 2012/28, and 2013/4; UN (أ) يقرر أن تخضع العناصر البرنامجية للميزانية المتكاملة لمبادئ ومنهجيات توزيع الموارد العادية على الأنشطة البرنامجية الواردة سابقا في ترتيبات البرمجة التي شرعها المجلس التنفيذي بموجب مقرراته 2007/33 و 2010/2 و 2012/1 و 2012/28 و 2013/4؛
    Indicators directly linked to programme activities UN المؤشرات المرتبطة مباشرة بأنشطة البرنامج
    Table 9 above illustrates the consequences, in that for the system as a whole only 64 per cent of core resources are applied to programme activities as against 90 per cent of non-core resources. UN ويوضح الجدول 9 الوارد أعلاه عواقب ذلك، حيث أنه بالنسبة للمنظومة ككل لا يستخدم في أنشطة البرنامج سوى 64 في المائة فقط من الموارد الأساسية، مقابل 90 في المائة من الموارد غير الأساسية.
    1.47 Both operational and common services are functions essential to programme activities and the functioning of the Agency as a whole. UN 1-47 إن كلاً من الخدمات التشغيلية والخدمات المشتركة هي وظائف أساسية بالنسبة لأنشطة البرامج وعمل الوكالة ككل.
    Accordingly, some 30 per cent of total expenditures related to programme activities at the regional and global levels, programme support and management and activities that could not be attributed to any of the above categories. UN وعليه، كان قرابة 30 في المائة من مجموع النفقات يتعلق بالأنشطة البرنامجية المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي والعالمي، وبدعم وإدارة البرامج، وبالأنشطة التي لم يتسن إدراجها في أي من الفئات المبينة أعلاه.
    Furthermore, the reforms must not impose any undue strain on the already overburdened budget, and the restructuring must be linked to programme activities and their concrete results. UN وفضلا عن ذلك فإن اﻹصلاحات لا يجب أن تفرض إجهادا لا مبرر له على الميزانية المثقلة باﻷعباء، ويجب أن تكون إعادة التشكيل متصلة بأنشطة البرامج ونتائجها الملموسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد