Trust Fund to promote technical cooperation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw Material Management | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز التعاون التقني وتقديم المساعدة فـي مجال إدارة الصناعة والبيئة والمواد الخام |
Trust Fund to promote technical cooperation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw Material Management | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز التعاون التقني وتقديم المساعدة فـي مجال إدارة الصناعة والبيئة والمواد الخام |
Trust Fund to promote technical cooperation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw Material Management | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز التعاون التقني وتقديم المساعدة في مجال إدارة الصناعة والبيئة والمواد الخام |
Trust Fund to promote technical cooperation and Assistance in | UN | الصندوق الاستئماني لتشجيع التعاون التقني وتقديـم المساعدات في |
2. Emphasizes that the discussion to promote technical cooperation and capacity-building in the Human Rights Council should be based on consultation with and the consent of the States concerned, and should take into account their needs, as well as the fact that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated and aim to make a concrete impact on the ground; | UN | 2- يشدد على أن المناقشة التي تجري في مجلس حقوق الإنسان بشأن تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات ينبغي أن تستند إلى التشاور مع الدول المعنية وإلى موافقتها، وينبغي أن تراعي احتياجاتها وكذلك الطابع العالمي والمتداخل والمترابط وغير القابل للتجزئة لجميع حقوق الإنسان، وأن تهدف إلى إحداث أثر ملموس على أرض الواقع؛ |
The observer for the International Maritime Organization emphasized the need to promote technical cooperation and assistance and to establish an environment in which synergies among all organizations could flourish. | UN | وشدد المراقب عن المنظمة البحرية الدولية على الحاجة إلى تعزيز التعاون التقني والمساعدة التقنية وانشاء بيئة يمكن أن تزدهر فيها أوجه التآزر بين جميع المنظمات. |
Trust Fund to promote technical cooperation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw Material Management | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز التعاون التقني وتقديم المساعدة فـي مجال إدارة الصناعة والبيئة والمواد الخام |
Trust Fund to promote technical cooperation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw — 550.0 Material Management — | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز التعاون التقني وتقديــــم المساعدة فـــــي مجـال إدارة الصناعة والبيئة والمواد الخام |
:: Cooperate with United Nations bodies and other countries on a voluntary basis to promote technical cooperation and capacity-building in the field of human rights, especially on the rights of the child, women and persons with disabilities | UN | :: التعاون على أساس طوعي مع هيئات الأمم المتحدة والبلدان الأخرى لتعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان، لا سيما فيما يتعلق بحقوق الطفل والمرأة والأشخاص ذوي الإعاقة |
The Government of China recently signed a partnership agreement with ILO to promote technical cooperation with a focus on South-South initiatives. | UN | فقد وقعت حكومة الصين مؤخرا اتفاق شراكة مع منظمة العمل الدولية لتعزيز التعاون التقني مع التركيز على مبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Trust Fund to promote technical cooperation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw — 550.0 Material Management — | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز التعاون التقني وتقديــــم المساعدة فـــــي مجـال إدارة الصناعة والبيئة والمواد الخام نفقــــات |
Activities to promote technical cooperation among developing countries (TCDC) have long been an essential component of UNFPA programmes at the country, regional and international levels. | UN | وقد شكلت اﻷنشطة المضطلع بها لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية منذ أمد طويل عنصرا أساسيا في برامج الصندوق على الصعد القطري واﻹقليمي والدولي. |
A similar scheme has been launched by FAO to promote technical cooperation in the use of the experts among countries in transition in Central and Eastern Europe. | UN | وبدأت الفاو في تنفيذ مشروع مماثل لتعزيز التعاون التقني في مجال استخدام الخبراء بين البلدان التي تمـر بمرحلة انتقالية في أوروبا الوسطى والشرقية. |
ECLAC, UNDP and PAHO/WHO are participating in the execution of the project. 40. With the support of UNDP, WHO and SELA have collaborated on a programme to promote technical cooperation among developing countries. | UN | ٤٠ - وبدعم من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، تعاونت منظمة الصحة العالمية مع المنظومة الاقتصادية في تنفيذ برنامج لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
(c) Take steps to promote technical cooperation with States wishing to incorporate the approach advocated in the general recommendations; | UN | (ج) أن يتخذ خطوات لتعزيز التعاون التقني مع الدول التي ترغب في اعتماد النهج الوارد في التوصيات العامة؛ |
The Members of the Board, who had participated in various stages of the preparatory process, including through the series of regional consultations, expressed appreciation for the continued efforts of OHCHR to promote technical cooperation at the outset of its strategic planning and as an integral part of all its programmes. | UN | وأعرب أعضاء المجلس الذي شاركوا في مختلف مراحل العملية التحضيرية، بما في ذلك من خلال سلسلة المشاورات الإقليمية، عن تقديرهم للجهود المتواصلة التي تبذلها المفوضية لتعزيز التعاون التقني في بداية تخطيطها الاستراتيجي كجزء لا يتجزأ من جميع برامجها. |
Trust Fund to promote technical cooperation and Assistance in | UN | الصندوق الاستئماني لتشجيع التعاون التقني وتقديـم المساعدات في |
The European Union continued to support the work of the United Nations system to promote technical cooperation among developing countries in all relevant programmes. | UN | 70 - ويواصل الاتحاد الأوروبي دعم أعمال منظومة الأمم المتحدة لتشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في كافة برامجها ذات الصلة. |
70. The European Union continued to support the work of the United Nations system to promote technical cooperation among developing countries in all relevant programmes. | UN | 70 - ولا يزال الاتحاد الأوروبي يدعم أعمال منظومة الأمم المتحدة لتشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في كافة البرامج ذات الصلة. |
2. Emphasizes that the discussion to promote technical cooperation and capacity-building in the Human Rights Council should be based on consultation with and the consent of the States concerned, and should take into account their needs, as well as the fact that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated and aim to make a concrete impact on the ground; | UN | 2- يشدد على أن المناقشة التي تجري في مجلس حقوق الإنسان بشأن تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات ينبغي أن تستند إلى التشاور مع الدول المعنية وإلى موافقتها، وينبغي أن تراعي احتياجاتها وكذلك الطابع العالمي والمتداخل والمترابط وغير القابل للتجزئة لجميع حقوق الإنسان، وأن تهدف إلى إحداث أثر ملموس على أرض الواقع؛ |
The Buenos Aires Plan of Action which was endorsed by the United Nations General Assembly during its thirty-third session provides the basic legislative framework for member countries and the United Nations development system in seeking to promote technical cooperation among developing countries. | UN | وتوفر خطة عمل بوينس آيرس التي أيدتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والثلاثين الإطار التشريعي الأساسي للبلدان الأعضاء، ولجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، في المساعي الرامية إلى تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |