ويكيبيديا

    "to promote the entry into force of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى تيسير بدء نفاذ
        
    • للترويج لبدء نفاذ
        
    • للتشجيع على بدء نفاذ
        
    • لتيسير بدء نفاذ
        
    • إلى الترويج لبدء نفاذ
        
    • لتعزيز بدء نفاذ
        
    • بتسهيل بدء نفاذ
        
    Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN التدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Draft Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN مشروع الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    It is crucial that we work intensively to Promote the Entry into Force of the CTBT, particularly in the lead-up to the 2010 Review Conference of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ومن الأهمية بمكان أن نعمل بشكل مكثف للترويج لبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل، ولا سيما في الفترة التي تسبق عقد المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    In relevant multilateral forums, Kazakhstan seized every opportunity to Promote the Entry into Force of the Treaty UN في المنتديات المتعددة الأطراف ذات الصلة، اغتنمت كازاخستان جميع الفرص للتشجيع على بدء نفاذ المعاهدة
    1. We the ratifiers, together with the States Signatories, met in New York on 24 and 25 September 2009 to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty at the earliest possible date. UN 1 - نحن الدول المصدّقة، جنبا إلى جنب مع الدول الموقّعة، اجتمعنا في نيويورك يومي 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2009 لتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت ممكن.
    The Declaration includes a number of measures to Promote the Entry into Force of the CTBT. UN ويتضمن الإعلان عددا من التدابير الرامية إلى الترويج لبدء نفاذ المعاهدة.
    In relevant multilateral forums and workshops, Jordan seized every opportunity to Promote the Entry into Force of the Treaty. UN يغتنم الأردن كل فرصة لتعزيز بدء نفاذ المعاهدة، وذلك في المحافل المتعددة الأطراف وحلقات العمل ذات الصلة.
    Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Draft final declaration and measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN مشروع الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    CTBT-Art.XIV/2005/WP.1 Draft Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN مشروع الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Sweden supported the adoption at the sixth article XIV conference in 2009 of the Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وأيدت السويد اعتماد المؤتمر السادس المنعقد في إطار المادة الرابعة عشرة في عام 2009 للإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Sweden supported the adoption at the sixth article XIV conference in 2009 of the Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وأيدت السويد اعتماد المؤتمر السادس المنعقد في إطار المادة الرابعة عشرة في عام 2009 للإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The Italian Minister for Foreign Affairs, Federica Mogherini, attended the meeting of the Group of Eminent Persons held in Stockholm to Promote the Entry into Force of the Treaty and reinvigorate international endeavours to achieve this goal. UN شاركت فيديريكا موغيريني، وزيرة الخارجية الإيطالية، في اجتماع فريق الشخصيات البارزة الذي عقد في ستوكهولم للترويج لبدء نفاذ المعاهدة، وتنشيط المساعي الدولية لتحقيق هذا الهدف.
    Calling upon the States parties and the IAEA to continue efforts to Promote the Entry into Force of the 2005 Amendment to the CPPNM at the earliest possible date; UN (هـ) دعوة الدول الأطراف والوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى مواصلة الجهود للترويج لبدء نفاذ تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية لعام 2005 في أقرب موعد ممكن؛
    In relevant multilateral, regional and bilateral forums, workshops and meetings, New Zealand seized every opportunity to Promote the Entry into Force of the Treaty, especially with annex 2 States that had not yet signed or ratified the Treaty, and urged them to do so without further delay, stressing the importance of the entry into force of the Treaty UN في المنتديات وحلقات العمل واللقاءات المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية، اغتنمت نيوزيلندا كل فرصة ممكنة للترويج لبدء نفاذ المعاهدة، وخاصة لدى الدول المدرجة في المرفق الثاني التي لم توقع المعاهدة أو تصدق عليها بعد، وحثتها على أن تفعل ذلك من دون مزيد من الإبطاء، مؤكدة أهمية دخول المعاهدة حيز النفاذ
    In relevant multilateral forums, Romania seized every opportunity to Promote the Entry into Force of the Treaty UN انتهزت رومانيا في المنتديات الدولية ذات الصلة، كافة الفرص للتشجيع على بدء نفاذ المعاهدة.
    Australia facilitated a visit by the Executive Secretary to Australia to meet with the Minister for Foreign Affairs so as to discuss how best to Promote the Entry into Force of the Treaty and to support the continued build-up of the verification regime. UN سهلت أستراليا زيارة الأمين التنفيذي إلى أستراليا للاجتماع بوزير الشؤون الخارجية لمناقشة أفضل السبل للتشجيع على بدء نفاذ المعاهدة ودعم استمرار تعزيز نظام التحقق.
    Kazakhstan participated in the fourth ministerial meeting to Promote the Entry into Force of the Treaty, held in New York, and endorsed its joint ministerial statement UN شاركت كازاخستان في الاجتماع الوزاري الرابع للتشجيع على بدء نفاذ المعاهدة، الذي عقد في نيويورك، وأيدت البيان الوزاري المشترك المنبثق عنه
    1. We the ratifiers, together with the State Signatories, met in New York from 21-23 September 2005 to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty at the earliest possible date. UN 1 - نحن الدول المصدّقة، جنبا إلى جنب مع الدول الموقّعة، اجتمعنا في نيويورك من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005 لتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت ممكن.
    1. We the ratifiers, together with the State Signatories, met in New York from 21-23 September 2005 to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty at the earliest possible date. UN 1 - نحن الدول المصدّقة، جنبا إلى جنب مع الدول الموقّعة، اجتمعنا في نيويورك من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005 لتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت ممكن.
    The declaration includes a number of measures to Promote the Entry into Force of the CTBT. UN ويتضمن الإعلان عددا من التدابير الرامية إلى الترويج لبدء نفاذ المعاهدة.
    The Conference was held in Vienna on 17 and 18 September 2007 and successfully concluded with the adoption of the " Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " . UN وقد عُقد المؤتمر في فيينا في 17 و 18 أيلول/سبتمبر 2007، واختُتم بنجاح باعتماد الإعلان والتدابير الختامية لتعزيز بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    During the reporting biennium, signatory and ratifying States adopted the Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN خلال فترة السنتين المشمولة بالتقرير، اعتمدت الدول الموقعة والمصدقة الإعلان النهائي والتدابير الخاصة بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد