36. CRC expressed concern at the absence of adequate labour laws to protect children from economic exploitation. | UN | 36- وأعربت اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء عدم وجود قوانين عمل مناسبة لحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي. |
540. In regard to cases of exploitation, the report sets forth the efforts of the Ministry of Labour to protect children from economic exploitation. | UN | 540- وفي مجال حالات الاستغلال، أوضح التقرير جهود وزارة القوى العاملة لحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي. |
(xxxiii) Elaborate and implement strategies to protect children from economic exploitation and from performing any work that is likely to be hazardous or to interfere with the child's education or to be harmful to the child's health or physical, mental, spiritual, moral or social development. | UN | `33 ' وضع وتنفيذ استراتيجيات لحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي ومن القيام بأي عمل يمكن أن ينطوي على مخاطر أو يحول دون تعليمهم أو يكون مضرا لصحتهم أو نموهم البدني أو العقلي أو الروحي أو الأخلاقي أو الاجتماعي. |
35. Elaborate and implement strategies to protect children from economic exploitation and from performing any work that is likely to be hazardous or to interfere with the child's education or to be harmful to the child's health or physical, mental, spiritual, moral or social development. | UN | 35 - وضع وتنفيذ استراتيجيات لحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي ومن القيام بأي عمل يمكن أن ينطوي على مخاطر أو يحول دون تعليمهم أو يكون مضرا لصحتهم أو نموهم البدني أو العقلي أو الروحي أو الأخلاقي أو الاجتماعي. |
49. The Committee urges the State party to take effective measures to reinforce existing laws on child labour and to improve its monitoring mechanisms in order to ensure that those laws are enforced and to protect children from economic exploitation. | UN | 49- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز القوانين القائمة بشأن عمل الأطفال وتحسين آليات رصد تنفيذها من أجل ضمان تنفيذ تلك القوانين وحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي. |
40. The Committee urges the State party to take effective measures to strengthen existing laws on child labour and to improve its monitoring mechanisms in order to ensure that those laws are enforced and to protect children from economic exploitation. | UN | 40- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز القوانين المعمول بها، المتعلقة بحقوق الطفل، وتحسين آليات رصدها للتأكد من تنفيذها وحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي. |
(71) The Committee recommends that the State party undertake an evaluation of PRONAT, determine the numbers and categories of children working informally or formally in the economy, and take all necessary measures to protect children from economic exploitation. | UN | (71) توصي اللجنة بأن تُعِد الدولة الطرف تقييماً للبرنامج الوطني لحماية الأطفال العاملين وتحدد عدد وفئات الأطفال العاملين بصورة غير رسمية أو رسمية في الاقتصاد، وتتخذ جميع التدابير الضرورية لحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي. |
States must regulate working conditions and ensure safeguards to protect children from economic exploitation and work that is hazardous or interferes with their education or harms their health or physical, mental, spiritual, moral or social development. | UN | 37- ويجب على الدول تنظيم ظروف العمل وكفالة ضمانات لحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي والأعمال الخطرة أو التي تؤثر على تعليمهم أو تضر بصحتهم أو نموهم البدني أو العقلي أو الروحي أو المعنوي أو الاجتماعي. |
The Committee reiterates its recommendation (CRC/C/VEN/CO/2, para. 71) that the State party undertake an evaluation of the Programme to Dignify Working Children and Adolescents (PRODINAT), determine the numbers and categories of children working informally or formally, and take all necessary measures to protect children from economic exploitation. | UN | 71- تكرر اللجنة توصيتها (CRC/C/VEN/CO/2، الفقرة 71) بأن تُجري الدولة الطرف تقييماً لبرنامج حفظ كرامة الأطفال والمراهقين العاملين، وأن تحدد عدد وفئات الأطفال العاملين بشكل غير رسمي أو بشكل رسمي، وأن تتخذ جميع التدابير الضرورية لحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي. |
(a) Continue to take effective measures to prohibit economic exploitation of children, in particular in the informal sector where the phenomenon is more prevalent, for example, by reviewing and amending the provisions of the Labour Code in order to protect children from economic exploitation through labour in the informal sector, including family enterprises, agricultural activities and domestic labour; | UN | (أ) مواصلة اتخاذ تدابير فعالة لمنع استغلال الأطفال اقتصادياً، ولا سيما في القطاع غير الرسمي الذي تنتشر فيه هذه الظاهرة أكثر من غيره، وذلك عن طريق مراجعة وتعديل أحكام قانون العمل، لحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي الناجم عن العمل في القطاع غير الرسمي بما فيه المشاريع الأسرية والأنشطة الزراعية والأشغال المنزلية؛ |
(e) Consider ratifying ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment and adopting accordingly explicit legislation and measures to protect children from economic exploitation through labour in the informal sector, including family enterprises, agriculture agricultural activities and as domestic labour, and that technical inspections be extended to these areas; and | UN | (ه) النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، والعمل وفقاً لذلك على اعتماد تشريعات وتدابير واضحة لحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي من خلال تشغيلهم في القطاع غير النظامي، بما يشمل المشاريع الأسرية، والأنشطة الزراعية والعمل المنزلي، وتوسيع نطاق عمليات التفتيش التقني لتشمل تلك المجالات؛ |
(a) Continue to take effective measures to prohibit economic exploitation of children, in particular in the informal sector where the phenomenon is more prevalent, for example, by reviewing and amending the provisions of the Labour Code in order to protect children from economic exploitation through labour in the informal sector, including family enterprises, agricultural activities and domestic labour; | UN | (أ) مواصلة اتخاذ تدابير فعالة لمنع استغلال الأطفال اقتصادياً، ولا سيما في القطاع غير الرسمي الذي تنتشر فيه هذه الظاهرة أكثر من غيره، وذلك عن طريق مراجعة وتعديل أحكام قانون العمل، لحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي الناجم عن العمل في القطاع غير الرسمي بما فيه المشاريع الأسرية والأنشطة الزراعية والأشغال المنزلية؛ |