ويكيبيديا

    "to provide comments to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى تقديم تعليقات إلى
        
    • لتقديم تعليقاتها إلى
        
    • إلى أن تقدم تعليقات إلى
        
    • تقديم تعليقاتها إلى
        
    • وتقديم تعليقات إلى
        
    • لتقديم تعليقات إلى
        
    Invites parties to provide comments to the Secretariat on their experience in using the Toolkit. UN 6 - يدعو الأطراف إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة عن تجربتها في استخدام مجموعة الأدوات.
    1. Invites Parties and others to provide comments to the Secretariat by 30 June 2008 on their experiences with hazardous waste minimization; UN 1 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة قبل 30 حزيران/يونيه 2008 بشأن خبراتها المتعلقة بتدنية النفايات الخطرة؛
    In addition, the Assembly invited the working group to provide comments to the Secretary-General for inclusion in the present note. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعت الجمعية العامة الفريق العامل إلى تقديم تعليقات إلى الأمين العام لإدراجها في هذه المذكرة().
    The decision also invited Parties to provide comments to the Secretariat on issues such as roles and responsibilities under the draft Convention and those relevant to the Basel Convention, including: UN ودعا المقرر أيضاً الأطراف لتقديم تعليقاتها إلى الأمانة بشأن مواضيع من قبيل الأدوار والمسؤوليات بموجب مشروع الاتفاقية وتلك المتصلة باتفاقية بازل، بما في ذلك:
    8. Invites Parties and others to provide comments to the Secretariat, based on their experience in using the guidance on social and economic assessment, on how to improve its usefulness; UN 8 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم تعليقات إلى الأمانة، استناداً إلى خبراتها في استخدام التوجيه بشأن التقييم الاجتماعي والاقتصادي، عن كيفية زيادة فائدته؛
    1. Invites Parties and others to provide comments to the Secretariat by 30 June 2008 on their experiences with hazardous waste minimization; UN 1 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة قبل 30 حزيران/يونيه 2008 بشأن خبراتها المتعلقة بالتقليل إلى أدنى حد من النفايات الخطرة؛
    Invites parties and others to provide comments to the Secretariat on the revised draft guidelines referred to in paragraphs 5 and 6 above by 23 January 2015; UN 7- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة بشأن المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية المشار إليه في الفقرتين 5 و6 أعلاه قبل 23 كانون الثاني/يناير 2015؛
    3. Invites Parties and all stakeholders to provide comments to Brazil with copies to the Secretariat on the draft technical guidelines as referred to in paragraph 2 above by 30 April 2011 for publication on the website of the Basel Convention; UN 3 - يدعو الأطراف وجميع أصحاب المصلحة إلى تقديم تعليقات إلى البرازيل ونسخ منها إلى الأمانة، بشأن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المشار إليه في الفقرة 2 بحلول 30 نيسان/أبريل 2011، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    1. Invites Parties and all stakeholders to provide comments to Chile with copies to the Secretariat on the draft technical guidelines by 31 August 2010 for publication on the website of the Basel Convention; UN 1 - يدعو الأطراف وجميع أصحاب المصلحة إلى تقديم تعليقات إلى شيلي وإرسال نسخ منها إلى الأمانة، بشأن مشروع المبادئ التوجيهية 31 آب/ أغسطس 2010، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    At its April 2004 meeting, the Working Group invited Parties and others to provide comments to the Netherlands and the Secretariat by 31 January 2005, to enable a revised version of the paper to be prepared for consideration by the Open-ended Working Group at its session in 2005. UN وأثناء اجتماع الفريق العامل المعقودة في نيسان/أبريل 2004، دعا الفريق العامل الأطراف وغيرهم إلى تقديم تعليقات إلى هولندا وإلى الأمانة في موعد غايته 31 كانون الثاني/يناير 2005، وذلك للمساعدة في وضع نسخة منقحة من الورقة التي تعدها لكي يبحثها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته التي تعقد في 2005.
    1. Invites Parties and others to provide comments to the Secretariat by 31 January 2005 on their experiences with and assessment of the implementation of the existing technical guidelines on the environmentally sound management of hazardous wastes and the identified practical difficulties and obstacles in their implementation; UN 1- يدعو الأطراف وآخرين إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة بشأن خبراتهم وتقييمهم بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية القائمة الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والصعوبات العملية والعوائق التي لاقوها في تنفيذهم لهذه المبادئ بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2005؛
    Invites Parties and others to provide comments to the Secretariat on their experiences and assessment of the implementation of the existing technical guidelines on the environmentally sound management of hazardous wastes and the identified practical difficulties and obstacles in their implementation by 31 July 2004; UN 1 - يدعو الأطراف وأصحاب المصالح الآخرين إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة بشأن تجاربها، وتقييم لتنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية الحالية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والمصاعب العملية التي واجهت تنفيذها وذلك في موعد غايته 31 تموز/يوليه 2004،
    Invites parties and others to provide comments to the Secretariat on the further revised draft technical guidelines by 28 February 2015, in particular on the options relating to paragraph 26 (b), and requests the Secretariat to make them available on the website of the Basel Convention; UN 5- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة بشأن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المـُعاد تنقيحها في موعد أقصاه 28 شباط/فبراير 2015، لاسيما بشأن الخيارات المتعلقة بالفقرة 26 (ب)، كما يطلب إلى الأمانة إتاحتها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    1. Invites Parties and all stakeholders to provide comments to Brazil with copies to the Secretariat on the above revised technical guidelines by 31 October 2010 for publication on the website of the Basel Convention; UN 1 - يدعو الأطراف وجميع أصحاب المصلحة إلى تقديم تعليقات إلى البرازيل ونسخ منها إلى الأمانة بشأن المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة المشار إليها أعلاه بحلول 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    By decision VIII/23 on hazardous waste minimization, Parties and others were invited to provide comments to the Secretariat by 30 June 2008 on their experiences of hazardous waste minimization. UN دُعِيَت الأطراف وجهات أخرى، بالمقرر 8/23، المتعلق بتقليل النفايات الخطرة إلى الحد الأدنى، إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز 30 حزيران/يونيه 2008 على خبراتها في تقليل النفايات الخطرة إلى الحد الأدنى.
    3. Invites Parties to provide comments to the Secretariat by 1 February 2008 on the developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan; UN 3 - يدعو الأطراف لتقديم تعليقاتها إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز 1 شباط/فبراير 2008 بشأن التطورات والعراقيل في تنفيذ الخطة الاستراتيجية؛
    Cooperation with scientific organizations and United Nations bodies Background: The SBSTA, at its eighteenth session, welcomed the IPCC decision to prepare its Fourth Assessment Report and the invitation to Parties to provide comments to the IPCC on preparatory work on the scope, structure and contents of the report prior to the IPCC plenary in November 2003. UN 44- خلفية: رحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثامنة عشرة، بالمقرر الذي اتخذه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بأن يعد تقريره التقييمي الرابع، وبالدعوة الموجهة إلى الأطراف لتقديم تعليقاتها إلى الفريق الحكومي الدولي بشأن العمل التحضيري فيما يتعلق بنطاق وهيكل ومحتويات التقرير قبل انعقاد اجتماع الفريق الحكومي الدولي بكامل هيئته في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    By the same decision, the Conference of the Parties invited Parties and others to provide comments to the Secretariat, based on their experience in using the guidance on social and economic assessment, on how to improve its usefulness. UN 9 - وبنفس المقرر يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم تعليقات إلى الأمانة، استناداً إلى خبراتها في استخدام التوجيه بشأن التقييم الاجتماعي والاقتصادي، عن كيفية زيادة فائدته.
    Paragraph 3 of decision SC-1/12 requested Governments to provide comments to the Secretariat, based on their experience in using the guidance, on how to improve its usefulness. UN 3 - تطلب الفقرة 3 من المقرر اتفاقية استكهولم - 1/12 إلى الحكومات تقديم تعليقاتها إلى الأمانة، استناداً إلى خبرتها في مجال استخدام التوجيهات، حول كيفية زيادة فائدتها.
    The Secretary-General notes that the staff member concerned would be given the opportunity to review the recommendation and supporting documentation and to provide comments to the Assistant Secretary-General for Human Resources Management before a final decision was made. UN ويفيد الأمين العام أن الموظف المعني سيعطى فرصة استعراض التوصية والوثائق الداعمة لها وتقديم تعليقات إلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية قبل أن يتخذ قرار نهائي.
    The Committee also agreed to establish a friends of the chair group to provide comments to the Secretariat regarding potential improvements to the draft report for the evaluation of information on PFOS, its salts and PFOSF (UNEP/POPS/POPRC.10/INF/10). UN 54 - ووافقت اللجنة أيضاً على إنشاء فريق لأصدقاء الرئيس لتقديم تعليقات إلى الأمانة بشأن التحسينات المحتملة على مشروع التقرير لتقييم المعلومات عن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني (UNEP/POPS/POPRC.10/INF/10).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد