ويكيبيديا

    "to provide this information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن تقدم هذه المعلومات
        
    • بتقديم هذه المعلومات
        
    • أن يقدم هذه المعلومات
        
    • لتقديم هذه المعلومات
        
    • تقدم بعد معلومات من هذا القبيل على
        
    • بتوفير هذه المعلومات
        
    • أن يورد هذه المعلومات
        
    • أن يوفر هذه المعلومات
        
    • على تقديم هذه المعلومات
        
    • في تقديم هذه المعلومات
        
    • لتوفير هذه المعلومات
        
    • بتوفير هذه المعلومة
        
    • أن تقدم تلك المعلومات
        
    • إليها تقديم هذه المعلومات
        
    Australia urges all non-nuclear-weapon States to provide this information to IAEA on a timely basis. UN وتحـث أستراليا جميع الدول غير الحائزة على الأسلحة النووية أن تقدم هذه المعلومات إلى الوكالة في مواعيدها المطلوبة.
    22. Also requests Member States having information about any violations of the provisions of this resolution to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    It is expected that the Secretariat will be in a position to provide this information at the resumed sixty-second session of the General Assembly. UN ومن المتوقع أن تكون الأمانة العامة في وضع يسمح لها بتقديم هذه المعلومات في دورتها الثانية والستين المستأنفة.
    The Committee notes with concern that the Office of the United Nations Ombudsman has not provided the information requested and recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide this information in his next report on the Office. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أن مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة لم يقدم المعلومات المطلوبة، وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم هذه المعلومات في تقريره المقبل عن المكتب.
    The Administration requires all departments to report these matters directly, but in practice relies on the Office of Internal Oversight Services to provide this information. UN وتُلزم الإدارة جميع الإدارات بالإبلاغ عن هذه المسائل بصورة مباشرة، إلا أنها من الناحية العملية تعتمد على مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتقديم هذه المعلومات.
    17. Welcomes the announcements made by some nuclear-weapon States providing information about their nuclear arsenals, policies and disarmament efforts, and urges those nuclear-weapon States that have not yet done so also to provide this information; UN 17 - ترحب بالإعلانات الصادرة عن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تتضمن معلومات عن ترساناتها وسياساتها النووية وجهودها في مجال نزع السلاح النووي، وتحث الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم تقدم بعد معلومات من هذا القبيل على القيام بذلك؛
    8. Note that, in order to draw well-founded safeguards conclusions, IAEA needs to receive early design information, in accordance with the 1992 decision of the IAEA Board of Governors decision (IAEA document GOV/2554/Attachment 2/Rev.2), and stress the need for all non-nuclear-weapon States parties to provide this information to the Agency on a timely basis. UN 8 - يشير إلى أنه لكي يتم التوصل إلى استنتاجات متعلقة بالضمانات، ترتكز إلى أسس جيدة، تحتاج الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الحصول في وقت مبكر على معلومات عن التصميم وفقا لمقرر مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 1992 الوارد في الوثيقة GOV/2554/Attachment 2/Rev.2، ويؤكد ضرورة قيام جميع الدول الأطراف غير الحائزة للأسلحة النووية بتوفير هذه المعلومات للوكالة في الوقت المناسب.
    In this regard, the Council requests the Director General of the IAEA to provide this information in his report due on 11 October 1998 and to submit a status report by the end of July 1998 for possible action at that time. UN وفي هذا الصدد، يطلب المجلس إلى مدير عام الوكالة أن يورد هذه المعلومات في تقريره المقرر تقديمه في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وأن يقدم تقريرا عن الحالة بحلول نهاية شهر تموز/يوليه ١٩٩٨، بغية اتخاذ أي إجراءات ممكنة في ذلك الوقت.
    We urge the Secretary-General to provide this information at a later session before any amendments are made to the conditions under which General Service staff may take the examinations for promotion to the Professional category and above. UN ونحث اﻷمين العام على أن يوفر هذه المعلومات في دورة لاحقة قبل إدخال أية تعديلات على الشروط التي يمكن بموجبها لموظفي فئة الخدمات العامة أن يتقدموا لامتحانات الترقية إلى الفئة الفنية وما فوقها.
    Parties would be encouraged to provide this information to the extent available. UN وتُشجَّع الأطراف على تقديم هذه المعلومات قدر ما هي متاحة.
    I urge the Government of Israel to take prompt action to provide this information with the utmost urgency. UN وأحث الحكومة الإسرائيلية على التحرك فورا لتوفير هذه المعلومات بأقصى سرعة.
    In addition to reporting the estimated effects of policies and measures by gas, the reporting guidelines request Parties to provide this information by sector. UN ١٠٦- وباﻹضافة الى اﻹبلاغ عن اﻵثار التقديرية للسياسات والتدابير على كل غاز على حدة، تطلب المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻹبلاغ من اﻷطراف أن تقدم هذه المعلومات بحسب كل قطاع.
    22. Requests also Member States having information about any violations of the provisions of this resolution to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    22. Requests also Member States having information about any violations of the provisions of this resolution to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    12. Requests Member States having information on flights prohibited in paragraph 4 (d) above to provide this information to the committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ١٢ - يطلب إلى الـدول اﻷعضــاء التي لديها معلومـات عن رحلات جوية تحظرها الفقرة ٤ )د( أعلاه أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    The Government has the obligation to provide this information. UN وعلى الحكومة أن تلتزم بتقديم هذه المعلومات.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to provide this information to the General Assembly at the time of its consideration of the budget proposal for UNAMID for 2014/15. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يقدم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في الميزانية المقترحة للعملية المختلطة للفترة 2014/2015.
    17. Welcomes the announcements made by some nuclear-weapon States providing information about their nuclear arsenals, policies and disarmament efforts, and urges those nuclear-weapon States that have not yet done so also to provide this information; UN 17 - ترحب بالإعلانات الصادرة عن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تتضمن معلومات عن ترساناتها وسياساتها النووية وجهودها في مجال نزع السلاح النووي، وتحث الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم تقدم بعد معلومات من هذا القبيل على القيام بذلك؛
    Various State party bodies could have ordered the police to provide this information through the Ministry of Internal Affairs, the investigating judge or the public prosecutor. UN وكان بإمكان هيئات مختلفة من هيئات الدولة الطرف أن تأمر الشرطة بتوفير هذه المعلومة عن طريق وزارة الداخلية أو قاضي التحقيق أو المدعي العام.
    It urges Member States having information about violations of the provisions of resolution 733 (1992) to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 751 (1992) of 24 April 1992, with a view to supporting the work of the Committee. UN ويحث الدول اﻷعضاء التى لديها معلومات عن أي انتهاكات ﻷحكام القرار ٧٣٣ )١٩٩٢( أن تقدم تلك المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٥١ )١٩٩٢( المؤرخ ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٢، بهدف دعم عمل اللجنة.
    The Committee requests the State party to gather specific data on the number of unaccompanied or separated child and adolescent migrants in Ecuador and the type of work they perform and to provide this information in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف جمع بيانات محددة عن عدد المهاجرين الأطفال والمراهقين غير المصحوبين أو المفصولين عن أُسرهم في إكوادور، وعن نوع العمل الذي يمارسونه، وتطلب إليها تقديم هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد