24. In keeping with its resolve to continue taking all possible measures to rationalize the organization of its work, and with the full and close cooperation of its entire membership, the Special Committee and its subsidiary bodies were again able to keep to a minimum the number of their formal meetings, as indicated below, by holding whenever possible informal meetings and extensive consultations through Committee officers. | UN | ٤٢ - استطاعت اللجنة الخاصة وهيئاتها الفرعية مرة أخرى تخفيض عدد جلساتها الرسمية إلى الحد اﻷدني، كما هو مبين أدناه، وفقا لقرارها بمواصلة اتخاذ جميع التدابير الممكنة لترشيد تنظيم أعمالها بالتعاون الكامل والوثيق من جميع أعضائها، وقد أمكنها عمل ذلك بعقد جلسات غير رسمية، ما أمكن، وإجراء مشاورات واسعة من خلال أعضاء مكتب اللجنة. |
28. In keeping with its resolve to continue taking all possible measures to rationalize the organization of its work, and with the full and close cooperation of its entire membership, the Special Committee and its subsidiary bodies were again able to keep to a minimum the number of their formal meetings, as indicated below, by holding, whenever possible, informal meetings and extensive consultations through Committee officers. | UN | ٢٨ - استطاعت اللجنة الخاصة وهيئاتها الفرعية، مرة أخرى، تخفيض عدد جلساتها الرسمية إلى الحد اﻷدنى، كما هو مبين أدناه، وفقا لقرارها بمواصلة اتخاذ جميع التدابير الممكنة لترشيد تنظيم أعمالها بالتعاون الكامل والوثيق من جميع أعضائها، وذلك بعقد جلسات غير رسمية، كلما أمكن، وإجراء مشاورات واسعة من خلال أعضاء مكتب اللجنة. |
25. In keeping with its resolve to continue taking all possible measures to rationalize the organization of its work, and with the full and close cooperation of its entire membership, the Special Committee and its subsidiary bodies were again able to keep to a minimum the number of their formal meetings, as indicated below, by holding, whenever possible, informal meetings and extensive consultations through Committee officers. | UN | ٢٥ - استطاعت اللجنة الخاصة وهيئاتها الفرعية، مرة أخرى، تخفيض عدد جلساتها الرسمية الى الحد اﻷدنى، كما هو مبين أدناه، وفقا لقرارها بمواصلة اتخاذ جميع التدابير الممكنة لترشيد تنظيم أعمالها بالتعاون الكامل والوثيق من جميع أعضائها، وذلك بعقد جلسات غير رسمية، كلما أمكن، وإجراء مشاورات واسعة من خلال أعضاء مكتب اللجنة. |
28. In keeping with its resolve to continue taking all possible measures to rationalize the organization of its work, and with the full and close cooperation of its entire membership, the Special Committee and its subsidiary bodies were again able to keep to a minimum the number of their formal meetings, as indicated below, by holding, whenever possible, informal meetings and extensive consultations through Special Committee officers. | UN | ٢٨ - استطاعت اللجنة الخاصة وهيئاتها الفرعية، مرة أخرى، تخفيض عدد جلساتها الرسمية إلى الحد اﻷدنى، كما هو مبين أدناه، وفقا لقرارها بمواصلة اتخاذ جميع التدابير الممكنة لترشيد تنظيم أعمالها بالتعاون الكامل والوثيق من جميع أعضائها، وذلك بعقد جلسات غير رسمية، كلما أمكن، وإجراء مشاورات واسعة من خلال أعضاء مكتب اللجنة الخاصة. |
24. In keeping with its resolve to continue taking all possible measures to rationalize the organization of its work, and with the full and close cooperation of its entire membership, the Special Committee and its subsidiary bodies were again able to keep to a minimum the number of their formal meetings, as indicated below, by holding, whenever possible, informal meetings and extensive consultations through officers of the Special Committee. | UN | ٢٤ - استطاعت اللجنة الخاصة وهيئاتها الفرعية، مرة أخرى، تخفيض عدد جلساتها الرسمية إلى الحد اﻷدنى، كما هو مبين أدناه، وفقا لقرارها بمواصلة اتخاذ جميع التدابير الممكنة لترشيد تنظيم أعمالها بالتعاون الكامل والوثيق من جميع أعضائها، وذلك بعقد جلسات غير رسمية، كلما أمكن، وإجراء مشاورات واسعة من خلال أعضاء مكتب اللجنة الخاصة. |
24. In keeping with its resolve to continue taking all possible measures to rationalize the organization of its work, and with the full and close cooperation of its entire membership, the Special Committee and its subsidiary bodies were again able to keep to a minimum the number of their formal meetings, as indicated below, by holding, whenever possible, informal meetings and extensive consultations through officers of the Committee. | UN | ٢٤ - استطاعت اللجنة الخاصة وهيئاتها الفرعية، مرة أخرى، تخفيض عدد جلساتها الرسمية إلى الحد اﻷدنى، كما هو مبين أدناه، وفقا لقرارها بمواصلة اتخاذ جميع التدابير الممكنة لترشيد تنظيم أعمالها بالتعاون الكامل والوثيق من جميع أعضائها، وذلك بعقد جلسات غير رسمية، كلما أمكن، وإجراء مشاورات واسعة من خلال أعضاء مكتب اللجنة. |
26. In keeping with its resolve to continue taking all possible measures to rationalize the organization of its work, and with the full and close cooperation of its entire membership, the Special Committee and its subsidiary bodies were again able to keep to a minimum the number of their formal meetings, as indicated below, by holding whenever possible, informal meetings and extensive consultations through Committee officers. | UN | ٢٦ - استطاعت اللجنة الخاصة وهيئاتها الفرعية مرة أخرى تخفيض عدد جلساتها الرسمية الى الحد اﻷدنى، كما هو مبين أدناه، وفقا لقرارها بمواصلة اتخاذ جميع التدابير الممكنة لترشيد تنظيم أعمالها بالتعاون الكامل والوثيق من جميع أعضائها، وقد أمكنها عمل ذلك بعقد جلسات غير رسمية، ما أمكن، وإجراء مشاورات واسعة من خلال أعضاء مكتب اللجنة. |
25. In keeping with its resolve to continue taking all possible measures to rationalize the organization of its work, and with the full and close cooperation of its entire membership, the Special Committee and its subsidiary bodies were again able to keep to a minimum the number of their formal meetings, as indicated below, by holding, whenever possible, informal meetings and extensive consultations through Committee officers. | UN | ٢٥ - استطاعت اللجنة الخاصة وهيئاتها الفرعية، مرة أخرى، تخفيض عدد جلساتها الرسمية الى الحد اﻷدنى، كما هو مبين أدناه، وفقا لقرارها بمواصلة اتخاذ جميع التدابير الممكنة لترشيد تنظيم أعمالها بالتعاون الكامل والوثيق من جميع أعضائها، وذلك بعقد جلسات غير رسمية، كلما أمكن، وإجراء مشاورات واسعة من خلال أعضاء مكتب اللجنة. |