ويكيبيديا

    "to reassign" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعادة ندب
        
    • إعادة انتداب
        
    • إعادة تخصيص
        
    • إعادة تعيين
        
    • لتصبح بلقب
        
    • لإعادة انتداب
        
    • لإعادة تعيين
        
    • تخصيص وظيفة
        
    • وإعادة ندب
        
    • وإعادة انتداب
        
    • ندب وظيفة
        
    92. It is also proposed to reassign three United Nations Volunteer positions from the Human Rights Section to function as Civil Affairs Officers. UN 92 - ويُقترح أيضا إعادة ندب ثلاث من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم حقوق الإنسان للعمل بصفة موظفين للشؤون المدنية.
    93. It is proposed to reassign one National Professional Officer post from the Rule of Law Section as Civil Affairs Officer. UN 93 - ويُقترح إعادة ندب وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف من قسم سيادة القانون ليعمل موظفا للشؤون المدنية.
    171. It is proposed to reassign one national General Service post of Administrative Assistant to the Transport Section. UN 171 - يقترح إعادة ندب وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري إلى قسم النقل.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the Office of Legal Affairs considers that, pursuant to the above-mentioned staff regulation, the Secretary-General currently has broad discretionary authority to reassign or transfer staff. UN وأُبلغت اللجنة، عند استفسارها، بأن مكتب الشؤون القانونية يرى أن الأمين العام في الوقت الراهن يتمتع بسلطة تقديرية واسعة في إعادة انتداب الموظفين أو نقلهم، عملا بأحكام البند المذكور أعلاه.
    It is not always possible to reassign interpretation services to other meetings, especially when arrangements are made at the last minute. UN ولا تتسنى دائما إعادة تخصيص خدمات الترجمة الشفوية، لا سيما عندما تتخذ الترتيبات في آخر لحظة.
    46. It is proposed to reassign one post at the P-3 level from the Gender Unit to function as Special Assistant. UN 46 - يُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 من وحدة الشؤون الجنسانية ليعمل شاغلها كمساعد خاص.
    47. In an ongoing effort to realign the staffing establishment to the realities on the ground, it is proposed to reassign one National Professional Officer post from the Human Rights Section to act as Liaison Officer. UN 47 - وفي إطار الجهود المتواصلة المبذولة من أجل إعادة مواءمة ملاك الموظفين مع الواقع الميداني، يُقترح إعادة ندب وظيفة من الفئة الفنية لموظف وطني من قسم حقوق الإنسان ليعمل شاغلها موظفا للاتصال.
    50. It is proposed to reassign one post at the P-4 level from the Conduct and Discipline Team to perform the functions of Legal Officer. UN 50 - يُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة ف-4 من وحدة السلوك والانضباط ليؤدي شاغلها مهام موظف قانوني.
    56. It is proposed to reassign one post at the P-4 level from the Civil Affairs Section to carry out the functions of Information Analyst. UN 56 - ويُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة ف-4 من قسم الشؤون المدنية ليعمل شاغلها محللا للمعلومات.
    It is also proposed to reassign two United Nations Volunteer positions of Public Information Officer to the Security Sector Reform Section and the Strategic Planning and Best Practices Unit, respectively. UN ويقترح أيضا إعادة ندب وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لموظفين لشؤون الإعلام إلى قسم إصلاح القطاع الأمني ووحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات على التوالي.
    124. It is proposed to reassign a post at the P-3 level from the Rule of Law Section, the incumbent of which would act as Special Assistant in the Office of the Police Commissioner. UN 124 - يُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 من قسم سيادة القانون، ليعمل شاغلها مساعدا خاصا في مكتب مفوض الشرطة.
    137. It is proposed to reassign one post of Conduct and Discipline Officer at the P-4 level to the Office of the Legal Adviser. UN 137 - يقترح إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون السلوك والانضباط برتبة ف-4 إلى مكتب المستشار القانوني.
    141. It is proposed to reassign two national General Service posts of Radio Operator to the United Nations Volunteers Section. UN 141 - ويقترح إعادة ندب وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لعاملي لاسلكي إلى وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    144. It is proposed to reassign one post at the P-3 level from the Engineering Section to the Office of the Chief of Mission Support as Environmental Officer. UN 144 - يقترح إعادة ندب وظيفة واحدة برتبة ف-3 من القسم الهندسي إلى مكتب رئيس دعم البعثة كوظيفة موظف لشؤون البيئة.
    150. Accordingly, it is proposed to reassign the post of Chief Finance Officer at the P-4 level from the Finance Section as Chief Finance and Budget Officer in the new Finance and Budget Section. UN 150 - وبناء على ذلك، يقترح إعادة ندب وظيفة موظف الشؤون المالية الأول برتبة ف-4 من قسم الشؤون المالية لتصبح وظيفة موظف المالية والميزانية الأول في قسم المالية والميزانية الجديد.
    The Committee was further informed that the Department of Field Support was continuing its efforts to reassign the international staff that would remain with the Mission until the end of the liquidation period. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن إدارة الدعم الميداني تواصل بذل الجهود من أجل إعادة انتداب الموظفين الدوليين الذين سيبقون في البعثة حتى نهاية فترة التصفية.
    The severe restrictions imposed on Agency local staff travelling throughout the West Bank and fears for their safety forced the Agency to reassign international staff members away from their normal duties to help distribute urgently needed food and medicine throughout the West Bank during part of the reporting period. UN ومع شدة القيود المفروضة على الموظفين المحليين التابعين للوكالة المسافرين في الضفة الغربية، وخوفا على سلامتهم، اضطرت الوكالة إلى إعادة انتداب موظفين دوليين خارج إطار مهامهم العادية لمرافقة القوافل الإنسانية في توزيع ما تدعو الحاجة إليه بإلحاح من الغذاء والدواء في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    In the case of Nairobi, the drop in the utilization factor is attributed to the inability to reassign the only cancelled team. UN وفي حالة نيروبي، يعزى الانخفاض في معامل الاستخدام إلى عدم القدرة على إعادة تخصيص الفريق الملغى الوحيد.
    Still, I think Homeland Security is waiting to reassign you. Open Subtitles ومع ذلك، أعتقد أن الأمن الداخلي ينتظر إعادة تعيين لك.
    25. In the General Services Section, it is proposed to reassign an Administrative Assistant (national General Service) post to the Engineering Section in the Office of Chief of Integrated Support Services as an Engineering Assistant. UN 25 - وفي قسم الخدمات العامة، يقترح تغيير مهام وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لتصبح بلقب مساعد هندسي في قسم الشؤون الهندسية التابع لمكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل.
    Mission-specific contracts do not allow the flexibility needed to reassign staff. UN واستخدام عقود التعيين في بعثات محددة لا يتيح المرونة اللازمة لإعادة انتداب الموظفين.
    Okay. Well, maybe with your close proximity to legal on this case, it might not be a bad idea - to reassign it. Open Subtitles ربما لا تستطيع العمل بعدل على القضية لقربك منها قد لا تكون فكرة سيئة لإعادة تعيين القضية
    62. At the same time, it is proposed to reassign from the Joint Mission Analysis Cell, to the Communications and Public Information Office a Field Service post to perform the functions of an Administrative Officer in that Office. UN 62 - وفي الوقت نفسه، تقترح إعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من خلية التحليل المشتركة للبعثة لمكتب الاتصالات وشؤون الإعلام لأداء مهام موظف إداري في ذلك المكتب.
    It is also proposed to reduce the staffing by an additional four posts and to reassign and reclassify three posts in order to optimize the operations of UNMIK in support of its mandate implementation, as outlined in the results-based-budgeting framework. UN ومن المقترح أيضا تخفيض ملاك الموظفين بأربع وظائف إضافية وإعادة ندب وإعادة تصنيف ثلاث وظائف لتعزيز عمليات البعثة بأقصى قدر وذلك دعما لتنفيذها لولايتها، على النحو المبين في إطار الميزنة القائمة على النتائج.
    53. Taking into account the scope, complexity and importance of aviation safety functions in the Mission, it is proposed to upgrade the post of Chief Aviation Safety Officer from the P-4 to the P-5 level and to reassign an Administrative Assistant (Field Service) post from the Office of the Deputy Director to the Aviation Safety Unit to provide additional support to the Unit. UN 53 -ومراعاةً لنطاق مهام السلامة الجوية في البعثة ومدى تعقيدها وأهميتها، يُقترح رفع مستوى وظيفة موظف شؤون السلامة الجوية من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 وإعادة انتداب مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) من مكتب نائب المدير ليعمل في وحدة السلامة الجوية من أجل تقديم مزيد من الدعم للوحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد