ويكيبيديا

    "to recommendation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على التوصية
        
    • إلى التوصية
        
    • للتوصية
        
    • الى التوصية
        
    • يتعلق بالتوصية
        
    • في التوصية
        
    • إزاء التوصية
        
    • وإلى التوصية
        
    • يخص التوصية
        
    • على هذه التوصية
        
    In this regard, the Council is referred to the response to recommendation number 11 under paragraph 59 of the report of the Working Group; UN وفي هذا الصدد، يُحال مجلس حقوق الإنسان إلى الرد على التوصية رقم 11 الواردة في إطار الفقرة 59 من تقرير الفريق العامل؛
    Please refer also to the answer to recommendation No. 49. UN يُرجى الرجوع أيضاً إلى الردّ على التوصية رقم 49.
    7. The Chairperson invited the Commission to turn to the commentary to recommendation 248 contained in document A/CN.9/700/Add.6. UN 7 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الانتقال إلى التعليق على التوصية 248 الواردة في الوثيقة A/CN.9/700/Add.6.
    Reference is also made to recommendation 8 above in this regard. UN وترد الإشارة أيضاً في هذا الصدد إلى التوصية رقم 8 المذكورة أعلاه.
    Reference is made to recommendation 9 of this report. UN ويشير المفتشون إلى التوصية 9 بهذا التقرير.
    Response to recommendation 455: While sensitizing the media towards gender sensitivity, portrayal of positive images of women has been encouraged. UN الاستجابة للتوصية رقم 455: يجري تشجيع إظهار صورة إيجابية للمرأة مع توعية وسائط الإعلام لمراعاة الفوارق بين الجنسين.
    Referring to recommendation No. 3 of the Committee's eighth session, in which the Committee invited the Director-General to examine the possibility of establishing an international fund intended to facilitate the restitution of stolen or illicitly exported cultural objects in cases where the countries concerned are unable to meet the related financial costs, UN إذ تشير الى التوصية رقم ٣ للدورة الثامنة للجنة، التي دعت فيها اللجنة المدير العام الى بحث إمكانية إنشاء صندوق دولي من أجل تيسير رد الممتلكات الثقافية المسروقة أو المصدرة بطرق غير مشروعة، في الحالات التي لا تستطيع فيها البلدان المعنية مواجهة التكاليف ذات الصلة،
    Please see response to recommendation No. 4. UN ويُرجى الرجوع إلى الرد على التوصية رقم 4.
    Please see response to recommendation no. 25. UN ويُرجى الرجوع إلى الرد على التوصية رقم 25.
    Please refer to response to recommendation 26. UN ويُرجى الرجوع إلى الرد على التوصية رقم 26.
    Reference is made to the answer to recommendation no. 3 UN تحيل النرويج إلى الرد على التوصية رقم 3.
    Reference is made to the answer to recommendation no. 8. UN تحيل النرويج إلى الرد على التوصية رقم 8.
    Reference is made to the answer to recommendation no. 12. UN تحيل الحكومة إلى الرد على التوصية رقم 12.
    Reference is made to recommendation 10 of this report. UN ويشير المفتشون إلى التوصية 10 بهذا التقرير.
    Reference is made to recommendation 10 above in this respect. UN ويُشار إلى التوصية 10 أعلاه في هذا الصدد.
    Reference is also made to recommendation 8 above in this regard. UN وترد الإشارة أيضاً في هذا الصدد إلى التوصية رقم 8 المذكورة أعلاه.
    Reference was made to recommendation 8 of the Legislative Guide, which addressed those debtors eligible for insolvency. UN 19- وأُشير إلى التوصية 8 في الدليل التشريعي التي تعالج المدينين المؤهلين للخضوع لإجراءات الإعسار.
    He drew the Committee's attention to recommendation 1 in that regard. UN كما أنه لفت انتباه اللجنة إلى التوصية 1 في هذا الصدد.
    This recommendation is subject to recommendation 188 of the UNCITRAL Insolvency Guide. UN وهذه التوصية خاضعة للتوصية 188 من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار.
    This recommendation is subject to recommendation 188 of the UNCITRAL Insolvency Guide. UN وهذه التوصية خاضعة للتوصية 188 من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار.
    To date none of the Parties concerned has responded to recommendation 40/1. UN ولم يستجب أي طرف من الأطراف المعنية حتى الآن للتوصية 40/1.
    22. Furthermore, at the suggestion of the Secretary-General (ibid., para. 24), the General Committee draws the General Assembly's attention to recommendation 3 (f) of the Group of High-level Intergovernmental Experts, which reads as follows: UN ٢٢ - وفضلا عن ذلك، وبناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٢٤(، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية الى التوصية ٣ )و( الصادرة عن فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها:
    With regard to recommendation 14, Jordan had established a national committee that would be preparing a draft law in line with international standards. UN وفيما يتعلق بالتوصية 14، أنشأ الأردن لجنة وطنية مكلّفة بوضع مشروع قانون يتسق مع المعايير الدولية.
    The effort will also be supported by the introduction of the Aperture software mentioned in reference to recommendation No. 37. UN وسيتم تعزيــز هــذا الجهــد أيضا بإدخال برنامج المنفذ المشار إليه في التوصية ٧.
    Preliminary Thoughts on a Possible Approach to recommendation 3 UN أفكار أولية بشأن نهج ممكن إزاء التوصية 3
    With respect to resolutions, he drew attention to paragraph 32 of decision 34/401 and to recommendation 3 (f) of the Group of High-level Intergovernmental Experts (A/41/49). UN وفيما يتعلق بالقرارات وجّه الرئيس الانتباه إلى المادة 32 من المقرر 34/401 وإلى التوصية 3 (و) الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى الوارد في الوثيقة (A/41/49).
    In addition, with respect to recommendation 6, he would welcome clarification of why a request had been made to the General Assembly for extrabudgetary funding for the study of the further consolidation of databases. UN وفضلا عن ذلك، أعرب، فيما يخص التوصية 6، عن ترحيبه بأي توضيح لدواعي الطلب المقدم للجمعية العامة لأجل توفير تمويل من موارد خارجة عن الميزانية للدراسة المتعلقة بموالاة توحيد قواعد البيانات.
    Rejected 30. A response to this recommendation may be found in the response to recommendation No. 31. UN 30- يمكن العثور على الرد على هذه التوصية في سياق الرد على التوصية رقم 31.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد