ويكيبيديا

    "to refer to resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن أشير إلى القرار
        
    • بالإشارة إلى القرار
        
    • أن يشير إلى القرار
        
    • اﻹشارة إلى القرار
        
    " I have the honour to refer to resolution 67/23, which the General Assembly adopted on 30 November 2012, at its sixty-seventh session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار 67/23، الذي اتخذته الجمعية العامة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في دورتها السابعة والستين، في إطار بند جدول الأعمال، المعنون ' قضية فلسطين`.
    " I have the honour to refer to resolution 65/16, which the General Assembly adopted on 30 November 2010, at its sixty-fifth session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار 65/16، الذي اتخذته الجمعية العامة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، في دورﺗﻬا الخامسة والستين، في إطار بند جدول الأعمال، المعنون ' قضية فلسطين`.
    " I have the honour to refer to resolution 66/17, which the General Assembly adopted on 30 November 2011, at its sixty-sixth session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار 66/17، الذي اتخذته الجمعية العامة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، في دورتها السادسة والستين، في إطار بند جدول الأعمال، المعنون ' قضية فلسطين`.
    " I have the honour to refer to resolution 61/25, which the General Assembly adopted on 1 December 2006, at its sixty-first session, under the agenda item entitled `Question of Palestine'. UN " أتشرف بالإشارة إلى القرار 61/25، الذي اتخذته الجمعية العامة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006 في دورتها الحادية والستين، في إطار بند جدول الأعمال المعنون ' قضية فلسطين`.
    I have the honour to refer to resolution 1343 (2001), adopted by the Security Council on 7 March 2001, concerning Liberia. UN أتشرف بالإشارة إلى القرار 1343 (2001)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 7 آذار/ مارس 2001، بشأن ليبريا.
    " I have the honour to refer to resolution 52/52, which the General Assembly adopted on 9 December 1997, at its fifty-second session, under the agenda item'Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار ٥٢/٥٢، الذي اتخذته الجمعية العامة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، في دورتها الثانية والخمسين، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون ' قضية فلسطين`.
    " I have the honour to refer to resolution 64/19, which the General Assembly adopted on 2 December 2009, at its sixty-fourth session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار 64/19، الذي اتخذته الجمعية العامة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009. في دورﺗﻬا الرابعة والستين، في إطار بند جدول الأعمال، المعنون ' قضية فلسطين`.
    I have the honour to refer to resolution 1665 (2006) concerning the Sudan, adopted by the Security Council on 29 March 2006. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1665 (2006) بشأن السودان الذي اعتمده مجلس الأمن في 29 آذار/مارس 2006.
    I wish to refer to resolution 1713 (2006) concerning the Sudan, adopted by the Security Council on 29 September 2006. UN أود أن أشير إلى القرار 1713 (2006) بشأن السودان الذي اتخذه مجلس الأمن في 29 أيلول/سبتمبر 2006.
    " I have the honour to refer to resolution 62/83, which the General Assembly adopted on 10 December 2007, at its sixty-second session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار 62/83 الذي اتخذته الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 في دورتها الثانية والستين، في إطار البند المعنون ' قضية فلسطين` من جدول الأعمال.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN يشرفني أن أشير إلى القرار ١١٧١ )١٩٩٨(، الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بشأن سيراليون.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN يشرفني أن أشير إلى القرار ١١٧١ )١٩٩٨( الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بشأن سيراليون.
    I have the honour to refer to resolution 1407 (2002), adopted by the Security Council on 3 May 2002, concerning Somalia. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1407 (2002)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 3 أيار/مايو 2002 فيما يتعلق بالصومال.
    I have the honour to refer to resolution 1407 (2002), adopted by the Security Council on 3 May 2002, concerning Somalia. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1407 (2002)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 3 أيار/مايو 2002 فيما يتعلق بالصومال.
    I have the honour to refer to resolution 1333 (2000), adopted by the Security Council on 19 December 2000, concerning Afghanistan. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1333 (2000)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن أفغانستان.
    " I have the honour to refer to resolution 51/26, which the General Assembly adopted on 4 December 1996, at its fifty-first session, under the agenda item entitled'Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار ٥١/٢٦ الذي اتخذته الجمعية العامة في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في دورتها الحادية والخمسين، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون ' قضية فلسطين ' .
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN أتشرف بالإشارة إلى القرار 1171 (1998)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 5 حزيران/يونيه 1998، بشأن سيراليون.
    " I have the honour to refer to resolution 57/110, which the General Assembly adopted on 3 December 2002, at its fifty-seventh session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " أتشرف بالإشارة إلى القرار 57/110 الذي اتخذته الجمعية العامة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2002، في دورتها السابعة والخمسين، في إطار بند جدول الأعمال المعنون `قضية فلسطين ' .
    " I have the honour to refer to resolution 60/39, which the General Assembly adopted on 1 December 2005, at its sixtieth session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " أتشرف بالإشارة إلى القرار 60/39، الذي اعتمدته الجمعية العامة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، في دورتها الستين، في إطار بند جدول الأعمال المعنون ' قضية فلسطين`.
    " I have the honour to refer to resolution 58/21, which the General Assembly adopted on 3 December 2003, at its fifty-eighth session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " أتشرف بالإشارة إلى القرار 58/21 الذي اتخذته الجمعية العامة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، في دورتها الثامنة والخمسين، في إطار بند جدول الأعمال المعنون ' قضية فلسطين`.
    " I have the honour to refer to resolution 59/31, which the General Assembly adopted on 1 December 2004, at its fifty-ninth session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " أتشرف بالإشارة إلى القرار 59/31 الذي اتخذته الجمعية العامة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004، في دورتها التاسعة والخمسين، في إطار بند جدول الأعمال المعنون ' قضية فلسطين`.
    It is in this context that my delegation wishes to refer to resolution 50/70 P on nuclear disarmament which the delegation of Myanmar, inspired by the call made by the heads of State and/or Government of Non-Aligned countries in Cartagena last year, steered through the General Assembly. UN وإنه في هذا اﻹطار يرغب وفدي في أن يشير إلى القرار ٠٥/٠٧ عين بشأن نزع السلاح النووي الذي قام وفد ميانمار مسترشداً بالنداء الذي وجهه رؤساء دول و/أو بلدان عدم الانحياز في كرتاخينا في العام الماضي بتوجيهه إلى الجمعية العامة.
    Having said this, I want to refer to resolution 51/45 H, which was adopted last year. UN هذا وأرغب، سيدتي الرئيسة، في اﻹشارة إلى القرار ١٥/٥٤ حاء، الذي اعتمد في العام الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد