ويكيبيديا

    "to report to the assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن يقدم إلى الجمعية العامة
        
    • أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة
        
    • تقديم تقرير إلى الجمعية العامة
        
    • بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة
        
    • أن يقدم إليها تقريرا
        
    • أن تقدم إليها تقريرا
        
    • أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة
        
    • إلى تقديم تقرير إلى الجمعية
        
    • أن يقدم الى الجمعية العامة
        
    • أن يقدم تقريراً إلى الجمعية
        
    • بأن يقدم إلى الجمعية العامة
        
    • أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة
        
    • أن يقدموا إلى الجمعية
        
    • أن يقدّم إلى الجمعية العامة
        
    • أن تبلغ الجمعية
        
    The Secretary-General is also requested to report to the Assembly at its fifty-first session on the implementation of the draft resolution. UN وتطلب من اﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The Secretary-General was requested to report to the Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the resolution. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    The Office of Administration of Justice has been asked to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the functioning of the new system. UN وقد طُلب من مكتب إقامة العدل أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن أداء النظام الجديد.
    and requested the Committee on Information and the Secretary-General to report to the Assembly at its thirty-fifth session. UN ثم طلبت الجمعية إلى اللجنة واﻷمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    The present report is submitted in compliance with the request made in paragraph 17 of the resolution to report to the Assembly at its sixty-second session on the implementation of the resolution. UN ويُقدَّم هذا التقرير استجابة للطلب الوارد في الفقرة 17 من القرار بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن تنفيذ القرار.
    Recalling further that the General Assembly, in its resolution 49/150, requested the Special Rapporteur to report to the Assembly at its fiftieth session, UN وإذ تشير كذلك إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى المقرر الخاص، في قرارها ٩٤/٠٥١، أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الخمسين،
    In its resolution 52/220, relating to the proposed programme budget for the biennium 1998–1999, the Assembly requested the Commission to report to the Assembly at its fifty-third session on the justification for the supplemental subsistence allowance. UN وفي قرارها ٥٢/٢٢٠، المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين عن مبررات بدل اﻹقامة التكميلي.
    In section IV of its resolution 47/216, the General Assembly endorsed the revised methodology reported by the Commission and requested ICSC to report to the Assembly at its fifty-first session on the operation of the education grant on the basis of the revised methodology. UN وأقرت الجمعية العامة في الفرع رابعا من قرارها ٤٧/٢١٦ المنهجية المنقحة الواردة في تقرير اللجنة وطلبت إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن سير العمل بمنحة التعليم على أساس المنهجية المنقحة.
    It also requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-third session on the implementation of the resolution. UN كما طلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذه في دورتها الثالثة والستين.
    The Secretary-General was requested to report to the Assembly at that session on preparations for the special session. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في تلك الدورة تقريرا عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    Chapters IV to X address issues on which action is required by the General Assembly, as well as matters on which the Board is obliged to report to the Assembly. UN وتتطرق الفصول من الرابع إلى العاشر للمسائل المطلوب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها، وكذلك للمسائل التي يتعين على المجلس أن يقدم إلى الجمعية العامة تقارير بشأنها.
    Chapters IV to IX address issues on which action is required by the General Assembly, as well as matters on which the Board is obliged to report to the Assembly. UN وتتطرق الفصول من الرابع إلى التاسع للقضايا المطلوب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها، وكذلك للمسائل التي يتعين على المجلس أن يقدم إلى الجمعية العامة تقارير بشأنها.
    Sections IV to IX address issues on which action is required by the General Assembly, as well as matters on which the Board is obliged to report to the Assembly. UN وتتطرق الفروع من الرابع إلى التاسع القضايا المطلوب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها، وكذلك للمسائل التي يتعين على المجلس أن يقدم إلى الجمعية العامة تقارير بشأنها.
    The Secretary-General was asked to report to the Assembly at its fifty-second session on the measures taken and proposed and on progress achieved. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين عن التدابير المتخذة والمقترحة وعن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    In addition, it requests the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-sixth session regarding the effects of atomic radiation in the Republic of the Marshall Islands. UN بالإضافة إلى ذلك، يطلب مشروع القرار من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن آثار الإشعاع الذري في جمهورية جزر مارشال.
    Under the terms of the resolution, the Secretary-General is to report to the Assembly at its sixtyfifth session on the resolution's implementation. UN وطبقا لأحكام القرار، فإن على الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن تنفيذ هذا القرار.
    and requested the Committee on Information and the Secretary-General to report to the Assembly at its thirty-fifth session. UN ثم طلبت الجمعية إلى اللجنة واﻷمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    We also support the requests to the High Commissioner for Human Rights to report to the next session of the Human Rights Council on the situation in the occupied Territory and to the Secretary-General to report to the Assembly on further developments. UN ونؤيد أيضا الطلب إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان بتقديم تقرير إلى الدورة القادمة لمجلس حقوق الإنسان عن الحالة في الأرض المحتلة والطلب إلى الأمين العام بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن مزيد من التطورات.
    The Assembly also encouraged the Centre to further develop activities in all countries of the region in the important areas of peace, disarmament and development, and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-sixth session on the implementation of the resolution. UN وشجعت مقدمة القرار أيضا المركز على مواصلة تطوير الأنشطة في جميع بلدان المنطقة في المجالات الهامة للسلام ونـزع السلاح والتنمية. وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى الأمين العام، أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها السادسة والستين.
    The Assembly, in paragraph 18 of section II of its resolution 52/220 of 22 December 1997, had specifically requested the Commission to report to the Assembly at its fifty-third session on the justification for the supplemental subsistence allowance with a view to its possible phasing out or maintenance. UN وطلبت الجمعية العامة بالتحديد إلى اللجنة في الفقرة ١٨ من الجزء الثاني من قرارها ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن مبررات بدل اﻹقامة التكميلي، بغية إنهائه تدريجيا أو إبقائه.
    8. Invites the Unit to report to the General Assembly on the reform process, and the progress achieved therein, and to present new assessments on options for enhancing the effectiveness of its work, and requests the Secretary-General to report to the Assembly on any related implications; UN 8 - تدعو الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن عملية الإصلاح والتقدم المحرز فيها وتقديم تقييمات جديدة للخيارات المتاحة لتعزيز فعالية عملها، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن أية آثار يمكن أن تترتب على ذلك؛
    In the same resolution, the Assembly also requested the Secretary-General to report to the Assembly at its forty-seventh session, through the Economic and Social Council at its first and second regular sessions of 1992, on the implementation of that resolution. UN وطلبت الجمعية العامة في القرار نفسه أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٢، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    The Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم تقريراً `إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن تنفيذ القرار.
    The General Assembly issued a standing request in 1984 for the Director of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) to report to the Assembly on the activities of the Institute on a yearly basis. UN وجهت الجمعية العامة في عام 1984 طلبا دائما إلى مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أنشطة المعهد.
    4. Also requests the Secretary-General to report to the Assembly at its forty-ninth session on replies received, in order to enable it at that session to recommend to the Assembly at its fiftieth session a precise timetable and agenda for the special commemorative meeting and a suggested timetable for the conduct of the general debate of the fiftieth session. UN ٤ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن الردود الواردة، وذلك لتمكينها، في تلك الدورة، من أن توصي الجمعية في دورتها الخمسين ببرنامج زمني دقيق وجدول أعمال للاجتماع التذكاري الخاص وببرنامج زمني مقترح لاجراء المناقشة العامة في الدورة الخمسين.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 48/216 B, in which the executive heads of the United Nations funds and programmes were requested to report to the Assembly at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 48/216 باء الذي طُلب فيه من الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يقدموا إلى الجمعية العامة، في نفس الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته، تقارير عن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ من أجل تنفيذ تلك التوصيات.
    4. At the same meeting, the Vice-Chairman (Belarus) orally revised the draft resolution by adding the words " as a part of the session of the General Assembly, and requests the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fourth session on possible arrangements for the review " at the end of operative paragraph 17. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، قام نائب رئيس اللجنة (بيلاروس) بتنقيح مشروع القرار شفويا بإضافة عبارة " في إطار دورة الجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن الترتيبات الممكن اتخاذها للاستعراض " ، عند نهاية الفقرة 17 من المنطوق.
    212. The Commission also decided to report to the Assembly that its recommendation concerning the procedure with regard to the base/floor salary scale would result in payments under the mobility and hardship scheme being maintained at their current levels for the time being. UN 212 - وقررت اللجنة أيضا أن تبلغ الجمعية أن توصيتها بشأن الإجراء المتعلق بجدول المرتبات الأساسية/الدنيا سينجم عنها الإبقاء على المستحقات بموجب مخطط التنقل والمشقة في مستوياتها الراهنة في الوقت الحاضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد