ويكيبيديا

    "to reporting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقديم التقارير
        
    • لتقديم التقارير
        
    • لتقديم التقرير
        
    • للإبلاغ
        
    • بتقديم التقارير
        
    • تقديم التقرير
        
    • لإعداد التقارير
        
    • إلى الإبلاغ
        
    • إعداد التقارير
        
    • بالإبلاغ عن
        
    • عملية الإبلاغ
        
    • على الإبلاغ
        
    • في الإبلاغ
        
    • بتقديم تقارير
        
    • شكل التقرير
        
    The Committee encouraged the Secretariat to continue and improve further the new approach to reporting on management improvement measures. UN وتشجع اللجنة الأمانة العامة على المضي في تعزيز النهج الجديد في تقديم التقارير المتعلقة بتدابير تحسين الإدارة.
    The Committee encouraged the Secretariat to continue and improve further the new approach to reporting on management improvement measures. UN وتشجع اللجنة الأمانة العامة على المضي في تعزيز النهج الجديد في تقديم التقارير المتعلقة بتدابير تحسين الإدارة.
    The Representative emphasized that he was amenable to reporting on any time period preferred by the Board. UN وشدد الممثل على أنه مستعدٌ لتقديم التقارير عن أي فترة زمنية يفضلها المجلس.
    2. Focused reports based on lists of issues prior to reporting UN 2- التقارير المركزة المستندة إلى قوائم المسائل السابقة لتقديم التقرير
    For instance, they could provide valuable support for the compilation of lists of issues prior to reporting. UN ورأت أنها تستطيع على سبيل المثال، أن تقدم دعماً قيِّما في تجميع قوائم المسائل السابقة للإبلاغ.
    Some Parties had understandable reasons for delays and had contacted the Coordinator to confirm their commitment to reporting. UN وكانت لدى بعض الأطراف أسباب مفهومة تُبرر حالات تأخيرها وقد اتصلت بالمنسق لتأكيد التزامها بتقديم التقارير.
    For that purpose, the Committee will, in due course, submit to the State party a list of issues prior to reporting. UN ولهذا الغرض، ستقدم اللجنة إلى الدولة الطرف في الوقت المناسب قائمة المسائل قبل تقديم التقرير.
    Lists of issues prior to reporting and other methods of work UN قوائم المسائل السابقة لإعداد التقارير وأساليب العمل الأخرى
    Capacity-building for the Government in regard to reporting on Iraq's international human rights treaty obligations UN تعزيز قدرات الحكومة على تقديم التقارير بشأن التزاماتها بالاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان.
    :: Encourage groups of States facing similar challenges to reporting or to national implementation to work together, allowing each of them to submit national reports and fulfil their obligations UN :: تشجيع مجموعات الدول التي تواجه تحديات متشابهة في الإبلاغ أو التنفيذ على المستوى الوطني للعمل معاً، بما يتيح لكل منها تقديم التقارير الوطنية والوفاء بالتزاماتها
    Lists of issues prior to reporting UN قوائم المسائل التي تعد قبل تقديم التقارير
    More stringent criteria with regard to reporting on this topic have also been introduced in connection with the administration of other funding mechanisms. UN وقد أُدخلت أيضا معايير أكثر صرامة بالنسبة لتقديم التقارير عن هذا الموضوع فيما يتعلق بإدارة آليات التمويل الأخرى.
    Lists of issues prior to reporting were also adopted for Argentina, Ecuador, New Zealand, Romania and Sweden. UN واعتُمدت قوائم القضايا السابقة لتقديم التقارير بالنسبة إلى الأرجنتين وإكوادور ورومانيا والسويد ونيوزيلندا.
    In 2013, the Committee adopted lists of issues prior to reporting for six States parties. UN وفي عام 2013، اعتمدت اللجنة قوائم مسائل سابقة لتقديم التقارير تخص ست دول أطراف.
    2. Focused reports based on lists of issues prior to reporting UN 2- التقارير المركَّزة المستندة إلى قوائم القضايا السابقة لتقديم التقرير
    List of issues prior to reporting adopted UN قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المعتمدة من قبل اللجنة
    At the same time, it was stated, the press and media were used to reporting openly about violence against women. UN وفي الوقت نفسه، ذكر أن الصحافة ووسائط الاعلام تُستخدم للإبلاغ علانية عن العنف ضد المرأة.
    23. Also at its sixth plenary session, the Meeting considered matters pertaining to reporting under Article 7 of the Convention. UN 23- ونظر الاجتماع، في جلسته العامة السادسة أيضاً، في المسائل المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المادة 7 من الاتفاقية.
    To that end, the Committee will send the State party in due course a list of issues prior to reporting. UN وتحقيقاً لذلك، سترسل اللجنة إلى الدولة الطرف في الوقت المناسب قائمة قضايا قبل تقديم التقرير.
    During the 105th session, lists of issues prior to reporting were adopted for Afghanistan, Croatia, Israel and San Marino. UN وخلال الدورة 105، اعتُمدت قوائم قضايا سابقة لإعداد التقارير بشأن إسرائيل وأفغانستان وسان مارينو وكرواتيا.
    Although the template included a section for noting partnerships, the format is not conducive to reporting on joint work or activities. UN ورغم أن النموذج اشتمل على قسم للإشارة إلى الشراكات، فإن شكله لا يفضي إلى الإبلاغ عن الأعمال أو الأنشطة المشتركة.
    Regional and subregional training courses in relation to reporting were unlikely to produce results commensurate with their cost. UN ومن غير المحتمل أن تحقق الدورات التدريبية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية بشأن إعداد التقارير نتائج تتناسب مع تكلفتها.
    Victim protection measures relating to reporting on communications would also be implemented across mandates in a more harmonized manner. UN وستُنفذ أيضاً في إطار الولايات، وعلى نحو أكثر تناسقاً، تدابير حماية الضحايا فيما يتصل بالإبلاغ عن الرسائل.
    The proposed approach represented a fundamental change to reporting under article 40 of the Covenant, as the initiative would rest with the Committee. UN فالنهج المقترح يشكل تغييراً أساسياً في عملية الإبلاغ بموجب المادة 40 من العهد، لأن زمام المبادرة يظل في يد اللجنة.
    An arrangement confined only to reporting would be insufficient, in our view. UN ونرى أن ترتيباً مقتصراً على الإبلاغ فقط لن يكون كافياً.
    We are preparing to inform the 2014 NPT Preparatory Committee about our approaches to reporting. UN ونحن نستعد لإبلاغ اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لعام 2014 عن نهجنا في الإبلاغ.
    19. With regard to reporting to donors, UNFPA has made progress with the help of Atlas. UN 19 - وفي ما يتعلق بتقديم تقارير للجهات المانحة، أحرز الصندوق تقدما في هذا المجال عبر استعانته بنظام أطلس.
    The Group shall also consider the " Guide to reporting " of Form D in light of developments and progress achieved in field of mine action since the adoption of the Protocol. UN وينظر الفريق أيضاً في " دليل شكل التقرير " المتعلق بالاستمارة دال في ضوء التطورات والتقدم المحرز في ميدان الإجراءات المتعلقة بالألغام منذ اعتماد البروتوكول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد