ويكيبيديا

    "to resolutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن القرارين
        
    • إلى القرارين
        
    • إلى القرارات
        
    • في قرارات
        
    • إلى قرارات
        
    • بالقرارات
        
    • للقرارين
        
    • للقرارات
        
    • على القرارات
        
    • من القرارين
        
    • على قرارات
        
    • بالقرارين
        
    • الى القرارات
        
    • إلى قراري
        
    • اتخاذ القرارين
        
    Report of the Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea UN التقرير السنوي للجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    " The Security Council calls upon all Member States to implement fully their obligations pursuant to resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009). UN ' ' ويهيب مجلس الأمن بالدول الأعضاء كافة أن تنفذ بالكامل التزاماتها الناشئة عن القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009).
    Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) UN لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين
    43. The attention of the Commission is also drawn to resolutions 1997/24 and 1997/25, adopted by the Sub—Commission at its forty—ninth session. UN ٣٤- كما يسترعى اهتمام اللجنة إلى القرارين ٧٩٩١/٤٢ و٧٩٩١/٥٢ اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Restraint in resort to resolutions in order to avoid proliferation of resolutions by: UN :: التحفُّظ في اللجوء إلى القرارات لتلافي الإكثار منها عن طريق ما يلي:
    Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines. UN ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومداخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة.
    Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea UN 2 - لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea* UN لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا*
    Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and UN لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)
    Letter dated 18 February 2014 from the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator addressed to the Chair of the Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea UN رسالة مؤرخة ١٨ شباط/فبراير ٢٠١٤ موجهة من وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ إلى رئيس لجنة الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    Letter dated 21 August 2014 from the Chair of the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 21 آب/أغسطس 2014 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات
    Letter dated 25 August 2014 from the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator addressed to the Chair of the Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea UN رسالة مؤرخة 25 آب/أغسطس 2014 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا من وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ
    The attention of the Commission is also drawn to resolutions 1997/8 and 1997/9 and to paragraphs 46 to 52 of resolution 1997/22 adopted by the Sub—Commission at its forty—ninth session. UN كما يسترعى اهتمام اللجنة إلى القرارين ٧٩٩١/٨ و٧٩٩١/٩ والفقرات ٦٤ إلى ٢٥ من القرار ٧٩٩١/٢٢ التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    The attention of the Commission is also drawn to resolutions 1997/21 and 1997/22 and to decision 1997/114 adopted by the Sub—Commission at its forty—ninth session. UN ويسترعى اهتمام اللجنة أيضا إلى القرارين ٧٩٩١/١٢ و٧٩٩١/٢٢ والمقرر ٧٩٩١/٤١١ التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    In addition to resolutions and mandates adopted by various entities of the United Nations system, the Office welcomes exploration of other avenues through which gender-sensitive arms control can be addressed. UN وبالإضافة إلى القرارات والولايات التي اعتمدتها كيانات شتى في منظومة الأمم المتحدة، يرحب المكتب باستكشاف مسارات أخرى يمكن من خلالها معالجة تحديد الأسلحة المراعي للاعتبارات الجنسانية.
    Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines. UN ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومداخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة.
    The secretariat referred to resolutions of the Conference of Plenipotentiaries and, in particular, paragraph 5 of its resolution 2, as the background to the paper. UN وأشارت الأمانة إلى قرارات صادرة عن مؤتمر المفوضين، بوصف الفقرة 5 من قراره 2 تشكل الخلفية لهذه الورقة.
    The activities relate to resolutions adopted by the General Assembly at its twentieth special session. UN وتتصل اﻷنشطة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    Review by the General Assembly of actions taken in response to resolutions 61/105 and 64/72 UN استعراض الجمعية العامة للإجراءات المتخذة استجابة للقرارين 61/105 و 64/72
    The draft resolution which I have the honour to introduce today is similar to resolutions adopted under this item at earlier sessions of the General Assembly. UN إن مشروع القرار الذي أتشرف بعرضه اليوم مشابه للقرارات التي اعتمدت تحت هذا البند في الدورات السابقــة للجمعية العامة.
    While it is good that lively discussion on those issues grows, the same does not apply to resolutions. UN ولئن كان جيدا أن تنشط المناقشات بشأن تلك المسائل، فالشيء نفسه لا ينطبق على القرارات.
    Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (20111) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities UN مجلس الأمن المنبثقة من القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات
    It does not apply to resolutions which only have implications for Charter amendment. UN ولا تنطبق على قرارات تترتب عليها آثار فقط بالنسبة إلى تعديل الميثاق.
    1. Search for information on accounts or funds belonging to individuals or entities included in the lists annexed to resolutions 1737 and 1747: UN 1 - البحث عن معلومات بشأن حسابات أو أصول عائدة للأشخاص أو الكيانات المدرجة على القوائم المرفقة بالقرارين 1737 و 1747:
    4. It should be also noted that, on 18 June 1997, the Secretary-General addressed a note verbale to all States drawing attention to resolutions 51/131, 51/132, 51/134 and 51/135. UN ٤ - ومن الجدير بالذكر أيضا أن اﻷمين العام وجﱠه مذكرة شفوية، في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧، الى جميع الدول موجها نظرها الى القرارات ٥١/١٣١ و ٥١/١٣٢ و ٥١/١٣٤ و ٥١/١٣٥.
    Further referring to resolutions ECA/UNTACDA/Res.91/84 and ECA/UNTACDA/Res.93/89 of 8 February 1991 and 12 March 1993 respectively of the Conference of African Ministers of Transport, Communications and Planning approving and launching the implementation of the programme of the Second Decade, UN وإذ يشير كذلك إلى قراري مؤتمر الوزراء الافريقيين للنقل والاتصالات والتخطيط ECA/UNTACDA/Res.91/84 و ECA/UNTACDA/Res.93/89 المؤرخين ٨ شباط فبراير ١٩٩١ و ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣ على التوالي اللذين يوافقان على تنفيذ برنامج العقد الثاني ويبدآنه،
    It is true that, prior to resolutions 58/126 and 58/316, other resolutions to revitalize the General Assembly had been adopted and some improvements to the workings of the General Assembly had been achieved. UN وفي الحقيقة أنه قبل اتخاذ القرارين 58/126 و 58/316، اتخذت قرارات أخرى لإنعاش الجمعية، كما أنجزت بعض التحسينات في أساليب عمل الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد