RBAS will implement innovative approaches to resource mobilization, involving regional partners and the private sector. | UN | وسوف ينفِّذ المكتب الإقليمي للدول العربية نُهجاً مبتكرة لتعبئة الموارد بحيث يشارك فيها شركاء إقليميون والقطاع الخاص. |
Another delegation emphasized the importance of considering a wide range of innovative approaches to resource mobilization, including increased partnerships with the private sector. | UN | وشدد وفد آخر على أهمية استكشاف سلسلة واسعة من النهج المبتكرة لتعبئة الموارد ومن ضمنها زيادة عمليات الشراكة مع القطاع الخاص. |
The secretariat said that UNICEF attached great importance to resource mobilization. | UN | وأفادت اﻷمانة بأن اليونيسيف تولي قدرا كبيرا من اﻷهمية لتعبئة الموارد. |
Particular attention is frequently given to resource mobilization, capacity-building, research and data collection, and information and knowledge sharing. | UN | وأولي، في حالات كثيرة، اهتمام خاص لحشد الموارد وبناء القدرات والبحث وجمع البيانات، وتبادل المعلومات والمعارف. |
The GM therefore played a substantial role in the elaboration of documentation, while acting as a reporting entity on issues relating to resource mobilization. | UN | وبالتالي فقد أدت الآلية العالمية دوراً أساسياً في إعداد الوثائق، متصرفة في الوقت ذاته ككيان إبلاغ في المسائل ذات الصلة بتعبئة الموارد. |
Its limited financial size and narrow geographical footprint led to resource mobilization difficulties and other contextual issues. | UN | وقد أدى انخفاض حجمه المالي وضيق مساحته الجغرافية إلى صعوبات في تعبئة الموارد وغير ذلك من المسائل المحيطة. |
Declining resources affect the performance and programmes of country offices, shifting the focus to resource mobilization at the expense of policy and programme delivery. | UN | ويؤثر انخفاض الموارد في الأداء وفي البرامج التي تتولاها المكاتب القطرية، الأمر الذي يحوِّل تركيز الانتباه إلى تعبئة الموارد على حساب تطبيق السياسات وتنفيذ البرامج. |
The activities of UNIDO with regard to resource mobilization for industrialization should take this issue into account. | UN | وينبغي ﻷنشطة اليونيدو المتعلقة بحشد الموارد من أجل التصنيع أن تأخذ هذه المسألة في الاعتبار. |
Chapter II describes innovative approaches to resource mobilization with new potential donors. | UN | ويصف الفصل الثاني النُهُج الإبتكارية لتعبئة الموارد من جهات متبرعة جديدة محتملة. |
The UNICEF multi-year funding framework is an approach to resource mobilization composed of the following elements: | UN | إطار اليونيسيف للتمويل المتعدد السنوات هو عبارة عن نهج لتعبئة الموارد يتألف من العناصر التالية: |
The UNICEF multi-year funding framework is an approach to resource mobilization composed of the following elements: | UN | إطار اليونيسيف للتمويل المتعدد السنوات هو نهج لتعبئة الموارد يتألف من العناصر التالية: |
He spoke about partnerships developed between private, public and civil society organizations, and innovative approaches to resource mobilization and use. | UN | وتحدث عن الشراكات التي أقيمت بين القطاعين العام والخاص ومنظمات المجتمع المدني، وعن النهج المبتكرة لتعبئة الموارد واستخدامها. |
At COP 7 the GM presented its consolidated strategy and enhanced approach (CSEA) to resource mobilization. | UN | وفي أثناء الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، عرضت الآلية استراتيجيتها الموحدة ونهجها المعزَّز لتعبئة الموارد. |
In the same vein, it would be highly beneficial for the Peacebuilding Commission to devote more time to resource mobilization. | UN | ومن المفيد جدا، في الوقت ذاته أن تكرّس لجنة بناء السلام قدرا أكبر من الوقت لتعبئة الموارد. |
The intention of the Anti-Hunger Programme is notably to give higher priority to resource mobilization for agriculture in rural areas, as a source of livelihood for the majority of the poor. | UN | ومما هو جدير بالملاحظة أن القصد من برنامج مكافحة الجوع هو إعطاء أولوية أعلى لتعبئة الموارد من أجل الزراعة في المناطق الريفية، كمصدر للرزق للغالبية العظمى من الفقراء. |
UNFPA has developed an overall resource mobilization strategy which will be operationalized in 2010 to facilitate a more coherent approach to resource mobilization. | UN | وقد وضع الصندوق استراتيجية عامة لحشد الموارد سيجري تفعيلها في 2010 لتيسير إيجاد نهج أكثر تناسقاً باتجاه حشد الموارد. |
In that regard, Zimbabwe commended UNIDO for giving priority to resource mobilization for technical cooperation programmes. | UN | وفي هذا الصدد، تُثني زمبابوي على اليونيدو لإعطائها أولوية لحشد الموارد لصالح برامج التعاون التقني. |
With regard to resource mobilization, the expanded Consolidated Appeals Process, agreed to by both the Under-Secretary-General of DHA and the Administrator, would enhance the resource mobilization process. | UN | وفيما يتعلق بتعبئة الموارد ذكر أن توسيع عملية النداء الموحد التي اتفق عليها وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية والمدير يعزز عملية تعبئة الموارد. |
And UNDP would have to make a clear commitment to resource mobilization in support of key development priorities. | UN | ويتعين على البرنامج الإنمائي أن يلتزم على نحو واضح بتعبئة الموارد دعماً للأولويات الإنمائية الرئيسية. |
The Resident Coordinator also contributes to resource mobilization for the United Nations Development Assistance Framework and coordinates the implementation, monitoring, evaluation and reporting on its results, notably to the government. | UN | ويسهم المنسق المقيم أيضاً في تعبئة الموارد لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ويتولى تنسيق عمليات التنفيذ والرصد والتقييم والإبلاغ بنتائجه، للحكومة بوجه خاص. |
The agreement implicitly requires the head of UNIDO operations to give priority attention to resource mobilization in order to ensure the financial survival of his/her post. | UN | فإن الاتفاق يتطلب ضمنا من رئيس عمليات اليونيدو أن يوجّه الانتباه على سبيل الأولوية إلى تعبئة الموارد بغية ضمان البقاء المالي لمنصبه. |
With regard to resource mobilization and international support, several speakers referred to bilateral support in addition to the financing of programmes by United Nations agencies. | UN | وفيما يتعلق بحشد الموارد والدعم الدولي، أشار متحدثون عديدون إلى الدعم الثنائي بالإضافة إلى تمويل البرامج من جانب وكالات الأمم المتحدة. |
Diminished core funding and decentralized approach to resource mobilization adversely affected the regional centres' programmes | UN | أدى تقليل التمويل الأساسي والنهج اللامركزي في حشد الموارد إلى التأثير سلبا على برامج المراكز الإقليمية |
Identification and increased adoption of durable solutions to the debt problems of developing countries and to resource mobilization for least developed countries | UN | تحديد وزيادة اتباع حلول مستدامة لمشكلات ديون البلدان النامية ولتعبئة الموارد لأقل البلدان نموا. |