The Commission decided to revert to the consideration of the submission at the plenary level when the submission was next in line for consideration as queued in the order in which it was received. | UN | وقررت اللجنة أن تعود إلى النظر في الطلب في جلسة عامة حينما يحين موعد النظر في الطلب حسب ترتيب وروده. |
The Commission decided to revert to the consideration of the submission at the plenary level when the submission was next in line for consideration as queued in the order in which it was received. | UN | وقررت اللجنة أن تعود إلى النظر في الطلب في جلسة عامة عندما يحين موعد النظر في الطلب حسب ترتيب وروده. |
The Commission decided to revert to the consideration of the submission at the plenary level when the submission was next in line for consideration as queued in the order in which it was received. | UN | وقررت اللجنة أن تعود إلى النظر في الطلب على صعيد الجلسات العامة عندما يحين دوره للنظر فيه وفقا لترتيب الطلبات حسب موعد ورودها. |
Decides to revert to the consideration of this subject at its sixty-first session. | UN | تقرر معاودة النظر في هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين. |
Recalling further section II.G, paragraph 2, of its resolution 47/216, in which it decided to revert to the consideration of the conditions of service, including the question of representation allowances, of assistant secretaries-general and under-secretaries-general and equivalent levels at the earliest possible opportunity, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرة ٢ من الجزء ثانيا - زاي من قرارها ٧٤/٦١٢، التي قررت فيها أن تعاود النظر في أقرب فرصة ممكنة في شروط الخدمة، بما في ذلك مسألة بدلات التمثيل، لرتبتي اﻷمناء العامين المساعدين ووكلاء اﻷمين العام وما يعادلهما من رتب، |
The Commission decided to revert to the consideration of the submission at the plenary level when the submission was next in line for consideration as queued in the order in which it was received. | UN | وقررت اللجنة أن تعود إلى النظر في الطلب على صعيد الجلسات العامة عندما يحل دوره للنظر فيه وفقا لترتيب الطلبات حسب موعد ورودها. |
The Commission decided to revert to the consideration of the submission at the plenary level when the submission was next in line for consideration as queued in the order in which it was received. | UN | وقررت اللجنة أن تعود إلى النظر في الطلب على صعيد الجلسات العامة عندما يحل دوره للنظر فيه وفقاً لترتيب طلبات حسب موعد ورودها. |
The Commission decided to revert to the consideration of the submission and the notes verbales at the plenary level when the submission was next in line for consideration as queued in the order in which it was received. | UN | وقررت اللجنة أن تعود إلى النظر في الطلب والمذكرة الشفوية على صعيد الجلسات العامة عندما يحين دور الطلب في النظر فيه وفقاً لترتيب طلبات حسب موعد ورودها. |
The Commission decided to revert to the consideration of the submission at the plenary level when the submission was next in line for consideration as queued in the order in which it was received. | UN | وقررت اللجنة أن تعود إلى النظر في الطلب على صعيد الجلسات العامة عندما يحين دور النظر فيه وفقاً لترتيب الطلبات حسب موعد ورودها. |
2. Decides to revert to the consideration of the report of the Secretary-General14 in the context of the agenda item entitled " Administration of justice " during the first part of its resumed fifty-ninth session; | UN | 2 - تقرر أن تعود إلى النظر في تقرير الأمين العام(14) في إطار بند جدول الأعمال المعنون " إقامة العدل " خلال الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة؛ |
2. Decides to revert to the consideration of the report of the Joint Inspection Unit and the comments of the Secretary-General and the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon upon the issuance of the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions at its fifty-ninth session. | UN | 2 - تقرر أن تعود إلى النظر في تقرير وحدة التفتيش المشتركة، وفي تعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عليه(2)، عقب صدور التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
At its resumed fifty-eighth session, in June 2004, the General Assembly decided to revert to the consideration of the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the policies and procedures for recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations at its fifty-ninth session (resolution 58/299). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، في حزيران/يونيه 2004، قررت الجمعية العامة أن تعود إلى النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام خلال دورتها التاسعة والخمسين (القرار 58/299). |
At the same session, in June 2007, the General Assembly decided to revert to the consideration of the question of consolidation of peacekeeping accounts at the first part of its resumed sixty-second session; and requested the Secretary-General to provide an updated comprehensive report on consolidation of peacekeeping accounts (resolution 61/278). | UN | وفي الدورة نفسها، المعقودة في حزيران/يونيه 2007، قررت الجمعية العامة أن تعود إلى النظر في مسألة توحيد حسابات حفظ السلام في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا شاملا عن توحيد حسابات حفظ السلام (القرار 61/287). |
1. Decides to revert to the consideration of the report of the Joint Inspection Unit,9 the note by the Secretary-General10 and any relevant contributions by the International Civil Service Commission at its sixty-first session, together with the question " Standards of accommodation for air travel " ; | UN | 1 - تقرر أن تعود إلى النظر في تقرير وحدة التفتيش المشتركة(9) ومذكرة الأمين العام(10) وأية مساهمات ذات صلة مقدمة من لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها الحادية والستين، بالإضافة إلى مسألة " توحيد شروط السفر جوا " ؛ |
2. Decides to revert to the consideration of this question at the first part of its resumed sixty-second session, and requests the Secretary-General to provide an updated comprehensive report on consolidation of peacekeeping accounts, including a simulation of the options proposed, taking into account the views expressed, questions raised and information requested by Member States at its sixty-first session. | UN | 2 - تقرر أن تعود إلى النظر في هذه المسألة في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا شاملا عن توحيد حسابات حفظ السلام، بما في ذلك محاكاة للخيارات المقترحة، آخذا بعين الاعتبار ما أبدته الدول الأعضاء من آراء وما أثارته من أسئلة وما طلبته من معلومات في دورتها الحادية والستين. |
2. Decides to revert to the consideration of this question at the first part of its resumed sixty-second session, and requests the Secretary-General to provide an updated comprehensive report on consolidation of peacekeeping accounts, including a simulation of the options proposed, taking into account the views expressed, questions raised and information requested by Member States at its sixty-first session. | UN | 2- تقرر أن تعود إلى النظر في هذه المسألة في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا شاملا عن توحيد حسابات حفظ السلام، بما في ذلك محاكاة للخيارات المقترحة، آخذا بعين الاعتبار ما أبدته الدول الأعضاء من آراء، وما أثارته من مسائل، وما طلبته من معلومات في دورتها الحادية والستين. |
2. Decides to revert to the consideration of the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the policies and procedures for recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations, during its fifty-ninth session, in the context of its consideration of the items entitled " Human resources management " and " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations " ; | UN | 2 - تقرر أن تعود إلى النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام() خلال دورتها التاسعة والخمسين في سياق نظرها في البندين المعنونين " إدارة الموارد البشرية " و " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛ |
2. Decides to revert to the consideration of the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the policies and procedures for recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations during its fifty-ninth session, in the context of its consideration of the items entitled " Human resources management " and " Administrative and budgetary aspects of the functioning of the United Nations peacekeeping operations " ; | UN | 2 - تقرر أن تعود إلى النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام() خلال دورتها التاسعة والخمسين في سياق نظرها في البندين المعنونين " إدارة الموارد البشرية " و " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛ |
With regard to the expenditures relating to the production of the " Blue Book " , the Advisory Committee reiterates its recommendation in paragraph 12 of document A/50/802; the Committee also points out that it intends to revert to the consideration of this issue in detail during the next session of the Committee. | UN | وفيما يتعلق بالنفقات المتصلة بانتاج " الكتاب اﻷزرق " تؤكد اللجنة الاستشارية من جديد التوصية الواردة في الفقرة ١٢ من الوثيقة A/50/802، كما توضح اللجنة أنها تعتزم معاودة النظر في هذه المسألة بالتفصيل خلال الدورة التالية التي ستعقدها اللجنة. |
The European Union drew attention to paragraph 2 of resolution 47/216 G, in which the General Assembly decided to revert to the consideration of the conditions of service of assistant secretaries-general and under-secretaries-general and equivalent levels at the earliest possible opportunity. | UN | ٣٢ - واختتم كلمته قائلا إن الاتحاد اﻷوروبي يلفت الانتباه إلى الفقرة ٢ من القرار ٤٧/٢١٦ زاي، الذي قررت فيه الجمعية العامة معاودة النظر في شروط الخدمة الخاصة بمساعدي اﻷمين العام ووكلائه والرتب المساوية في أقرب فرصة ممكنة. |