ويكيبيديا

    "to review at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن تستعرض في
        
    • أن يستعرض في
        
    • أن يستعرض خلال
        
    29. Further decides to review at its seventy-third session the format and the organizational aspects of the forum, unless otherwise decided; UN 29 - تقرر كذلك أن تستعرض في دورتها الثالثة والسبعين شكل المنتدى وجوانبه التنظيمية، ما لم يتقرر خلاف ذلك؛
    29. Further decides to review at its seventy-third session the format and the organizational aspects of the forum, unless otherwise decided; UN 29 - تقرر كذلك أن تستعرض في دورتها الثالثة والسبعين شكل المنتدى وجوانبه التنظيمية، ما لم يتقرر خلاف ذلك؛
    It also decided to review at its forty-ninth session the question of a new international humanitarian order. UN وقررت أيضا أن تستعرض في دورتها التاسعة واﻷربعين مسألة إنشاء نظام إنساني دولي جديد.
    4. Decides to review at its twelfth meeting the operation of the implementation fund in the light of the experience of the Committee and other developments; UN 5 - يقرر أن يستعرض في اجتماعه الثاني عشر اشتغال صندوق التنفيذ في ضوء تجربة اللجنة والتطوّرات الأخرى؛
    6. Decides to review at its substantive session in July 2003 the request of the Committee that it meet annually. UN 6 - يقرر أن يستعرض في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2003 طلب اللجنة الاجتماع سنويا.
    In paragraph 12 (b) (iii) of its decision 98/23, the Board decided, inter alia, to review, at the funding meeting, the timing of payments made in the previous calendar year. UN وفي الفقرة 12 (ب) ' 3` من المقرر 98/23، قرر المجلس، في جملة أمور، أن يستعرض خلال الاجتماع التمويلي توقيت المدفوعات التي تمـت فــي السنة التقويمية السابقة.
    6. Decides to review at its fifty-first session the question of a new international humanitarian order. UN ٦ - تقرر أن تستعرض في دورتها الحادية والخمسين مسألة إقامة نظام إنساني دولي جديد.
    2. To request the Implementation Committee to review at its next meeting the situation of Vanuatu, UN 2- أن تطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض في اجتماعها القادم وضع فانواتو؛
    The Committee had also decided to review at its next session the principles of the application of Article 19 provisions in order to establish guidelines for considering future requests for exemption. UN وقررت اللجنة أيضا أن تستعرض في دورتها القادمة مبادئ تطبيق أحكام المادة 19 من أجل وضع مبادئ توجيهية للنظر في طلبات الإعفاء التي تقدم مستقبلا.
    2. To request the Implementation Committee to review at its next meeting the situation of those Parties that have not submitted their 2006 data by that time; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض في اجتماعها القادم وضع الأطراف التي لم تقدم بياناتها عن عام 2006 حتى ذلك الوقت؛
    The Sub-Commission hopes that this refugee problem can be solved within the next year and decides to review at its next session the progress made. UN وتأمل اللجنة الفرعية بأن يتسنى حل مشكلة اللاجئين هذه خلال السنة المقبلة، وتقرر أن تستعرض في دورتها التالية التقدم المحرز في هذا الصدد.
    At its 2001 session, the Committee decided to review, at its 2002 session, all issues which have been placed on the agenda of the informal working group. UN وقررت اللجنة. في دورتها لعام 2001، أن تستعرض في دورتها لعام 2002، جميع المسائل التي أدرجت في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي.
    The General Assembly also decided to review, at its fifty-second session, the operation of the reformed procedures and requested the Secretary-General to submit a report on the first full year of implementation thereof. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تستعرض في دورتها الثانية والخمسين عملية اﻹجراءات المحسنة وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن أول سنة كاملة لتنفيذ هذه اﻹجراءات.
    6. Decides to review at its fifty-first session the question of a new international humanitarian order. UN ٦ - تقرر أن تستعرض في دورتها الحادية والخمسين مسألة إقامة نظام إنساني دولي جديد.
    It also noted the decision to review at its twenty-third session the implementation of the conclusions and recommendations contained in the report of the intergovernmental consultation on the strengthening of the scientific base of UNEP. UN وأحاطت أيضاً بقرار مجلس الإدارة أن يستعرض في دورته الثالثة والعشرين تنفيذ النتائج والتوصيات الواردة في تقرير المشاورة الحكومية الدولية المتعلقة بتوطيد القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In the same resolution, the Council requested the Secretary-General to endeavour to hold a session of the Committee in 2003 within existing resources and decided to review at its substantive session in July 2003 the request of the Committee that it meet annually. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يسعى جاهدا لعقد دورة للجنة في عام 2003 وذلك في إطار ما يتوفر من موارد وقرر أن يستعرض في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2003 طلب اللجنة الاجتماع سنويا.
    Further, in paragraph 107(c), the Conference requested the Board to review at its annual sessions progress in the implementation of the UN-NADAF. UN كذلك، طلب المؤتمر من المجلس، في الفقرة ٧٠١)ج(، أن يستعرض في دوراته السنوية التقدم في إعمال البرنامج الجديد.
    Decides to review at its [X] session, and revise as appropriate, the design of the commitment period reserve for the second commitment period to support the effective operation of emissions trading. UN 59- يقرر أن يستعرض في دورته [اﻟ x] وأن ينقح، عند الاقتضاء، صيغة احتياطي فترة الالتزام فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية لدعم التنفيذ الفعال للاتجار بالانبعاثات.
    Decides to review at its [X] session, and revise as appropriate, the design of the commitment period reserve for the second commitment period to support the effective operation of emissions trading. UN 59- يقرر أن يستعرض في دورته [اﻟ x] وأن ينقح، عند الاقتضاء، صيغة احتياطي فترة الالتزام فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية لدعم التنفيذ الفعال للاتجار بالانبعاثات.
    The Conference of the Parties (COP), by its decision 29/CP.7, established the Least Developed Countries Expert Group (LEG) for a period of two years, and decided to review, at its ninth session, the progress, need for continuation and terms of reference of the group. UN 1- أنشأ مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 29/م أ-7، فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لمدة سنتين، وقرر أن يستعرض في دورته التاسعة التقدم المحرز، والحاجة إلى استمرار الفريق واختصاصاته.
    IAMB expects to review at that meeting the audit of the resources and disbursements of DFI and of the oil export sales from 1 July 2005 to 31 December 2005. UN ويتوقع المجلس أن يستعرض خلال ذلك الاجتماع مراجعة حسابات موارد ونفقات صندوق التنمية للعراق ومبيعات صادرات النفط في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد