ويكيبيديا

    "to review progress achieved" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لاستعراض التقدم المحرز
        
    • من أجل استعراض التقدم المحرز
        
    I also very much welcome the idea of holding a politically attractive major event in 2005 to review progress achieved in implementing commitments made during conferences and summits. UN كما أرحب ترحيبا شديدا بفكرة تنظيم مناسبة كبيرة جذابة سياسيا في عام 2005 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات التي قطعت خلال المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    Subsequently, the Commission on Sustainable Development was established to review progress achieved in the implementation of decisions and commitments made at UNCED and to promote partnership and cooperation for sustainable development. UN وفي وقت لاحق، أنشئت لجنة التنمية المستدامة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ المقررات المتخذة والالتزامات المعلنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية وتعزيز التشارك والتعاون من أجل التنمية المستدامة.
    The Committee is expected to start its work on the afternoon of 28 March and to meet once more late on 31 March to review progress achieved in resolving outstanding issues and drafting decisions. UN فمن المتوقع أن تبدأ اللجنة عملها بعد ظهر يوم ٨٢ آذار/مارس وان تجتمع مرة أخرى في وقت متأخر في ١٣ آذار/مارس لاستعراض التقدم المحرز في حل القضايا المعلقة وصياغة المقررات.
    In this connection, the Seminars continue to be a useful forum to review progress achieved, particularly because of the open and frank nature of the discussions that take place. UN وفي هذا السياق، تظل الحلقات الدراسية تمثل محفلا مفيدا لاستعراض التقدم المحرز وخاصة بسبب طابع الصراحة الذي تتسم به المناقشات التي تدور فيها.
    They will exchange information and hold consultations to review progress achieved in this sphere. UN وهي ستتبادل المعلومات والمشاورات من أجل استعراض التقدم المحرز في هذا المجال.
    At the request of the Government of Kuwait, ICRC invited members of the Tripartite Commission to a meeting in Geneva on 19 November 1993 to review progress achieved since the last meeting of the Commission in July 1993. UN بناء على طلب حكومة الكويت، دعت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أعضاء اللجنة الثلاثية اﻷطراف الى اجتماع في جنيف في ٢٩ تموز،يوليه ١٩٩٣، لاستعراض التقدم المحرز منذ الاجتماع اﻷخير للجنة في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    41. On 11 February 2009, the inter-agency gender-based violence working group met to review progress achieved in 2008 and identify priorities for 2009. UN 41 - وفي 11 شباط/فبراير 2009، اجتمع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف الجنساني لاستعراض التقدم المحرز في عام 2008 وتحديد الأولويات بالنسبة لعام 2009.
    In this regard the Council may wish to note that the Working Group expects to meet again in mid-March to review progress achieved in the interim. UN وفي هذا الصدد، قد يرغب المجلس في الإحاطة علما بأنّ الفريق العامل يتوقع أن يجتمع مجددا في منتصف آذار/مارس لاستعراض التقدم المحرز في غضون ذلك.
    Members will also recall that, under this item, the Assembly held a high-level meeting on 2 June 2005, to review progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration on HIV/AIDS. UN ولعل الأعضاء يتذكرون أيضا أن الجمعية عقدت، بموجب هذا البند، اجتماعا رفيع المستوى في 2 حزيران/يونيه 2005، لاستعراض التقدم المحرز في تحقيق الالتزامات التي قطعت في الإعلان المتعلق بالإيدز.
    The open debate will provide a forum for the Security Council, Member States and other stakeholders to review progress achieved and discuss ways of addressing key challenges in implementing commitments on women and peace and security, in particular, the role of women's civil society organizations in situations of armed conflict and peacebuilding. UN وستوفر المناقشة المفتوحة منتدى لمجلس الأمن والدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين لاستعراض التقدم المحرز ومناقشة سبل التصدي للتحديات الرئيسية المصادفة في الوفاء بالالتزامات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، ولا سيما دور منظمات المجتمع المدني النسائية في حالات النزاع المسلح وبناء السلام.
    79. Many States called for the establishment of an international day for nuclear disarmament and called for the convening of a high-level conference in 2018 to review progress achieved on nuclear disarmament. UN 79 - دعت عدّة دول إلى إعلان يوم عالمي لنزع السلاح النووي، وإلى عقد مؤتمر رفيع المستوى عام 2018 لاستعراض التقدم المحرز في نزع السلاح النووي.
    8. Proposes that three seminars be held, in Africa, Asia and Europe, in order to review progress achieved since 1985 and ways and means of overcoming the obstacles encountered in the implementation of the Plan of Action for the Elimination of Harmful Traditional Practices; UN 8- تقترح تنظيم ثلاث حلقات دراسية في أفريقيا وآسيا وأوروبا لاستعراض التقدم المحرز منذ عام 1985 وبحث السبل والوسائل الكفيلة بتذليل العقبات المواجهة في تنفيذ خطة العمل من أجل القضاء على الممارسات التقليدية الضارة؛
    53. The Director of the Division for Sustainable Development of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development reviewed preparations for the 1997 special session of the General Assembly to review progress achieved in the implementation of the UNCED Commitments. UN ٥٣ - واستعرض مدير شعبة التنمية المستدامة، التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، التحضير لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المقرر عقدها في عام ١٩٩٧ لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ التزامات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    At the request of the Government of Kuwait, the International Committee of the Red Cross (ICRC) invited members of the Tripartite Commission to a meeting in Geneva on 29 July 1993, to review progress achieved since the last meeting of the Commission in October 1991. UN بناء على طلب حكومة الكويت، دعت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أعضاء اللجنة الثلاثية اﻷطراف الى اجتماع في جنيف في ٢٩ تموز،يوليه ١٩٩٣، لاستعراض التقدم المحرز منذ الاجتماع اﻷخير للجنة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١١٩٩.
    I declare closed the High-level Meeting to review progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN أعلن اختتام الاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات التي قطعت في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    11. Reiterates its proposal that three seminars be held in Africa, Asia and Europe in order to review progress achieved since 1985 and to explore ways and means of overcoming the obstacles encountered in the implementation of the Plan of Action, and appeals for funding for these activities; UN 11- تكرر اقتراحها الداعي إلى عقد ثلاث حلقات دراسية في آسيا وأفريقيا وأوروبا لاستعراض التقدم المحرز منذ عام 1985 وبحث السبل والوسائل الكفيلة بتذليل ما يواجَه من عقبات في تنفيذ خطة العمل، وتوجِّه نداءً من أجل تمويل هذه الأنشطة؛
    The first attempt to review progress achieved on reporting in national communications showed that the level and scope of reporting on Article 6 issues varied widely between Parties, and that some gaps still remained, making it difficult to undertake a comprehensive review. UN 2- بينت المحاولة الأولى لاستعراض التقدم المحرز في الإبلاغ في البلاغات الوطنية أن مستوى ونطاق الإبلاغ بشأن المادة 6 قد اختلفا إلى حد كبير بين الأطراف، وأن بعض الثغرات ما زالت قائمة(3)، بما يعوق إجراء استعراض شامل.
    8. Reiterates its proposal that three seminars be held, in Africa, Asia and Europe, in order to review progress achieved since 1985, and ways and means of overcoming the obstacles encountered in the implementation of the Plan of Action for the Elimination of Harmful Traditional Practices, and appeals for funding for these activities; UN 8- تكرر اقتراحها الداعي إلى عقد ثلاث حلقات دراسية في أفريقيا وآسيا وأوروبا لاستعراض التقدم المحرز منذ عام 1985 وبحث السبل والوسائل الكفيلة بتذليل العقبات المواجهة في تنفيذ خطة العمل من أجل القضاء على الممارسات التقليدية الضارة، وتوجه نداء من أجل تمويل هذه الأنشطة؛
    8. Reiterates its proposal that three seminars be held in Africa, Asia and Europe in order to review progress achieved since 1985 and to explore ways and means of overcoming the obstacles encountered in the implementation of the Plan of Action, and appeals for funding for these activities; UN 8- تكرر اقتراحها الداعي إلى عقد ثلاث حلقات دراسية في أفريقيا وآسيا وأوروبا لاستعراض التقدم المحرز منذ عام 1985 وبحث السبل والوسائل الكفيلة بتذليل العقبات المواجهة في تنفيذ خطة العمل، وتوجه نداء من أجل تمويل هذه الأنشطة؛
    18. The UNFPA evaluation network held its fourth annual meeting to review progress achieved since its inception and to develop a 2002 work plan. UN 18 - وعقدت شبكة التقييم التابعة للصندوق اجتماعها السنوي الرابع من أجل استعراض التقدم المحرز منذ إنشائها ولوضع خطة عمل لعام 2002.
    11. The Commission on Sustainable Development, which was established to review progress achieved in the implementation of Agenda 21, forward global dialogue and foster partnerships for sustainable development, has catalysed new action and commitments among a wide variety of partners within and outside the United Nations system. UN ١١ - أما لجنة التنمية المستدامة التي أنشئت من أجل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وتشجيع الحوار العالمي، وتعزيز الشراكات من أجل التنمية المستدامة، فقد قامت بدور حفاز لاتخاذ إجراءات والتزامات جديدة فيما بين عدد كبير من الشركاء داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد