ويكيبيديا

    "to sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى القطاع
        
    • إلى قطاع
        
    • للقطاع
        
    • الى القطاع
        
    • إلى مقر القطاع
        
    Redeployment of 1 Administrative Assistant post to Sector South, Nyala UN نقل وظيفة مساعد إداري إلى القطاع الجنوبي في نيالا
    Redeployment of 1 Driver post to Sector South, Nyala UN نقل وظيفة سائق إلى القطاع الجنوبي في نيالا
    The United Nations military observers summarized the results of the meeting in their report to Sector North-East a few hours later. UN ولخص مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون نتائج اللقاء في تقريرهم إلى القطاع الشمالي الشرقي بعد مرور ساعات قليلة على ذلك.
    Before we move on to Sector three, let's check that server. Open Subtitles قبل أن ننتقل إلى القطاع ثلاثة، دعونا تحقق ذلك الملقم.
    The Committee was further informed that requirements may vary from sector to Sector even within the same peacekeeping mission area. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن الاحتياجات قد تتباين من قطاع إلى قطاع بل داخل منطقة بعثة حفظ السلام نفسها.
    Distribution of businesses by urban/rural area according to Sector and UN توزيع المؤسسات حسب الأوساط وفقا للقطاع وجنس المالك
    Since then, further infiltration of EDF troops has continued in Sector West and has also extended to Sector Centre. UN ومنذئذ، يستمر تسلل قوات الدفاع الإريترية في القطاع الغربي، بل وامتد أيضا إلى القطاع المركزي.
    Deployment to Sector West was completed, following the arrival of the remaining two infantry battalions and an engineer company from Bangladesh. UN وقد تمت عملية الوزع إلى القطاع الغربي، بعد وصول كتيبتي المشاة المتبقيتين وسرية هندسية من بنغلاديش.
    A Nepalese battalion currently deployed in Sector Centre will be relocated to Sector West. UN وسيتم نقل موقع كتيبة من نيبال تنتشر حاليا في القطاع الأوسط إلى القطاع الغربي.
    Steps are being taken to redeploy 1,500 Ugandan troops from Mogadishu to Sector 3. UN وعلاوة على ذلك، تتخذ خطوات لنقل 500 1 من القوات الأوغندية من مقديشو إلى القطاع 3.
    The ultimate objective is to allow for the opening of the corridor and movement of major equipment and supplies to Sector 3 by road. UN ويتمثل الهدف النهائي من ذلك في السماح بفتح الممر وحركة المعدات والإمدادات الرئيسية المتجهة إلى القطاع 3 بالطريق البري.
    Mister, will you take us to Sector 16? Open Subtitles ‎أيها السيد.. هل ستأخذنا إلى القطاع السادس عشر؟
    This is an intergalactic emergency. I need to commandeer your vessel to Sector 12. Open Subtitles هذا الأمر مهم جدا أحتاج لأخذ سفينتكم إلى القطاع 12
    In January, the Malaysian battalion completed its redeployment from Sector East to Sector West. UN وفي كانون الثاني/يناير، أنجزت الكتيبة الماليزية إعادة انتشارها من القطاع الشرقي إلى القطاع الغربي.
    249. At the end of the day, the Dutchbat Commander conveyed his assessment of the situation to Sector North-East. UN ٢٤٩ - وفي نهاية اليوم أبلغ قائد الكتيبة الهولندية تقييمه للحالة إلى القطاع الشمالي الشرقي.
    On his visit to Sector east on 15 February, the UNAMSIL Force Commander observed that the security of the area around Mandavulahun had improved due to the presence of RSLAF and UNAMSIL regular patrols. UN وخلال زيارته إلى القطاع الشرقي في 15 شباط/فبراير، لاحظ قائد قوة البعثة أن أمن المنطقة المحيطة بماندافولاهون قد تحسن بسبب وجود الدوريات المنتظمة التي تقوم بها القوات المسلحة لجمهورية سيراليون والبعثة.
    Higher number owing to movement of baggage for the unplanned repatriation of one demining contingent as well as relocation of troops from Sector East to Sector West UN تعزى الزيادة إلى حركة غير مخططة لنقل الأمتعة في رحلة العودة إلى الوطن في وحدة إزالة الألغام وإلى نقل جنود من القطاع الشرقي إلى القطاع الغربي
    Reassignment of post of Chief Military Liaison Officer to Sector South (Nyala) as Sector Administrative Officer (P-5) UN إعادة التكليف بوظيفة كبير ضباط الاتصال العسكريين إلى القطاع الجنوبي (نيالا) بمهمة المسؤول الإداري للقطاع
    Nine of the Warehouse Assistants would be for the three logistics bases that the Operation is maintaining in Abidjan, and the six others would be deployed to Sector East and Sector West. UN وسيخصص 9 من مساعدي المخازن لقواعد اللوجستيات الثلاث التي تحتفظ بها العملية في أبيدجان، بينما سينشر ستة مساعدين إلى القطاع الشرقي والقطاع الغربي.
    Operational command of the Priboj train element was transferred from Sector Bajina Basta to Sector Bravo on 1 September. UN وقد نقلت قيادة عمليات عنصر قطارات بريبوي من قطاع باليينا باستا إلى قطاع برافو في ١ أيلول/سبتمبر.
    The situation on the territory of the Republic of Croatia immediately adjacent to Sector South is equally tense and is also disturbing. UN وكذلك فإن الحالة في اقليم جمهورية كرواتيا المتاخمة للقطاع الجنوبي متوترة ومثيرة أيضا للقلق.
    If I go out to Sector 12, I'll miss twofers. Open Subtitles اذا قطعت كل الطريق الى القطاع الثاني عشر فسأخسر وقت يكفي لتقاعدين
    It is therefore proposed that the staff comprising three conduct and discipline officers (P-4, P-3 and National Officer), an Office Assistant (national General Service staff) and one Driver (national General Service staff) approved for the El Obeid office be redeployed to Sector headquarters in Nyala. UN ولذلك فمن المقترح الموافقة على نقل موظفين يتألفون من ثلاثة من موظفي السلوك والانضباط (موظف من رتبة ف-4 وموظف من رتبة ف-3 وموظف وطني من الفئة الفنية) ومساعد للأعمال المكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) وسائق (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) معتمدين لمكتب الأبيض، إلى مقر القطاع في نيالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد