6.* If, during the election process, two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Sub-Committee, the membership of the Sub-Committee shall be resolved in the following manner in conformity with article 4, paragraph 3: | UN | 6*- إذا أصبح مواطنان من دولة طرف، خلال عملية الانتخاب، مؤهلين للخدمة كأعضاء في اللجنة الفرعية، تسوى مسألة عضوية اللجنة الفرعية بالطريقة التالية وفقاً للفقرة 3 من المادة 4: |
6*. If, during the election process, two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Subcommittee, the membership of the Subcommittee shall be resolved in the following manner in conformity with article 4, paragraph 3: | UN | ٦*- إذا أصبح مواطنان من دولة طرف، خلال عملية الانتخاب، مؤهلين للخدمة كأعضاء في اللجنة الفرعية، تسوى مسألة عضوية اللجنة الفرعية بالطريقة التالية وفقاً للفقرة ٣ من المادة ٤: |
6. If, during the election process, two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Subcommittee, the membership of the Subcommittee shall be resolved in the following manner in conformity with article 4, paragraph 3: | UN | 6- إذا أصبح مواطنان من دولة طرف، خلال عملية الانتخاب، مؤهلين للخدمة كأعضاء في اللجنة الفرعية، تسوى مسألة عضوية اللجنة الفرعية بالطريقة التالية وفقاً للفقرة 3 من المادة 4: |
Decision RC-4/3, on the nomination of Governments to designate experts to serve as members of the Chemical Review Committee, as adopted by the Conference, is set out in annex I to the present report. | UN | 47 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية روتردام -4/3، بشأن تسمية الحكومات التي تقوم بتعيين خبراء للعمل كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية، بالصيغة التي أقرها المؤتمر. |
On 3 October 2006, the Parliament confirmed the nomination by the President of five commissioners to serve as members of the commission. | UN | وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2006، ثبت البرمان ترشيح خمسة مفوضين من قبل الرئيس للعمل كأعضاء في اللجنة. |
Women and men are treated equally before the courts. A woman may bring an action and file a complaint in her own personal name. Bahraini law clearly permits women to practice as attorneys, as there are many female Bahraini attorneys. Female attorneys are entitled to represent their clients before the courts and various judicial authorities and to serve as members of juries and arbitration panels. | UN | 305 - وتحظي المرأة بمعاملة متساوية مع الرجل أمام المحاكم، فيجوز لها أن تتقدم بالدعاوي والشكاوي بإسمها الشخصي، كما أنه لا يخفي أمراً على المتابع أن القانون البحريني يسمح للمرأة بمزاولة مهنة المحاماة، وقد بلغ عدد المحاميات البحرينيات رقماً مرتفعاً، حيث يحق للمحاميات أن يمثلن موكليهن أمام المحاكم والجهات القضائية المختلفة، ويحق لهن أن يكن عضوات في هيئات المحلفين والمحكمين. |
I also requested the Governments of Pakistan, Switzerland and the United States of America to consider making available the services of officials to serve as members of the Commission. | UN | وطلبت أيضا الى حكومات باكستان وسويسرا والولايات المتحدة اﻷمريكية أن تنظر في توفير خدمات مسؤولين يعملون كأعضاء في اللجنة. |
2. If, during the election process, two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Subcommittee on Prevention, the candidate receiving the higher number of votes shall serve as the member of the Subcommittee. | UN | 2- إذا أصبح مواطنان اثنان من دولة طرف، خلال العملية الانتخابية، مؤهلين للخدمة كأعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، يصبح المرشح الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات عضواً في اللجنة الفرعية. |
2. If, during the election process, two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Subcommittee on Prevention, the candidate receiving the higher number of votes shall serve as the member of the Subcommittee. | UN | 2- إذا أصبح مواطنان اثنان من دولة طرف، خلال العملية الانتخابية، مؤهلين للخدمة كأعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، يصبح المرشح الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات عضواً في اللجنة الفرعية. |
2. If, during the election process, two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Subcommittee on Prevention, the candidate receiving the higher number of votes shall serve as the member of the Subcommittee. | UN | 2- إذا أصبح مواطنان اثنان من دولة طرف، خلال العملية الانتخابية، مؤهلين للخدمة كأعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، يصبح المرشح الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات عضواً في اللجنة الفرعية. |
6. If, during the election process, two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Subcommittee, the membership of the Subcommittee shall be resolved in the following manner in conformity with article 4, paragraph 3: | UN | 6- إذا أصبح مواطنان من دولة طرف، خلال عملية الانتخاب، مؤهلين للخدمة كأعضاء في اللجنة الفرعية، تسوى مسألة عضوية اللجنة الفرعية بالطريقة التالية وفقاً للفقرة 3 من المادة 4: |
3. If, during the election process, two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Subcommittee, the candidate receiving the higher number of votes shall serve as the member of the Subcommittee. | UN | 3- إذا أصبح مواطنان من دولة طرف، خلال عملية الانتخاب، مؤهلين للخدمة كأعضاء في اللجنة الفرعية، يصبح المرشح الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات عضواً في اللجنة الفرعية. |
6. If, during the election process, two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Subcommittee, the membership of the Subcommittee shall be resolved in the following manner, in conformity with article 5, paragraph 3: | UN | 6- إذا أصبح مواطنان من دولة طرف، خلال عملية الانتخاب، مؤهلين للخدمة كأعضاء في اللجنة الفرعية، تسوّى مسألة عضوية اللجنة الفرعية بالطريقة التالية وفقاً للفقرة 3 من المادة 5: |
6*. If, during the election process, two nationals of a State party have become eligible to serve as members of the Sub-Committee, the membership of the Sub-Committee shall be resolved in the following manner in conformity with article 4, paragraph 3: | UN | ٦*- إذا أصبح مواطنان من دولة طرف مؤهلين للخدمة كأعضاء في اللجنة الفرعية، خلال عملية الانتخاب، تسوى مسألة عضوية اللجنة الفرعية بالطريقة التالية وفقاً للفقرة ٣ من المادة ٤: |
Four opposition members had initially been approached to serve as members, but three were then forced by their parties to resign. | UN | وجرى، بصفة مبدئية، مفاتحة أربعة أعضاء بالمعارضة للعمل كأعضاء في الحكومة، ولكن جرى إجبار ثلاثة منهم بواسطة أحزابهم على الاستقالة. |
(a) Ten experts shall be nominated by Parties, with two from each of the five United Nations regions to serve as members of the expert group. | UN | (أ) يتم تعيين عشرة خبراء بواسطة الأطراف، اثنان من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة وذلك للعمل كأعضاء في فريق الخبراء. |
The working group may wish to use the opportunity to hold discussions within regional groups to identify individuals from such groups who would be suitable and willing to serve as members of the committee's bureau. | UN | 10 - قد يرغب الفريق العامل في إغتنام هذه الفرصة لكي يجري مناقشات داخل المجموعات الإقليمية لتحديد الأفراد المناسبين من تلك المجموعات الذين يكونون على استعداد للعمل كأعضاء في مكتب اللجنة. |
(c) UNEP Executive Director shall invite the following representatives to serve as members of the Partnership Advisory Group: | UN | (ج) يدعو المدير التنفيذي لليونيب الممثلين التاليين للعمل كأعضاء في الفريق الاستشاري للشراكة؛ |
12. The following members of the Committee, elected for a term of two years in accordance with rule 14 of the Committee's rules of procedure, continued to serve as members of the Committee's Bureau: | UN | 12- ظل أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم الذين انتُخِبوا لمدة سنتين وفقاً للمادة 14 من نظامها الداخلي يعملون كأعضاء في مكتب اللجنة: |
At the 4th plenary session, on the afternoon of Friday, 27 June 2008, the Conference elected the following persons from the five United Nations regional groups to serve as members of the Compliance Committee: | UN | 62 - انتخب المؤتمر، في جلسته العامة الرابعة، المعقودة بعد ظهر يوم الجمعة، الموافق 27 حزيران/يونيه 2008، الأشخاص التالية أسماؤهم، والمنتمين إلى مناطق الأمم المتحدة الإقليمية الخمس، ليكونوا أعضاءً في لجنة الامتثال: |