ويكيبيديا

    "to sex" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على أساس الجنس
        
    • نوع الجنس
        
    • إلى الجنس
        
    • بالجنس
        
    • على ممارسة الجنس
        
    • لنوع الجنس
        
    • عن الجنس
        
    • للجنس
        
    • لممارسة الجنس
        
    • على الجنس
        
    • إلى الجنسِ
        
    • في مجال الجنس
        
    • بممارسة الجنس
        
    • في الجنس
        
    • بجسدكِ
        
    Rights are provided without distinction as to sex or marital status. UN وتتاح الحقوق دون تمييز على أساس الجنس أو الحالة الزوجية.
    Of these, 47 per cent related to sex discrimination and 23 per cent related to pregnancy discrimination. UN وكان 17 في المائة منها يتعلق بالتمييز على أساس الجنس و 23 في المائة يتعلق بالتمييز بسبب الحمل.
    The Gender Affairs Division was able to observe that the questionnaires included appropriate questions related to sex disaggregated data. UN وتأكدت شعبة الشؤون الجنسانية من احتواء الاستبيانات على الأسئلة المناسبة للحصول على بيانات مفصلة حسب نوع الجنس.
    Notions, thoughts, like: "With any luck, it might lead to sex." Open Subtitles فكره , إعتقاد مثل انه يمكن ان يؤدى إلى الجنس
    The current social security system makes no distinction as to sex. UN لا يضع نظام الضمان الاجتماعي النافذ أي تمييز يرتبط بالجنس.
    Under Customary Law, there is no age requirement for consent to sex by both girls and boys. UN بمقتضى القانون العرفي، لا يوجد شرط يتعلق بالسن لموافقة كل من الفتيات والفتيات على ممارسة الجنس.
    TOTAL WORKING POPULATION BY BRANCH OF ECONOMIC ACTIVITY ACCORDING to sex UN مجموع السكان العاملين حسب مجال النشاط الاقتصادي وفقا لنوع الجنس
    Art.123. Equal work shall be paid equal remuneration, without regard to sex or nationality. UN المادة 123 - للعمل المتساوي أجر متساو، بصرف النظر عن الجنس أو الجنسية.
    The interim constitution has given women equal right without discrimination as to sex, race or religion. UN ولقد منح الدستور المؤقت المرأة حقوقا متساوية بدون تمييز على أساس الجنس أو العرق أو الدين.
    There was only one ethical yardstick, and all were agreed on it: the Universal Declaration of Human Rights. It should be implemented for all, without distinction as to sex. UN وإن القاعدة الأخلاقية الوحيدة التي يتفق حولها الجميع هي الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينبغي تطبيقه من قِبَل الجميع، دون تمييز على أساس الجنس.
    This right includes the right of every child to the full development of its talents and abilities, without discrimination as to sex, race, religious beliefs, nationality or social or economic status. UN ويشمل هذا الحق حق كل طفل في تنمية مواهبه وقدراته تنمية كاملة، دون أي تمييز على أساس الجنس أو العرق أو المعتقدات الدينية أو الجنسية أو المكانة الاجتماعية أو الاقتصادية.
    Remuneration In accordance with international conventions, the principle of equality of remuneration between men and women workers for work of equal value is implemented in respect of all workers, without distinction as to sex, in the public and private sectors. UN طبقا للاتفاقيات الدولية، يُطبق مبدأ المساواة في الأجر بين الأيدي العاملة الذكرية والأنثوية مقابل العمل المتساوي في القيمة، على جميع العمال دون تمييز على أساس الجنس في القطاعيين العام والخاص.
    Preference is given to science studies, without distinction as to sex. UN وتعطى الأولوية للتخصصات العلمية دون تمييز قائم على نوع الجنس.
    In some cases, it can be argued that requirements such as employment criteria which do not directly refer to sex are neutral and non-discriminatory. UN وقد يقال في بعض الحالات أن الشروط، من قبيل معايير التشغيل، التي لا تشير مباشرة إلى نوع الجنس تعد محايدة وغير تمييزية.
    The only reasons justifying unequal treatment according to sex are recognized biological or functional reasons. UN والأسباب الوحيدة التي تبرّر عدم المساواة في المعاملة على أساس نوع الجنس أسباب بيولوجية أو وظيفية معترف بها.
    The Group took the view that the reference to " sex " should be considered as covering sexual orientation. UN ويرى الفريق العامل أن " الإشارة إلى الجنس " يجب أن تعتبر شاملة للميول الجنسية. إحصاءا ت
    Furthermore, their attitudes and behaviour in relation to sex, gender, and drugs will shape the future of these local epidemics. UN وفضلاً عن ذلك، فإن مواقفهم وأنماط سلوكهم فيما يتعلق بالجنس ونوع الجنس والمخدرات ستُحدّد مستقبل هذه الجوائح المحلية.
    You know, I think you're making me addicted to sex. Open Subtitles أتعلم أعتقد بأنك تجعلني أدمن على ممارسة الجنس
    The risk of dying differs according to sex and age group. UN فخطر الموت يختلف وفقا لنوع الجنس والفئة العمرية.
    " All shall be equal before the law and enjoy human rights without regard to sex, religion, opinion, national origin, race, colour, financial status, parentage and other status. UN " الجميع سواسية أمام القانون ويتمتعون بحقوق الإنسان بغض النظر عن الجنس والدين والرأي والأصل القومي والعرق واللون والوضع المالي والنسب وغير ذلك من الأوضاع.
    The closest she's gotten to sex is when a bookshelf fell on her. Open Subtitles أقرب شيء للجنس حدث لها كان عندما وقع عليها رف كُتب.
    This is Mrs. House, please give good news, so my husband and I can go back to sex. Open Subtitles هنا السيدة هاوس رجاء قل أخبارا جيدة لكي أتمكن انا و زوجي من العودة لممارسة الجنس
    The republican Laws on Employment also do not make any differentiation in right according to sex. UN كما لا تميز قوانين الاستخدام الجمهورية في الحقوق بناء على الجنس.
    With me, kissing is usually just a prelude to sex. Open Subtitles مَعي أنا ، عادتاً التقبيل هو فقط مدخل إلى الجنسِ.
    Assistance available and protection rendered to sex workers UN المساعدة المتاحة والحماية المقدمة إلى العاملات في مجال الجنس
    Sixty-eight allegations involved sex with prostitutes and 43 allegations related to sex with minors. UN ويتعلق 68 ادعاء بممارسة الجنس مع البغايا و 43 ادعاء بممارسة الجنس مع قُصَّر.
    Factors that contribute to the increase of HIV infection in Namibia include, among others, the following: cultural practices that attached stigma to sex, the tendency to control female sexuality, and socio-economic factors. UN ومن بين العوامل التي تساهم في زيادة العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية في ناميبيا، ما يلي: ممارسات ثقافية تربط بين العار والجنس، ميل للتحكم في الجنس الأنثوي، وعوامل أخري اجتماعية واقتصادية.
    You were sold to sex traffickers. Open Subtitles لقد تمت المتاجرة بجسدكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد