ويكيبيديا

    "to ship" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لشحن
        
    • شحن
        
    • بشحن
        
    • إلى السفينة
        
    • للشحن
        
    • ليتم شحنها
        
    • لشحنهم
        
    • يشحنها
        
    • تشحن
        
    So you think the carjackers are getting ready to ship it overseas ? Open Subtitles إذاً تعتقد أن خاطفي السيارات يستعدون لشحن ما وراء البحار ؟
    Overseer be checking the wagons come to ship cotton. Open Subtitles المراقب سيعمل على فحص العربات القادمة لشحن القطن
    6. Number of containers and identification serial number or marking of each container used to ship the equipment. UN 6 - عدد الحاويات وتحديد الرقم المتسلسل أو وضع علامات على كل حاوية تستخدم لشحن العتاد.
    Residents are able to plan when to ship their products, as ships visiting these islands follow a set schedule. UN ويستطيع السكان التخطيط لمواعيد شحن منتجاتهم، حيث إن السفن التي تزور هذه الجزر تتبع جدولا زمنيا محددا.
    Carla, the lovely senorita who works there now, asked me to inform to my friend, Warren Boyd, that she was unable to ship his package today. Open Subtitles كارلا ، السيدة الحسناء التى تعمل هنالك الأن طلبت منى أن أخبر صديقي وارين بويد بأنها لم تستطع أن تقم بشحن حقائبه اليوم
    The number of applications received by the Committee to ship oil spare parts and equipment to Iraq under previous resolutions reached a total of 3,144, with a value of $1,832,694,880. UN ووصل عدد الطلبات الواردة إلى اللجنة لشحن قطع الغيار والمعدات النفطية إلى العراق بموجب قرارات سابقة إلى 144 3 طلبا بقيمة إجماليها 880 694 832 1 دولارا.
    Noting that Taiwan's attempt to ship its nuclear waste to North Korea, seeking its own benefit at the expense of another country's environment, is ethically unacceptable, UN وإذ تلاحظ أن محاولة تايوان لشحن نفاياتها النووية إلى كوريا الشمالية، ساعية بذلك إلى تحقيق فائدتها الخاصة على حساب بيئة بلد آخر، غير مقبولة من الناحية اﻷخلاقية،
    Sincerely hoping that Taiwan will contribute to the promotion of friendly and cooperative relations in this region by withdrawing its plan to ship nuclear waste to North Korea, UN وإذ تعرب بإخلاص عن أملها في أن تساهم تايوان في تعزيز العلاقات الودية والتعاونية في هذه المنطقة بسحب خطتها لشحن النفايات النووية إلى كوريا الشمالية،
    In 2003 and 2004 we rejected their applications to ship waste to non-OECD countries. UN وقد رفضنا في عامي 2003 و2004 طلباتها لشحن نفايات إلى بلدان غير أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In 2003 and 2004 we rejected their applications to ship waste to non-OECD countries. UN وقد رفضنا في عامي 2003 و2004 طلباتها لشحن نفايات إلى بلدان غير أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Additional ways to ship equipment, including consolidating shipments with other United Nations agencies, were currently being explored. UN ويجري النظر حاليا في وسائل إضافية لشحن المعدات، بما في ذلك دمج الشحنات مع شحنات وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    Hey, don't forget. Today's the last day to ship that order to London. Open Subtitles لا تنسي اليوم هو آخر يوم لشحن الطلبية إلى لندن
    They're getting ready to ship the girls out of the country. Open Subtitles انهم يستعدون لشحن الفتيات خارج البلاد سأتصل بجيبس
    Similar losses were incurred by the inability to ship Cuban tropical fruits to the United States market. UN وتكبدت كوبا خسائر مماثلة بسبب عدم إمكان شحن الفاكهة المدارية الكوبية إلى أسواق الولايات المتحدة.
    I'm reducing you from petty officer third class to ship serviceman seaman. Open Subtitles أُنا أعزلك مِنْ ضابطِ الصف من الدرجة الثالثة لجندي شحن البحارِ
    In 1980, the United States decided to ship 38 tons of enriched uranium to India. UN وفي عام ٠٨٩١، قررت الولايات المتحدة شحن ٨٣ طنا من اليورانيوم المخصب إلى الهند.
    In the fall of 1976, Topalian ordered other operatives to ship half of the stolen batch of explosives to him in the Cleveland area. UN وفي خريف عام 1976، أمر توباليان معاونين آخرين بشحن نصف كمية المتفجرات المسروقة إليه في منطقة كليفلاند.
    Subsequently, contacts between Tokelau's leadership and the Government of Samoa have become more frequent, with increasing agreement on areas for practical cooperation, such as Tokelau being allowed to ship certain waste to Samoa. UN بعد ذلك، أضحت الاتصالات بين القيادة في توكيلاو وحكومة ساموا أكثر تواترا، وزاد الاتفاق على مجالات التعاون العملي، من قبيل السماح لتوكيلاو بشحن بعض النفايات إلى ساموا.
    The U.A.V. is en route back to ship to refuel. Open Subtitles طائرات الإستطلاع في طريقها إلى السفينة للتزود بالوقود
    I have two canvasses I have to get ready to ship for tomorrow. Open Subtitles عندي نموذجين مما لدي يجب أن أعدهم للشحن غداً.
    Uh, few rotations back, some dock-jock was slobbering all over her while she was prepping to ship out. Open Subtitles ، بالعودة في الزمن إلى بعض المُناوبات كان هُناك قفص كبير يُحيط بها بينما كانت مُستعدة ليتم شحنها
    They have to be ready to ship out by next week Open Subtitles و ماذا في ذلك؟ يجب أن يكونوا جاهزين لشحنهم الأسبوع المقبل.
    It gets better. He's going to ship it out tonight. Open Subtitles مهلاً، الأمور تتحسن سوف يشحنها لنا الليلة
    The flooring is scheduled to ship out to customers in two days. Open Subtitles ومن المقرر أن الأرضيات تشحن إلى العملاء خلال يومين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد