ويكيبيديا

    "to social groups" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالفئات الاجتماعية
        
    • إلى الفئات الاجتماعية
        
    • للفئات الاجتماعية
        
    The Commission also held general discussions on issues related to social groups. UN وعقدت اللجنة أيضا مناقشات عامة حول المسائل المتصلة بالفئات الاجتماعية.
    C. Implementation of programmes related to social groups and social integration UN جيم - تنفيذ البرامج المتعلقة بالفئات الاجتماعية والإدماج الاجتماعي
    It also addressed the progress achieved towards implementing programmes related to social groups and social integration and provided an overview of the types of policies that promoted the empowerment of people. UN ويتناول أيضاً التقدم الذي تحقق في اتجاه تنفيذ البرامج المتعلقة بالفئات الاجتماعية والإدماج الاجتماعي، ويقدم استعراضاً لأنواع السياسات التي تعزز قدرات الناس.
    " (b) Consideration of priority subjects [plus reference to social groups]; UN " )ب( النظر في المواضيع ذات اﻷولوية مع اﻹشارة إلى الفئات الاجتماعية
    Special emphasis should also be placed on providing special training to social groups in need of core work skills and basic education to enable them to participate in the labour market. UN وينبغي الحرص أيضا على توفير تدريب خاص للفئات الاجتماعية التي تحتاج إلى مهارات عمل أساسية والتعليم الأساسي لتمكينها من المشاركة في سوق العمل.
    It addresses the special needs of Africa and the least developed countries, as well as progress achieved in the implementation of programmes related to social groups and social integration. UN ويتطرق هذا الجزء إلى الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وأقل البلدان نموا، فضلا عن التقدم المحرز في تنفيذ البرامج المتعلقة بالفئات الاجتماعية وبالإدماج الاجتماعي.
    C. Implementation of programmes related to social groups and social integration UN جيم - تنفيذ البرامج المتعلقة بالفئات الاجتماعية والإدماج الاجتماعي
    It also addresses the special needs of Africa and the least developed countries, as well as progress achieved in the implementation of programmes related to social groups and social integration. UN ويتطرق التقرير أيضا للاحتياجات الخاصة لأفريقيا وأقل البلدان نموا، فضلا عن التقدم المحرز في تنفيذ البرامج المتعلقة بالفئات الاجتماعية وبالإدماج الاجتماعي.
    D. Implementation of programmes related to social groups and social integration UN دال - تنفيذ البرامج المتعلقة بالفئات الاجتماعية والإدماج الاجتماعي
    Issues pertaining to social groups UN باء - القضايا المتصلة بالفئات الاجتماعية
    Recalling also that in that same resolution the Council also decided that the Commission would continue to review plans and programmes of action pertaining to social groups including in relation to the priority theme, UN وإذ يشير أيضا إلى أن المجلس قرر أيضا في القرار نفسه أن تواصل اللجنة استعراض خطط وبرامج العمل المتصلة بالفئات الاجتماعية التي تشمل ما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية،
    Recalling also that in the same resolution the Council also decided that the Commission would continue to review plans and programmes of action pertaining to social groups including in relation to the priority theme, UN وإذ يشير أيضا إلى أن المجلس قرر أيضا في القرار نفسه أن تواصل اللجنة استعراض خطط وبرامج العمل المتصلة بالفئات الاجتماعية التي تشمل ما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية،
    It also addresses the special needs of Africa and the least developed countries, progress made in the implementation of programmes related to social groups and social integration, and means to strengthen the social dimension of sustainable development. UN ويتناول التقرير أيضا الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وأقل البلدان نموا، والتقدم المحرز في تنفيذ البرامج ذات الصلة بالفئات الاجتماعية والاندماج الاجتماعي، والوسائل الكفيلة بتعزيز البعد الاجتماعي للتنمية المستدامة.
    It also addresses the special needs of Africa and the least developed countries, as well as progress made in the implementation of programmes related to social groups and social integration, highlighting the situations of young people, older persons, persons with disabilities, families and indigenous peoples. UN ويتناول أيضا الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وأقل البلدان نموا، والتقدم المحرز في تنفيذ البرامج ذات الصلة بالفئات الاجتماعية والاندماج الاجتماعي، مبرزا أحوال الشباب والمسنين والأشخاص ذوي الإعاقات والأسر والشعوب الأصلية.
    The report in document A/63/133 provided an overview of the deliberations held on the priority theme " Promoting full employment and decent work for all " and issues pertaining to social groups during the forty-sixth session of the Commission for Social Development. UN وقالت إن التقرير الوارد في الوثيقة A/63/133 يعرض نظرة عامة للمداولات المعقودة بشأن الموضوع ذي الأولوية " تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع " والقضايا المتعلقة بالفئات الاجتماعية أثناء الدورة السادسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.
    The report provides an overview of the deliberations held on the priority theme " Promoting full employment and decent work for all " and issues pertaining to social groups during the forty-sixth session of the Commission for Social Development. UN ويقدم التقرير عرضا عاما للمداولات التي جرت حول الموضوع ذي الأولوية " تشجيع العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع " والمسائل المتعلقة بالفئات الاجتماعية خلال الدورة السادسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.
    55. Findings from the implementation review processes carried out within the framework of the Programme of Action of the Summit and the various instruments pertaining to social groups show that national policies and strategies to promote social integration need to encompass both universal and targeted approaches. UN ٥٥ - وتبين نتائج عمليات استعراض التنفيذ المضطلع بها في إطار برنامج عمل مؤتمر القمة والصكوك المختلفة المتعلقة بالفئات الاجتماعية أن السياسات والاستراتيجيات الوطنية لتعزيز الإدماج الاجتماعي يتعين أن تشمل نُهجا شاملة ومحددة الغرض على السواء.
    6. Urges all parties to refrain from all forms of violence against the civilian population and to actively prevent abuses of human rights, including the rights of persons belonging to social groups and minorities living in Somalia; UN 6- يحث جميع الأطراف على الامتناع عن جميع أشكال العنف ضد السكان المدنيين، والسعي بنشاط إلى منع انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الأشخاص المنتمين إلى الفئات الاجتماعية والأقليات التي تعيش في الصومال؛
    6. Urges all parties to refrain from all forms of violence against the civilian population and to actively prevent abuses of human rights, including the rights of persons belonging to social groups and minorities living in Somalia; UN 6- يحث جميع الأطراف على الامتناع عن جميع أشكال العنف ضد السكان المدنيين، وعلى السعي بنشاط إلى منع انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الأشخاص المنتمين إلى الفئات الاجتماعية والأقليات التي تعيش في الصومال؛
    Reference to social groups' overall vulnerability is more and more found to be socially and politically inaccurate and misleading, since a number of groups are engaged in promoting policy agendas that focus on their empowerment and participation in development. UN وهناك ميل متزايد حاليا إلى اعتبار الإشارة إلى الضعف الإجمالي للفئات الاجتماعية غير دقيق ومضلّلا من الجانبين الاجتماعي والسياسي لأن عددا من الفئات يعمل على تعزيز برامج عمل متصلة بالسياسات تركّز على تمكينها ومشاركتها في التنمية.
    Reference to social groups' overall vulnerability is more and more found to be socially and politically inaccurate and misleading, since a number of groups are engaged in promoting policy agendas that focus on their empowerment and participation in development. UN وهناك ميل متزايد حاليا إلى اعتبار الإشارة إلى الضعف الإجمالي للفئات الاجتماعية غير دقيق ومضلّلا من الجانبين الاجتماعي والسياسي لأن عددا من الفئات يعمل على تعزيز برامج عمل متصلة بالسياسات تركّز على تمكينها ومشاركتها في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد