ويكيبيديا

    "to spread terror among" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى بث الذعر بين
        
    • نشر الرعب في صفوف
        
    • بث الرعب في صفوف
        
    • نشر الرعب بين
        
    It is, however, unable to find that such action was intended to spread terror among the civilian population. UN ولئن لم يكن بوسع اللجنة إثبات أن هذا الإجراء كان يهدف إلى بث الذعر بين السكان المدنيين.
    Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited. " UN وتحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين.
    Acts or threats of violence, the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population, are prohibited (art. 51, para. 2). UN وتحظر الفقرة 2 من المادة 51 أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساساً إلى بث الذعر بين السكان المدنيين.
    The primary purpose of the attack was to spread terror among civilians, a violation of international humanitarian law. UN وكان الغرض الأساسي من الهجوم هو نشر الرعب في صفوف المدنيين، وهو أمر يشكل انتهاكا للقانون الدولي الإنساني.
    Any attack the sole purpose of which is to spread terror among the civilian population is prohibited. UN ويُعتبر محظوراً أيُّ هجوم يكون الغرض الوحيد منه هو بث الرعب في صفوف السكان المدنيين.
    Meanwhile it continued to spread terror among the defenceless civilian population in a renewed wave of human rights violations. UN وفي الوقت ذاته واصلت نشر الرعب بين السكان المدنيين العزل في موجة متجددة من انتهاكات حقوق الانسان.
    Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited. UN وتحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساساً إلى بث الذعر بين السكان المدنيين.
    Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited. " UN وتحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين " .
    Acts or threats of violence, the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population, are prohibited (article 51 (2)). UN وتحظر أعمال العنف والتهديد الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين (المادة 51 (2)).
    2. The civilian population as such, as well as individual civilians, shall not be the object of attack. Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited. UN ٢ - لا يجوز أن يكون السكان المدنيون بوصفهم هذا ولا اﻷشخاص المدنيون محلا للهجوم، وتحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين.
    The civilian population as such, as well as individual civilians, shall not be the object of attack. Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited. UN ٢ - لا يجوز أن يكون السكان المدنيون بوصفهم هذا ولا اﻷشخاص المدنيون محلا للهجوم، وتحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين.
    Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited " . UN وتحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين " .
    15. Contrary to article 51, paragraph (2), of Protocol I, which prohibits acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population, Israel has issued threats through its officials in the occupied areas. UN ١٥ - تهديد إسرائيل على لسان مسؤولي الاحتلال للسكان المدنيين اللبنانيين، والمخالف للمادة ٥١ البند )٢( من البروتوكول اﻷول التي تحظر أعمال العنف أو التهديد به والرامية إلى بث الذعر بين المدنيين.
    Additional Protocol I, article 51.2 prohibits war-time " acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population " . UN وتحظر المادة 51-2 من البروتوكول الإضافي الأول في أوقات الحرب " أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين " .
    152. International humanitarian law also prohibits " acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population " . UN 152- ويحظر القانون الإنساني الدولي أيضاً " أعمال العنف والتهديد به الرامية أساساً إلى بث الذعر بين السكان المدنيين " ().
    Article 33 of the Fourth Geneva Convention and both Additional Protocols to the Geneva Conventions prohibit " Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population. " UN وتحظر المادة 33 من اتفاقية جنيف الرابعة والبروتوكولان الإضافيان لاتفاقيات جنيف " أعمال العنف والتهديد الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين " ().
    5. In international humanitarian law, especially in the Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 12 August 1949, article 51, and the Additional Protocol II, article 13, " Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited " . UN ٥ - وينص القانون الانساني الدولي، لا سيما الفقرة ٢ من المادة ١٥ من البروتوكول الاضافي اﻷول، والمادة ٣١ من البروتوكول الاضافي الثاني الملحقين باتفاقيات جنيف المعقودة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١، على أنه " تحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين " .
    Article 51(2) of Protocol I additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 [hereinafter Additional Protocol I] states: " Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited. " UN ⇐ المادة ٥١-٢ من البروتوكول اﻷول " ... تحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين " .
    They claimed that they had issued warnings, but that in itself was a violation of article 51, paragraph 2, of Additional Protocol I, which prohibited acts or threats of violence whose primary purpose was to spread terror among the civilian population. UN ولقد زعمت هذه القوات أنها قد أصدرت تحذيراتها، ولكن هذا يشكّل في حد ذاته انتهاكا للفقرة 2 من المادة 51 من البروتوكول الإضافي الأول، التي تحظر أفعال العنف أو التهديدات بارتكاب العنف، التي يتمثل مقصدها الأساسي في نشر الرعب في صفوف السكان المدنيين.
    The Committee, however, has no hesitation in concluding that the consistent bombing and shelling of Gaza over a twenty-two day period, coupled with confusing warnings to evacuate unidentified dangerous areas for unidentified safe areas, served to spread terror among the population. UN فإنه لا يساورها أدنى شك في الاستنتاج بأن قصف قطاع غزة وإلقاء القنابل عليه، بشكل مستمر، طوال مدة اثنين وعشرين يوما، إلى جانب إصدار تحذيرات مربكة بإخلاء مناطق خطرة غير محددة إلى مناطق آمنة غير محددة، أدت إلى نشر الرعب في صفوف السكان.
    43. In paragraph 267, the Commission claims that by commencing military operations at dawn Government armed forces were somehow seeking to spread terror among civilians so as to compel them to flee the villages. UN 43 - وفي الفقرة 267، تدعي اللجنة أن بدء القوات المسلحة الحكومية العمليات العسكرية في الفجر كان مقصودا به على نحو ما نشر الرعب في صفوف المدنيين لإرغامهم على الفرار من القرى.
    However, it could be argued that those rules -- which prohibited attacks against civilian populations and acts or threats of violence designed to spread terror among such populations -- did in fact cover terrorist groups if their activities were defined as " armed conflicts " within the meaning of the Geneva Conventions and their Additional Protocols. UN ولقد يقال، في هذا الشأن، أن تلك القواعد - التي تحظر الاعتداءات على السكان المدنيين والأفعال العنيفة والتهديدات بها التي ترمي إلى بث الرعب في صفوف هؤلاء السكان - تشمل بالفعل الجماعات الإرهابية إذا ما كانت أنشطتها تُعرَّف بأنها " صراعات مسلحة " بالمعنى الوارد في اتفاقيات جنيف وبروتوكولاتها الإضافية.
    Acts or threats of violence the primary purpose or foreseeable effect of which is to spread terror among the population are prohibited. UN يحظر اللجوء إلى أفعال العنف أو التهديد بالعنف التي يكون الغرض اﻷساسي منها أو اﻷثر المتوقع لها هو نشر الرعب بين السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد