ويكيبيديا

    "to stop the bleeding" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لوقف النزيف
        
    • أن نوقف النزيف
        
    • لإيقاف النزيف
        
    • إيقاف النزيف
        
    • ان نوقف النزيف
        
    • لايقاف النزيف
        
    • في وقف النزيف
        
    • أن أوقف النزيف
        
    • ليتوقف النزيف
        
    Which was sold to the Defense Department as a blood clotting agent to stop the bleeding. Open Subtitles الذي تم بيعه إلى وزارة الدفاع كعامل تخثر الدم لوقف النزيف
    If that's what it takes to stop the bleeding, that's what it takes. Open Subtitles إن كان هذا ما يتطلّبه لوقف النزيف هذا ما يتطلّبه
    We have no choice if we want to stop the bleeding. Open Subtitles لايوجد لدينا خيار آخر إذا كنا نريد أن نوقف النزيف.
    A band-aid to stop the bleeding for now. Open Subtitles إسعافات أولية لإيقاف النزيف في الوقت الراهن
    - Allie... we're gonna have to try to stop the bleeding until the paramedics get here, okay? Open Subtitles سيتوجب علينا مُحاولة إيقاف النزيف حتى يصل المُسعفون إلى هُنا ، حسناً ؟
    I don't want to say we're in full-tilt crisis mode, but we have got to stop the bleeding. Open Subtitles انا لا اريد ان اقول اننا فى مشكلة كبيرة للغاية لكن علينا ان نوقف النزيف
    If this nicked an artery and we pull it, there's no way to stop the bleeding. What? Open Subtitles اذا اخرجنا هذه , عندها لاتوجد طريقة لايقاف النزيف
    And we had to perform a hysterectomy to stop the bleeding. Open Subtitles وكنا مضطرين لإجراء عملية استئصال رحم لوقف النزيف
    The attacker broke her rib, and it, uh, tore an artery in her chest, so they're just trying to stop the bleeding. Open Subtitles حطم المهاجم ضلع لها، و، اه، مزق شريان في صدرها، لذلك هم مجرد محاولة لوقف النزيف.
    Aye, for now, but I need to stop the bleeding. Open Subtitles نعم , حتى الآن , ولكن أحتاج لوقف النزيف
    We're heating the pan to cauterize the wounds to stop the bleeding. Open Subtitles نحن نسخن الطاسة لكي نكوي الجرح لوقف النزيف
    I need something else to stop the bleeding. This is not working. Open Subtitles أنا أحتاج إلى شيء آخر لوقف النزيف هذا لا ينفع
    I'm going to bring this whole damn thing down on you, Peter, and when I do, your own people will beg me to kill you to stop the bleeding. Open Subtitles " سأقوم بهدم كل ذلك الأمر اللعين عليك يا " بيتر وعندما أفعل أصدقائك سيتوسلون إلىّ لقتلك لوقف النزيف
    We're trapped in this room, so we need to stop the bleeding with something in here. Open Subtitles نحن محاصرون في هذه الغرفة لذلك علينا أن نوقف النزيف بشيء آخر من هنا
    We're crashing. You need to stop the bleeding. Open Subtitles .يحصل هبوط في الدورة الدموية يجب أن نوقف النزيف
    We need to stop the bleeding now. Man. We need to get him out of here. Open Subtitles يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا
    All right, I'm gonna have to wrap this arm to stop the bleeding. Open Subtitles حسنا، سيكون علي لفّ هذه الذراع لإيقاف النزيف.
    I'm going to have to operate and deliver the baby in order to stop the bleeding. Open Subtitles سأقوم بعملية لإخراج الطفل في محاولة لإيقاف النزيف
    Radiologists are on this, an embolization coil is being put in to stop the bleeding. Open Subtitles طبيب الأشعة يعمل على هذا مشابك التثبيت وضعت لإيقاف النزيف
    This is going to hurt a little bit, okay, but we have to stop the bleeding, okay? Open Subtitles سيُؤلمكِ هذا قليلاً ، حسناً ؟ لكن علينا إيقاف النزيف ، حسناً ؟
    Once we pierce her liver, it'll be next to impossible to stop the bleeding. Open Subtitles بمجرد ما نثقب كبدها سيكون مستحيلاً ان نوقف النزيف
    Dr. Glass did what she could to stop the bleeding. Open Subtitles د.غلاس فعلت مابوسعها لايقاف النزيف
    - They've managed to stop the bleeding, but he's lost a lot of blood. Open Subtitles لقد نجحوا في وقف النزيف لكنه فقد الكثير من الدم
    Perfect! There's no bullet. Now I have to stop the bleeding. Open Subtitles ممتاز لاتوجد رصاصة لكن يجب أن أوقف النزيف
    We'll pour water on it to stop the bleeding. Open Subtitles سنصب عليه ماء ليتوقف النزيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد