ويكيبيديا

    "to strengthen cooperation and coordination between the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتعزيز التعاون والتنسيق بين
        
    • أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين
        
    17. Encourages the Committee, within its mandate, to continue to contribute to the efforts to strengthen cooperation and coordination between the treaty bodies; UN 17 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في إطار ولايتها، الإسهام في الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بمعاهدات؛
    Convinced that further action is required to strengthen cooperation and coordination between the members of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe, in order to effectively tackle drug trafficking within the region, UN واقتناعا منه بأنه يلزم اتخاذ المزيد من التدابير لتعزيز التعاون والتنسيق بين أعضاء رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أوروبا، من أجل التصدي بفعالية للاتجار بالمخدرات داخل المنطقة،
    In the operative paragraphs, the General Assembly, inter alia, expresses its appreciation to the Secretary-General for his continued efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations system and the OIC to serve the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social and cultural fields. UN وفي فقرات المنطوق، فإن الجمعية العامة، في جملة أمور، تعرب عن تقديرهــا لﻷمين العـام لما يبذله من جهود متواصلة لتعزيز التعاون والتنسيق بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لخدمــة المصالح المتبادلة للمنظمتين في الميادين السياسي والاقتصادي والثقافي.
    3. Expresses its appreciation to the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the International Organization of la Francophonie for their sustained efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and the International Organization of la Francophonie, thereby serving the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social and cultural fields; UN ٣ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ولﻷمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية لما يبذلانه من جهود متواصلة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية، مما يخدم المصالح المشتركة للمنظمتين في كل من الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛
    3. Expresses its appreciation to the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the International Organization of la Francophonie for their sustained efforts to strengthen cooperation and coordination between the two organizations, thereby serving their mutual interests in the political, economic, social and cultural fields; UN 3 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للأمم المتحدة وللأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية لما يبذلانه من جهود متواصلة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين المنظمتين، مما يخدم المصالح المشتركة للمنظمتين في كل من الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛
    " 20. Encourages the Committee, within its mandate, to continue to contribute to the efforts to strengthen cooperation and coordination between the treaty bodies; UN " 20 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في إطار ولايتها، الإسهام في الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    20. Encourages the Committee, within its mandate, to continue to contribute to the efforts to strengthen cooperation and coordination between the treaty bodies; UN 20 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في إطار ولايتها، الإسهام في الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    20. Encourages the Committee, within its mandate, to continue to contribute to the efforts to strengthen cooperation and coordination between the treaty bodies; UN 20 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في إطار ولايتها، الإسهام في الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    Fifthly, the draft resolution expresses appreciation to the Secretary-General of the United Nations for his continued efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference in the political, economic, social, cultural and scientific spheres. UN خامسا، الإعراب عن تقديرنا لمعالي الأمين العام للأمم المتحدة لجهوده المتواصلة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعلمية.
    17. Encourages the Committee, within its mandate, to continue to contribute to the efforts to strengthen cooperation and coordination between the treaty bodies; UN 17 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في إطار ولايتها، الإسهام في الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    17. Encourages the Committee, within its mandate, to continue to contribute to the efforts to strengthen cooperation and coordination between the treaty bodies; UN 17 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في إطار ولايتها، الإسهام في الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    17. Encourages the Committee, within its mandate, to continue to contribute to the efforts to strengthen cooperation and coordination between the treaty bodies; UN 17 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في إطار ولايتها، الإسهام في الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    Similarly, it fully supported efforts to strengthen cooperation and coordination between the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the Commission on Human Rights, the Commission on the Status of Women, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on the Rights of the Child, and it called for cooperation between the Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch. UN وبالمثل فإنه يساند مساندة كاملة الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، ولجنة حقوق اﻹنسان، ولجنة مركز المرأة، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة حقوق الطفل؛ كما دعا الاتحاد إلى التعاون بين مركز حقوق اﻹنسان وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    20. Encourages the Committee, within its mandate, to continue to contribute to the efforts to strengthen cooperation and coordination between the treaty bodies; UN 20 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في إطار ولايتها، الإسهام في الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    Convinced that further action is required to strengthen cooperation and coordination between the members of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe, to effectively tackle drug trafficking within the region, UN واقتناعا منه بأنه يلزم اتخاذ المزيد من التدابير لتعزيز التعاون والتنسيق بين الأعضاء في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أوروبا، من أجل التصدّي بفعالية للاتجار بالمخدرات داخل المنطقة،
    Convinced that further action is required to strengthen cooperation and coordination between the members of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe, in order to effectively tackle drug trafficking within the region, UN واقتناعا منه بأنه يلزم اتخاذ المزيد من التدابير لتعزيز التعاون والتنسيق بين الأعضاء في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أوروبا، من أجل التصدّي بفعالية للاتجار بالمخدرات داخل المنطقة،
    Convinced that further action is required to strengthen cooperation and coordination between the members of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe, to effectively tackle drug trafficking within the region, UN واقتناعا منه بأنه يلزم اتخاذ المزيد من التدابير لتعزيز التعاون والتنسيق بين أعضاء اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أوروبا، من أجل التصدي بفعالية للاتجار بالمخدرات في المنطقة،
    20. Encourages the Committee, within its mandate, to continue to contribute to the efforts to strengthen cooperation and coordination between the treaty bodies; UN 20 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في إطار ولايتها، الإسهام في الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    6. Expresses its appreciation to the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the International Organization of la Francophonie for their sustained efforts to strengthen cooperation and coordination between the two organizations, thereby serving their mutual interests in the political, economic, social and cultural fields; UN 6 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للأمم المتحدة وللأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية لما يبذلانه من جهود متواصلة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين المنظمتين، مما يخدم المصالح المشتركة للمنظمتين في كل من الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛
    6. Expresses its appreciation to the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the International Organization of la Francophonie for their sustained efforts to strengthen cooperation and coordination between the two organizations, thereby serving their mutual interests in the political, economic, social and cultural fields; UN 6 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للأمم المتحدة وللأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية لما يبذلانه من جهود متواصلة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين المنظمتين، مما يخدم المصالح المشتركة للمنظمتين في كل من الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛
    6. Expresses its appreciation to the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the International Organization of la Francophonie for their sustained efforts to strengthen cooperation and coordination between the two organizations, thereby serving their mutual interests in the political, economic, social and cultural fields; UN 6 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للأمم المتحدة وللأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية لما يبذلانه من جهود متواصلة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين المنظمتين، وبالتالي خدمة المصالح المشتركة للمنظمتين في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد