ويكيبيديا

    "to study the role of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لدراسة دور
        
    • لكي يدرس دور
        
    • بدراسة دور
        
    26. In cooperation with the Monterey Institute of International Studies Centre for Non-proliferation Studies, UNIDIR is continuing a research programme begun in 2001 to study the role of regional bodies in implementing global treaties. UN 26 - ويواصل المعهد، بالتعاون مع مركز دراسات عدم الانتشار التابع لمعهد مونتيري للدراسات الدولية، تنفيذ برنامج بحثي بدأ في عام 2001 لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية.
    In cooperation with the Center for Non-Proliferation Studies, UNIDIR began a research programme in 2001-2002 to study the role of regional bodies in implementing global treaties. UN وشرع المعهد، بالتعاون مع مركز دراسات عدم الانتشار في برنامج بحثي في فترة السنتين 2001-2002 لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية.
    In cooperation with the Center for Nonproliferation Studies, UNIDIR began a research programme in 2001 to study the role of regional bodies in implementing global treaties. UN وبالتعاون مع مركز دراسات عدم الانتشار، بدأ المعهد برنامجا بحثيا في عام 2001 لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية.
    In the same resolution, the Commission decided to establish an ad hoc open-ended intergovernmental expert group to study the role of such services and their contribution to crime prevention and community safety and to consider, inter alia, issues relating to their oversight by competent States authorities. UN وقرّرت اللجنةُ في القرار نفسه أن تنشئ فريقا مخصّصا حكوميا دوليا مفتوح العضوية من الخبراء لكي يدرس دور تلك الخدمات ومدى إسهامها في منع الجريمة وحماية المجتمع وينظر في عدة مسائل منها المسائل المتعلقة بمراقبة السلطات المختصة لهذه الخدمات.
    In its resolution 18/2, the Commission decided to establish an expert group to study the role of civilian private security services and their contribution to crime prevention and community safety and to consider, inter alia, issues relating to their oversight by competent State authorities. UN وقد قرّرت اللجنة في قرارها 18/2 إنشاء فريق من الخبراء لكي يدرس دور الخدمات الأمنية المدنية الخاصة ومدى إسهامها في منع الجريمة وحماية المجتمع، وينظر في عدة مسائل منها المسائل المتعلقة بقيام السلطات المختصة بمراقبة هذه الخدمات.
    Served as a member of the United Nations Secretary-General's Experts Group to study the role of the United Nations in the field of verification, 1989-1990. UN عمل كعضو في فريق الخبراء التابع لﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمعني بدراسة دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق، ١٩٨٩-١٩٩٠.
    246. The Committee notes with satisfaction the establishment, in 2001, of the Independent Commission of Historians, to study the role of Liechtenstein in the Second World War, and welcomes the publication, in 2005, of its final report and the conclusions. UN 246- وتلاحظ اللجنة بارتياح إنشاء لجنة المؤرخين المستقلة في عام 2001 لدراسة دور ليختنشتاين في الحرب العالمية الثانية وترحب بنشر تقريرها النهائي واستنتاجاتها في عام 2005.
    29. In cooperation with the Center for Non-proliferation Studies, Monterey Institute of International Studies, UNIDIR is planning a research programme to study the role of regional bodies in compliance and implementing global treaties. UN 29 - وبالتعاون مع مركز دراسات عدم انتشار الأسلحة، ومعهد مونتيري للدراسات الدولية، يخطط المعهد لبرنامج بحوث لدراسة دور الهيئات الإقليمية في الامتثال للمعاهدات العالمية وتنفيذها.
    26. In cooperation with the Center for Nonproliferation Studies at the Monterey Institute of International Studies, UNIDIR has begun a research programme to study the role of regional bodies in implementing global treaties. UN 26 - وبالتعاون مع مركز دراسات عدم انتشار الأسلحة، بمعهد مونتيري للدراسات الدولية، شرع المعهد في تنفيذ برنامج بحوث لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية.
    Served as a member of the United Nations Secretary-General's Experts Group to study the role of the United Nations in the field of verification (1989-1990). UN عمل عضوا في فريق الخبراء التابع للأمين العام للأمم المتحدة لدراسة دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق (1989-1990).
    28. In cooperation with the James Martin Center for Nonproliferation Studies of the Monterey Institute of International Studies, UNIDIR is continuing a research programme begun in 2001 to study the role of regional bodies in implementing global treaties. UN 28 - وبالتعاون مع مركز جيمس مارتن لدراسات عدم الانتشار التابع لمعهد مونتيري للدراسات الدولية، يواصل المعهد برنامجا للبحوث بدأه في عام 2001 لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية.
    25. In cooperation with the Center for Nonproliferation Studies, UNIDIR is continuing a research programme, begun in 2001, to study the role of regional bodies in implementing global treaties. UN 25 - وبالتعاون مع مركز دراسات عدم الانتشار، يواصل المعهد برنامجا بحثيا كان قد بدأه سنة 2001 لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية.
    A proposal has been developed for a new phase of the project under the title " Floods in Bangladesh: process analysis and process understanding of case-studies in our century " to study the role of the Himalayan mountains and their development in contributing to the serious floods in the plains downstream. UN ووضع اقتراح من أجل مرحلة جديدة من المشروع تحت عنوان " الفيضانات في بنغلاديش: تحليل العملية وفهم العملية في دراسات الحالة التي أجريت في قرننا الحالي " لدراسة دور جبال الهيملايا وتنميتها في التسبب في حدوث فيضانات خطيرة في سهول أدنى الوادي.
    CERD noted with satisfaction the establishment, in 2001, of the Independent Commission of Historians, to study the role of Lichtenstein in the Second World War, and welcomed the publication, in 2005, of its final report and the conclusions. UN 58- ولاحظت اللجنة بارتياح إنشاء اللجنة المستقلة للمؤرخين في عام 2001 لدراسة دور ليختنشتاين في الحرب العالمية الثانية، ورحبت بنشر التقرير النهائي للجنة واستنتاجاتها في عام 2005(107).
    My delegation welcomes the final statement of the meeting organized by the Agency in Paris in March last year to study the role of nuclear power in the future, which affirmed that nuclear power can contribute significantly to meeting the energy requirements of a large number of developing and developed countries in the twenty-first century and enhancing international development. UN ويرحب وفد بلادي في هذا الصدد بالبيان الختامي الصادر عن الاجتماع الذي نظمته الوكالة في باريس، في آذار/مارس العام الماضي، لدراسة دور الطاقة النووية في المستقبل، الذي أكد على أن الطاقة النووية يمكن أن تسهم بصورة رئيسية في تلبية احتياجات الطاقة وتعزيز التنمية العالمية في القرن الحادي والعشرين.
    25. In cooperation with the James Martin Center for Nonproliferation Studies of the Monterey Institute of International Studies, UNIDIR is continuing a research programme, initiated in 2001, to study the role of regional bodies in implementing global treaties. UN 25 - ويواصل معهد الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، بالتعاون مع مركز جيمس مارتن لدراسات عدم الانتشار التابع لمعهد مونتيري للدراسات الدولية، برنامجا بحثيا، كان ق بدأه في عام 2001، لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية.
    6. Lastly, the agencies noted that, with its focus on establishing a benchmarking framework for coherence and integration within the United Nations system, the final report differed in scope and focus from the original plan to study the role of the special representatives of the Secretary-General and the resident coordinators. UN 6 - وأخيرا، لاحظت الوكالات أن التقرير النهائي، مع تركيزه على وضع إطار معياري لقياس الاتساق والتكامل في منظومة الأمم المتحدة، يختلف، من حيث نطاقه ومحور تركيزه، عن الخطة الأصلية لدراسة دور الممثلين الخاصين للأمين العام والمنسقين المقيمين.
    In addition, the Commission decided to establish an open-ended intergovernmental expert group, inviting experts from academia and the private sector to become members of that group, to study the role of civilian private security services and their contribution to crime prevention and community safety and to consider, inter alia, issues relating to their oversight by competent State authorities. UN وإضافة إلى ذلك، قرَّرت اللجنة أن تنشئ فريقا حكوميا دوليا مفتوح العضوية من الخبراء، وأن تدعو الخبراء من الأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص إلى الانضمام إلى ذلك الفريق، لكي يدرس دور الخدمات الأمنية المدنية الخاصة ومدى إسهامها في منع الجريمة وحماية المجتمع، وينظر في عدّة مسائل منها المسائل المتعلقة بقيام السلطات المختصة بمراقبة هذه الخدمات.
    In its resolution 18/2, the Commission decided to establish an ad hoc open-ended intergovernmental expert group, composed of experts from academia and the private sector, to study the role of civilian private security services and their contribution to crime prevention and community safety and to consider, inter alia, issues relating to their oversight by competent State authorities. UN وقد قرّرت اللجنة في قرارها 18/2 أن تنشئ فريق خبراء حكوميا دوليا مفتوح العضوية، مؤلّفا من خبراء من الأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص، لكي يدرس دور الخدمات الأمنية المدنية الخاصة ومدى إسهامها في منع الجريمة وضمان سلامة المجتمع وينظر في عدة مسائل منها المسائل المتعلقة بقيام السلطات المختصة بمراقبة هذه الخدمات.
    In its resolution 18/2, the Commission decided to establish an ad hoc open-ended intergovernmental expert group, composed of experts from academia and the private sector, to study the role of civilian private security services and their contribution to crime prevention and community safety and to consider, inter alia, issues relating to their oversight by competent State authorities. UN وقرّرت اللجنة، في قرارها 18/2، أن تنشئ فريق خبراء حكوميا دوليا مفتوح العضوية مخصَّص الغرض، مؤلّفا من خبراء من الأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص، لكي يدرس دور الخدمات الأمنية المدنية الخاصة ومدى إسهامها في منع الجريمة وضمان سلامة المجتمع، وينظر في عدة مسائل منها المسائل المتعلقة بقيام السلطات المختصة في الدولة بمراقبة هذه الخدمات.
    In the same resolution, the Commission decided to establish an open-ended intergovernmental expert group, inviting experts from academia and the private sector to become members of that group to study the role of civilian private security services and their contribution to crime prevention and community safety and to consider, inter alia, issues relating to their oversight. UN 2- وقرَّرت اللجنةُ، في القرار نفسه، أن تنشئ فريقاً حكومياً دولياً مفتوحَ العضوية من الخبراء، وأن تدعو الخبراء من الأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص إلى الانضمام إلى ذلك الفريق، لكي يدرس دور الخدمات الأمنية المدنية الخاصة ومدى إسهامها في منع الجريمة وحماية المجتمع، وينظر في عدّة مسائل ومنها المسائل المتعلقة بقيام السلطات المختصة بمراقبة هذه الخدمات.
    :: Member of the United Nations Secretary-General's Experts Group to study the role of the United Nations in the field of verification (1989-1990); UN :: عضو في فريق الخبراء التابع للأمين العام للأمم المتحدة والمعني بدراسة دور الأمم المتحدة في مجال التحقق (1989-1990)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد