ويكيبيديا

    "to submit a report to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن يقدم تقريرا إلى
        
    • أن يقدم إلى
        
    • أن يقدم تقريراً إلى
        
    • أن تقدم تقريراً إلى
        
    • من تقديم تقرير إلى
        
    • أن تقدم تقريرا إلى
        
    • إلى تقديم تقرير إلى
        
    • أن يقدم تقريرا الى
        
    • أن تقدم إلى
        
    • أن يقدم إليها تقريرا
        
    • وتقديم تقرير إلى
        
    • بتقديم تقرير إلى
        
    • أن يوافي
        
    • بأن يقدم تقريراً إلى
        
    • أن يقدم الى
        
    The resolution also requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixtieth session. UN وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    It also invited the Secretary-General to submit a report to the Security Council on the opportunities and challenges facing this cooperation. UN ودعا أيضا الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا إلى مجلس الأمن بشأن الفرص المتاحة والتحديات التي تواجه هذا التعاون.
    It requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-seventh session containing the views of Member States on confidence-building measures in the regional and subregional contexts. UN وطلبت من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين يتضمن آراء الدول الأعضاء بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    It also requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its fifty-fifth session. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا في هذا الشأن.
    The Data Protection Commissioner is to submit a report to the Federal Parliament on his activities every two years. UN وعلى المفوض المعني بحماية البيانات أن يقدم تقريراً إلى البرلمان الاتحادي عن أنشطته مرة كل سنتين.
    It requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its fifty-fourth session. UN وطلب القرار إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    The Secretary-General is requested to submit a report to the Council at its substantive session in 1997 on the implementation of the agreed conclusions. UN وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها.
    The Secretary-General is requested to submit a report to the Council at its substantive session of 1997 on the implementation of the agreed conclusions. UN وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١ عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها.
    In paragraph 11 of the same resolution, the Secretary-General was requested to submit a report to the General Assembly at its sixtieth session on, inter alia, the Repertory. UN وفي الفقرة 11 من نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن المرجع ضمن جملة أمور أخرى.
    The Commission on Population and Development decided to consider its methods of work at its thirty-eighth session, in 2005, and requested the Secretary-General to submit a report to the Commission. UN وقررت لجنة السكان والتنمية أن تنظر في أساليب عملها في دورتها الثامنة والثلاثين، التي ستعقد في عام 2005، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة.
    Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the implementation of the present resolution; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    In operative paragraph 4, the draft resolution requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-fifth session on various aspects of cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union. UN ويطلب مشروع القرار، في الفقرة ٤ من منطوقه، إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن مختلف أوجه التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    10. Requests the Secretary-General to submit a report to the Council in 1999 on the implementation of the present resolution. UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في عام ١٩٩٩ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    7. Further requests the Special Rapporteur to submit a report to the Commission at its fifty-eighth session; UN 7- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    Another option would be to allow the Chair of the Commission to submit a report to the General Assembly in his own name. UN وهناك خيار آخر هو السماح لرئيس الهيئة أن يقدم تقريراً إلى الجمعية باسمه هو.
    Ethiopia expects to submit a report to the African Commission. UN وتتوقع إثيوبيا أن تقدم تقريراً إلى اللجنة الأفريقية.
    This would enable the Secretary-General to submit a report to the next session as it has been approved last year. UN وذلك سيمكن الأمين العام من تقديم تقرير إلى الدورة التالية كما تمت الموافقة على ذلك في العام الماضي.
    The Peacebuilding Commission is required to submit a report to the General Assembly later this year. UN ومطلوب من لجنة بناء السلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في وقت لاحق من هذا العام.
    4. Invites the Director General to submit a report to the Board of Governors on possibilities of enhancing cooperation in this field; UN ٤ - ويدعو المدير العام إلى تقديم تقرير إلى مجلس المحافظين عن إمكانيات تعزيز التعاون في هذا المجال؛
    3. Also requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ٣ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    to submit a report to the Conference of the Parties at its seventh meeting on progress in the implementation of the technical assistance and capacity-building programme mentioned above, taking into account the information to be provided pursuant to paragraphs 2 and 3 above; UN أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج المساعدة التقنية وبناء القدرات، آخذة في الاعتبار المعلومات التي ستقدم عملاً بالفقرتين 2 و3 آنفاً؛
    The Assembly, in its resolution 63/201, also requested the Secretary-General to submit a report to it at its sixty-fourth session. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا في قرارها 63/201 إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الرابعة والستين.
    It also established the consultative group, which is mandated to consider applications for the special procedures mandate holders and to submit a report to the President of the Council with recommendations on the most qualified candidates for vacancies. UN وأنشأ أيضا الفريق الاستشاري، الذي أنيطت به مهمة النظر في طلبات أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وتقديم تقرير إلى رئيس المجلس به توصيات بشأن أكثر المرشحين تأهيلاً لشغل الوظائف الشاغرة.
    The Committee was in a position to submit a report to the President, as was its subsidiary body, which had held three meetings on the issues of nuclear disarmament and security assurances. UN وذكر أن اللجنة في وضع يسمح لها بتقديم تقرير إلى الرئيس، وكذلك الهيئة الفرعية التابعة لها التي عقدت ثلاثة اجتماعات بشأن المسائل المتعلقة بنـزع السلاح والتأكيدات الأمنية.
    5. Requests the Secretary-General to submit a report to the Special Committee at its 2014 session; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يوافي اللجنة الخاصة بتقرير في دورتها المزمع عقدها في عام 2014؛
    In its decision 2004/126, the Commission decided to retain the subitem on its agenda and to give it due priority at its sixtyfirst session, it being understood that action required by previous resolutions of the Commission on the subject would continue to remain operative, including the request to the SecretaryGeneral to submit a report to the Commission regarding their implementation. UN وقررت اللجنة، في مقررها 2004/126، أن تستبقي هذا البند الفرعي في جدول أعمالها وأن تعطيه الأولوية الواجبة في دورتها الحادية والستين، علماً بأن الإجراءات التي اقتضت القرارات السابقة للجنة اتخاذها بشأن هذا الموضوع ستظل سارية المفعول، بما في ذلك الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم تقريراً إلى اللجنة فيما يتعلق بتنفيذ هذه القرارات.
    3. Also requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ٣ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا في دورتها التاسعة واﻷربعين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد