ويكيبيديا

    "to support decision-making" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أجل دعم اتخاذ القرارات
        
    • لدعم عملية صنع القرار
        
    • لدعم اتخاذ القرار
        
    • لدعم اتخاذ القرارات
        
    • لدعم صنع القرار
        
    • لدعم عملية اتخاذ القرارات
        
    • من أجل دعم عملية صنع القرار
        
    • لدعم صنع القرارات
        
    • تساعد في اتخاذ القرارات
        
    • أجل دعم عملية صنع القرارات
        
    • من أجل دعم صنع القرار
        
    • لدعم عملية صنع القرارات
        
    • أجل دعم عملية صنع القرار على
        
    • لدعم عمليات صنع القرار
        
    • دعما لعملية اتخاذ القرار
        
    Information to support decision-making UN توفير المعلومات من أجل دعم اتخاذ القرارات
    17. Relevant risk and control information should be provided with the appropriate level of detail throughout the Organization to support decision-making towards the achievement of established mandates and objectives. UN 17 - ينبغي تقديم المعلومات ذات الصلة بالمخاطر والضوابط، مشفوعةً بالتفاصيل الملائمة على صعيد المنظمة بأسرها، من أجل دعم اتخاذ القرارات المفضية إلى تنفيذ الولايات والأهداف المقررة.
    An assessment of the state of the marine environment, on a global scale, to support decision-making and adaptive management, was considered desirable. UN ورُئي أن من المستصوب إجراء تقييم لحالة البيئة البحرية، على الصعيد العالمي، لدعم عملية صنع القرار والإدارة القادرة على التكيف.
    In resolution 67/254 A, the General Assembly underlined " the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability " and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making. UN وقد شددت الجمعية العامة في القرار 67/254 ألف على " أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة " ، وفي زيادة توافر معلومات دقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية صنع القرار.
    In this regard, scientific, technological and analytical tools should be used as instruments to support decision-making and reduce risks to enable innovative decisions that aim to reduce the complexity of government administration. UN وفي هذا الصدد، ينبغي استخدام الوسائل العلمية والتكنولوجية والتحليلية كأدوات لدعم اتخاذ القرار والحد من المخاطر بما يتيح اتخاذ قرارات مبتكرة ترمي إلى الحد من تعقيد إدارة الحكم.
    3.5.1: The extent to which DLDD information from knowledge-sharing systems is used to support decision-making. UN 3-5-1: مدى استخدام المعلومات المتعلقة بمسائل التصحر وتردي الأراضي والجفاف من نظم تشاطر المعارف لدعم اتخاذ القرارات.
    The study calls for an investigation of the cost/benefit ratio and the cost-effectiveness of the adaptation measures, to support decision-making. UN وتدعو الدراسة إلى إجراء تحقيق في نسبة التكلفة إلى المنفعة وفي فعالية التكاليف لتدابير التكيف، لدعم صنع القرار.
    The added value of regional level initiatives on monitoring and assessment (M & A) to support decision-making is recognized. UN الاعتراف بالقيمة المضافة للمبادرات المتخذة على المستوى الإقليمي بشأن الرصد والتقييم لدعم عملية اتخاذ القرارات.
    The priority theme to be addressed by the next session of the CST in line with the COP decision shall be: " Bio-physical and socio-economic monitoring and assessment of desertification and land degradation, to support decision-making in land and water management " . UN والموضوع ذو الأولوية الذي ستتناوله الدورة المقبلة للجنة العلم والتكنولوجيا وفقا لمقرر مؤتمر الأطراف سيكون: " رصد وتقييم التصحر وتردي الأراضي على المستويين البيوفيزيائي والاجتماعي - الاقتصادي من أجل دعم اتخاذ القرارات في مجال إدارة الأراضي والمياه " .
    The UNCCD 1st Scientific Conference took place from 22 to 24 September 2009 in Buenos Aires, Argentina on the theme " Biophysical and socioeconomic monitoring and assessment of desertification and land degradation, to support decision-making in land and water management " . UN فعُقد المؤتمر العلمي الأول للاتفاقية من 22 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2009 في بوينس آيرس، بالأرجنتين وتناول موضوع " رصد وتقييم التصحر وتدهور الأراضي على المستويين البيوفيزيائي والاجتماعي - الاقتصادي من أجل دعم اتخاذ القرارات في مجال إدارة الأراضي والمياه " .
    By its decision 18/COP.8 the COP decided that the priority theme to be addressed by the CST in line with decision 13/COP.8 would be `Bio-physical and socio-economic monitoring and assessment of desertification and land degradation, to support decision-making in land and water management'. UN وقرر مؤتمر الأطراف في مقرره 18/م أ-8 أن يكون الموضوع ذو الأولوية الذي يتعين أن تتناوله لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للمقرر 13/م أ-8 هو " رصد وتقييم التصحر وتردي الأراضي على المستويين البيوفيزيائي والاجتماعي - الاقتصادي من أجل دعم اتخاذ القرارات في مجال إدارة الأراضي والمياه " .
    While recognizing that desertification modelling is a useful tool to improve problem understanding and create alternative scenarios for decision-making purposes, they consider it as a research activity and not yet as a mature technology to support decision-making. UN فبينما سلّمت هذه البلدان بأن نمذجة التصحر هي أداة مفيدة لتحسين فهم المشكلة ووضع سيناريوهات بديلة لأغراض صنع القرار، فقد اعتبرتها نشاطاً بحثياً لم يصبح بعد تقنية ناضجة لدعم عملية صنع القرار.
    The scaling-up of disaster risk reduction knowledge management, particularly research, to support decision-making is another area that requires attention since knowledge about disaster risk reduction is rapidly expanding. UN والارتقاء بإدارة المعارف المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث، لا سيما البحوث، لدعم عملية صنع القرار يمثل مجالاً آخر يقتضي الاهتمام، نظراً للتوسع السريع في المعارف المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث.
    (e) The effective dissemination and exchange of environmental data and information among countries to support decision-making in key environmental and sustainable development areas. [new] UN )ﻫ( نشر وتبادل البيانات والمعلومات البيئية بشكل فعال بين البلدان لدعم عملية صنع القرار في المجالات الرئيسية للبيئة والتنمية المستدامة. ]فقرة جديدة[
    As reported in document A/61/129, the primary goal is to identify a unified information technology strategy that will lead to a global standardized approach to support decision-making and real-time global access to data, satisfy client needs, and align more effectively with the information technology standards and strategies of the Secretariat. UN وكما ورد في التقرير A/61/129، يتمثل الهدف الأساسي في تحديد استراتيجية موحدة لتكنولوجيا المعلومات من شأنها أن تؤدي إلى اتباع نهج موحد عالمي لدعم اتخاذ القرار والوصول الآني إلى البيانات وتلبية احتياجات العملاء والتواؤم بمزيد من الفعالية مع معايير واستراتيجيات تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة.
    The primary goal is to identify an information technology strategy that would lead to a global standardized approach to support decision-making and real-time access to data, satisfy client needs, and align more effectively with the information technology standards and strategies of the Secretariat. UN وتهدف في المقام الأول إلى تحديد استراتيجية في مجال تكنولوجيا المعلومات من شأنها أن تؤدي إلى اتباع نهج موحد عالمي لدعم اتخاذ القرار والوصول الآني إلى البيانات وتلبية احتياجات العملاء والتواؤم بمزيد من الفعالية مع معايير واستراتيجيات تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة.
    It needs to be strengthened as a pioneer in providing sound scientific assessments and evidence to support decision-making on environmental policies and environmental initiatives both within and outside the United Nations system. UN ويتعين تعزيز دوره كجهة رائدة في توفير تقييمات وأدلة علمية سليمة لدعم اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات البيئية والمبادرات البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها على حد سواء.
    The programme has gathered data and information on the state of forest genetic resources in the world, and has developed a worldwide information system on forest genetic resources to support decision-making for genetic resources conservation and utilization at the national, regional and international levels. UN وجمع البرنامج بيانات ومعلومات عن حالة الموارد الجينية الحرجية في العالم وأنشأ النظام العالمي للمعلومات عن الموارد الوراثية للغابات لدعم اتخاذ القرارات الرامية الى حفظ الموارد الوراثية واستخدامها على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    3.5.1 Effective support to the CST in promoting the use of scientific knowledge to support decision-making concerning the Convention UN 3-5-1 تقديم دعم فعال إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في تعزيز استخدام المعارف العلمية لدعم صنع القرار فيما يتعلق بالاتفاقية
    Studies have been undertaken to support decision-making and redirecting of the general health policy, in particular in the area of the mother and newborn survival programme. UN وأجريت دراسات لدعم عملية اتخاذ القرارات وإعادة توجيه السياسة العامة في مجال الصحة وخاصة في ما يتعلق ببقاء الأم والمولود الجديد.
    24. FAO cooperates with other international organizations, processes and mechanisms that aim to strengthen cooperation between Governments, and with intergovernmental mechanisms in the development of analyses of the state of biodiversity and ecosystem services and their relationship with human well-being to support decision-making at all levels. UN 24 - وتتعاون الفاو مع المنظمات والعمليات والآليات الدولية الأخرى الهادفة إلى تعزيز التعاون بين الحكومات، ومع الآليات الحكومية الدولية، في إجراء تحاليل لحالة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وعلاقتهما برفاه البشرية من أجل دعم عملية صنع القرار على جميع المستويات.
    The enterprise risk management methodology goes a step further to state that the results of the enterprise risk management processes shall be leveraged to support decision-making in strategic planning, budgeting and allocation of resources. UN وتذهب منهجية إدارة المخاطر المؤسسية إلى أبعد من ذلك إذ تشير إلى أن نتائج عمليات إدارة المخاطر المؤسسية سوف تسخَّر لدعم صنع القرارات في مجالات التخطيط الاستراتيجي ووضع الميزانيات وتخصيص الموارد.
    73. The Joint Mission Analysis Centre generates integrated analytical products to support decision-making and enhance operational, strategic and contingency planning. UN 73 - ينتج مركز التحليل المشترك للبعثة مواد تحليلية متكاملة تساعد في اتخاذ القرارات وتعزيز التخطيط التنفيذي والاستراتيجي والتخطيط للطوارئ.
    The subprogramme strategy will be aimed, on the one hand, at generating knowledge and evaluate experience in the various subject areas falling within its substantive competence and, on the other, to adopt a problem-solving approach to support decision-making by the main stakeholders. UN وسوف تهدف استراتيجية البرنامج الفرعي من ناحية إلى تكوين رصيد معرفي وتقييم الخبرات المتعلقة في مختلف المجالات المواضيعية الواقعة في نطاق اختصاصه الفني، ومن ناحية أخرى، إلى اعتماد نهج لحل المشاكل من أجل دعم عملية صنع القرارات في أوساط الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    3(g) Parties use scientific knowledge to support decision-making concerning the UNCCD UN 3(ز) استخدام الأطراف للمعارف العلمية من أجل دعم صنع القرار بشأن الاتفاقية
    Canada reported that reforms in NAFO had included the creation of new bodies to identify vulnerable marine ecosystems and assess and mitigate effects of fishing activities, the adoption of new management measures and a commitment to additional science to support decision-making. UN وأفادت كندا بأن الإصلاحات في منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي قد شملت إنشاء هيئات جديدة لتحديد النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وتقييم آثار أنشطة الصيد والتخفيف من وطأتها، واعتماد تدابير جديدة للإدارة، والتعهد بإجراء المزيد من البحوث العلمية لدعم عملية صنع القرارات.
    These products allow for integrated analysis to support decision-making processes at senior level. UN وتتيح هذه المنتجات إجراء التحليلات المتكاملة لدعم عمليات صنع القرار في مستوى الإدارة العليا.
    During its sixth session, the Permanent Forum encouraged FAO to promote programmes facilitating the improvement of the capacity of indigenous families and communities to understand financial management in order to support decision-making about positive health choices. UN وشجع المنتدى الدائم في دورته السادسة منظمة الأغذية والزراعة على الترويج للبرامج الميسرة لتحسين القدرات لدى أسر الشعوب الأصلية ومجتمعاتها على فهم الإدارة المالية دعما لعملية اتخاذ القرار بشأن الخيارات الصحية الإيجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد