ويكيبيديا

    "to support you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لدعمكم
        
    • لدعمك
        
    • لمساندتك
        
    • لأدعمك
        
    • لندعمك
        
    • لتدعمك
        
    • لدعمكِ
        
    • في دعمكم
        
    • لتأييدكم
        
    • ولتقديم ما يلزمكم من دعم
        
    • أن يدعمك
        
    • لمساندتكم
        
    • أن ندعمكم
        
    • لتشجيعك
        
    • لتقديم الدعم
        
    France is prepared to support you in this undertaking, Mr. President. UN إن فرنسا مستعدة لدعمكم في هذا المسعى، أيها السيد الرئيس.
    There will be obstacles and difficulties ahead, but we assure you that we stand ready to support you and Ambassador Tanin in carrying out this monumental task. UN ستواجهنا عقبات وصعوبات، لكننا نؤكد لكم أننا على أهبة الاستعداد لدعمكم أنتم والسفير تانين في القيام بهذه المهمة الهائلة.
    Your payout's meant to support you in your retirement, not invest in the fucking surf business. Open Subtitles من المفترض دفع تعويضات لدعمك لا تستثمر في أعمال الأمواج السخيفة
    Well, the important thing is that you're motivated and moving forward, and we are here to support you until you're back on your feet again. Open Subtitles المهم إنك تملكين دافعاً للتقدم ونحن هنا لمساندتك إلى أن تعود صحتك
    Thank you. I'm here to support you because this is what you love. Open Subtitles شكراً لك، أنا هنا لأدعمك لأن هذا ما تحبه
    You may rest assured that my delegation will continue to do its utmost to support you in your important tasks. UN ويمكنكم أن تتأكدوا من أن وفد بلدي سيواصل بذل قصارى جهوده لدعمكم في المهمات الجسام المنوطة بكم.
    I assure you that you have the full cooperation of my delegation, which stands ready to support you in your task. UN وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل واستعداده لدعمكم في مهمتكم.
    I would like to express my best wishes for success and declare my delegation's readiness to support you in your important endeavours. UN وأود أن أعرب لكم عن أفضل تمنياتي بالنجاح وأن أعلن عن استعداد وفدي لدعمكم في مساعيكم الهامة.
    Either way, your friends are always going to be here to support you. Open Subtitles في جميع الحالات أصدقائك سيكونون هنا لدعمك
    You said that you needed to talk. They're all here to support you. Open Subtitles قلت أنك في حاجة لأن تتحدثي كلهم هنا لدعمك
    I'm here to support you and the Stern brand. Open Subtitles . أننى هنا لدعمك . ولدعم شعار ستيرن
    When I came here to support you, this isn't what I had in mind. Open Subtitles عندما أتيت هنا لمساندتك لم يكن هذا الشيئ في بالي
    Maybe we go to those games to support you,whether you play or not. Open Subtitles ربما يجب علينا الذهاب لمساندتك سواء امنت تلعب أو لا
    I'm not worried at all. I'm just here to support you. Uh... Open Subtitles أنا لست قلقاً على الإطلاق أنا هنا لأدعمك مرحبا
    'Invade. Seize this moment and I will do all I can to support you. Open Subtitles نفذ الغزو، استغل هذه اللحظة وسأفعل كل ما أقدر عليه لأدعمك
    Oh, honey, you'll do fine. We're all here to support you. Open Subtitles آه, عزيزتي, ستكون أمورك بخير نحن كلنا هنا لندعمك
    I made arrangements with Fiona Glenanne to support you on this, so tell Sonya-- Open Subtitles لقد قمت بالترتيبات مع فيونا غلينين لتدعمك في هذا لذلك أخبر سونيا
    All the more reason to allow my viewing public to support you. Open Subtitles وهذا سبب إضافي للسماح للجمهور المتابعين لدعمكِ
    That is the promise of my Government, and, Mr. President, my delegation stands prepared and willing to support you in this cause. UN وذلك هو الوعد الذي تعطيه حكومتي، ولدى وفدي الاستعداد ولديه الرغبة في دعمكم في هذه القضية.
    The EU stands ready, Mr. President, to support you fully in achieving concrete results in the further revitalization of the General Assembly. UN إن الاتحاد الأوروبي مستعد، سيدي الرئيس، لتأييدكم بالكامل في تحقيق نتائج ملموسة في زيادة تنشيط الجمعية العامة.
    We stand ready to deliver on the mandates that you have already entrusted to us, to support you throughout the negotiating period and to help implement the agreements reached. UN فنحن مستعدون لتنفيذ الولايات التي عهدتم بها إلينا بالفعل، ولتقديم ما يلزمكم من دعم طوال فترة التفاوض، ومساعدتكم على تنفيذ الاتفاقات التي تتوصلون إليها.
    The ministry, all of us, wish to support you, but... Open Subtitles الوزارة وكل واحد فينا ... يتمنى أن يدعمك ولكن
    The German delegation will do its utmost to support you in the execution of your demanding office at this difficult time. UN وسيبذل الوفد اﻷلماني قصارى جهده لمساندتكم في تنفيذ مهام منصبكم التي تتطلب الكثير في هذا الوقت الصعب.
    She just wants to support you on your special day. Open Subtitles انها تريد فقط أن ندعمكم في يومك الخاص.
    I had organized a big viewing party, you know, to support you, and, well, now that Kathryn Pinewood lady, she's already pounced. Open Subtitles ماذا تقصد بالجميع ؟ لقد نظمت حفلا كبيرا لمشاهدته تعلمين , لتشجيعك
    We are ready to support you and the rest of the Bureau in leading the Committee's work during this session. UN ونحن على استعداد لتقديم الدعم لكم ولبقية أعضاء المكتب في قيادة أعمال اللجنة خلال هذه الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد