ويكيبيديا

    "to sustainable industrial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصناعية المستدامة
        
    The Kyoto Protocol, which was aimed at the reduction of emissions of greenhouse gases, was a milestone on the road to sustainable industrial development. UN ويعد بروتوكول كيوتو، الذي يهدف إلى تقليل انبعاثات غازات الدفيئة، علامة هامة على طريق التنمية الصناعية المستدامة.
    This document notes that UNIDO has been providing specialized services in these fields and that they have been central to sustainable industrial development. UN وتُبيِّن هذه الوثيقة أنَّ اليونيدو دأبت على توفير خدمات متخصِّصة في هذه المجالات، وهي خدمات لها أهمية أساسية للتنمية الصناعية المستدامة.
    UNIDO has been providing specialized services in these fields which have been central to sustainable industrial development. UN وتُوفِّر اليونيدو خدماتٍ متخصصةً في هذه المجالات لها أهميتُها المحوريةُ في التنمية الصناعية المستدامة.
    :: Effective multilateral debate and cooperation in fields related to sustainable industrial development and growth. UN :: وجود نقاش وتعاون متعدّد الأطراف في المجالات المتصلة بالتنمية الصناعية المستدامة والنمو المستدام.
    In this connection, the organization assists such countries in establishing competitive production structures in various industrial sectors, thus contributing both to sustainable industrial development and reduction of impact of external debt. UN وفي هذا الصدد، تساعد المنظمة تلك البلدان على اقامة هياكل انتاجية تنافسية في مختلف قطاعات الصناعة، وتسهم بذلك في كل من التنمية الصناعية المستدامة وخفض أثر الدين الخارجي.
    The report outlines UNIDO's provision of specialized services in these fields, which have been central to sustainable industrial development. I. Introduction UN ويتضمَّن التقرير عرضاً وجيزاً عن توفير اليونيدو لخدمات متخصِّصة في هذه المجالات، وهي خدمات لها أهمية أساسية للتنمية الصناعية المستدامة.
    Participation in global trade is an important aspect of a developing country's strategic approach to sustainable industrial development. UN تشكّل المشاركة في التجارة العالمية جانبا مهما من النهج الاستراتيجي لأيّ بلد من البلدان النامية تجاه التنمية الصناعية المستدامة.
    This will ensure that the greatest possible impacts can be achieved with respect to sustainable industrial development, energy security, poverty reduction and mitigation of greenhouse gas (GHG) emissions. UN وهذا سيكفل تحقيق أقصى أثر ممكن من حيث التنمية الصناعية المستدامة والأمن الطاقوي والحدّ من الفقر وتقليل انبعاث غازات الاحتباس الحراري.
    Furthermore, this programme component provides advocacy support to high-profile global and regional UNIDO conferences and international campaigns related to sustainable industrial development. UN كما يقدِّم هذا المكوِّن البرنامجي دعماً في مجال الدعاية لمؤتمرات اليونيدو العالمية والإقليمية ذات الأهمية العالية ولحملاتها الدولية المتعلقة بالتنمية الصناعية المستدامة.
    :: Valuable multilateral debate and cooperation in fields connected to sustainable industrial development and growth in Africa. UN :: وجود نقاش وتعاون قيِّمين ومتعدَّديْ الأطراف في المجالات المتصلة بالتنمية الصناعية المستدامة والنمو المستدام في أفريقيا.
    Lack of access to modern energy services was not only a major obstacle to sustainable industrial development, but also led to lack of access to clean water, sanitation and health care and to reliable and efficient lighting, heating, cooking, mechanical power, transport and telecommunications services. UN ولم يكن عدم الحصول على خدمات الطاقة الحديثة مجرد عقبة رئيسية أمام التنمية الصناعية المستدامة وإنما أدى أيضا إلى عدم الوصول إلى خدمات المياه النظيفة والصرف الصحي والرعاية الصحية والموثوقية والكفاءة في توفير الإضاءة والتدفئة والطبخ والطاقة الميكانيكية والنقل والاتصالات.
    A clear and decisive commitment to sustainable industrial development in the developing countries would benefit not only countries like Costa Rica but the international system as a whole. UN والالتزام الواضح والحاسم بالتنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية لن يفيد بلدانا من قبيل كوستاريكا فحسب، وإنما أيضا المنظومة الدولية ككل.
    Participation in global trade is an important aspect of a developing country's strategic approach to sustainable industrial development. UN تشكّل المشاركة في التجارة العالمية جانبا مهما من النهج الاستراتيجي لأيّ بلد من البلدان النامية تجاه التنمية الصناعية المستدامة.
    Furthermore, this Programme component provides advocacy support to high-profile global and regional UNIDO conferences and international campaigns related to sustainable industrial development. UN وعلاوة على ذلك، يقدم هذا المكوّن البرنامجي الدعم في مجال الدعوة إلى المناصرة لمؤتمرات اليونيدو العالمية والإقليمية ذات الأهمية العالية وحملاتها الدولية المتصلة بالتنمية الصناعية المستدامة.
    Participation in global trade is an important aspect of a developing country's strategic approach to sustainable industrial development. UN تشكّل المشاركة في التجارة العالمية جانبا مهما من النهج الاستراتيجي لأيّ بلد من البلدان النامية تجاه التنمية الصناعية المستدامة.
    Furthermore, this Programme component provides advocacy support to high-profile global and regional UNIDO conferences and international campaigns related to sustainable industrial development. UN وعلاوة على ذلك، يقدم هذا المكوّن البرنامجي الدعم في مجال الدعوة إلى المناصرة لمؤتمرات اليونيدو العالمية والإقليمية ذات الأهمية العالية وحملاتها الدولية المتصلة بالتنمية الصناعية المستدامة.
    Regarding the proposed umbrella theme for the period leading up to the next General Conference session, it would be important to link the theme to sustainable industrial development. UN أما بخصوص الموضوع الاطاري للفترة المؤدية الى الدورة المقبلة للمؤتمر العام فان من الأهمية بمكان ربط هذا الموضوع بالتنمية الصناعية المستدامة.
    37. At the heart of the major UNIDO programmes and services related to sustainable industrial development and environment is technology. UN 37- وتدخل التكنولوجيا في صميم برامج وخدمات اليونيدو الرئيسية المتصلة بالتنمية الصناعية المستدامة والبيئة.
    He drew attention to the references to sustainable industrial development in the introduction to the statement and urged Member States to accept the text as drafted in a spirit of compromise. UN ووجه النظر إلى الإشارات إلى التنمية الصناعية المستدامة الواردة في مقدمة البيان، وحث الدول الأعضاء على قبول النص بصيغته الحالية، انطلاقا من روح الحل الوسط.
    It served as a central coordinating and catalytic clearing house, and aimed to contribute to sustainable industrial development in Hungary and improve the environmental performance and competitive advantage of industry through cleaner production. UN وهو يقوم بدور تنسيقي مركزي وحفّاز، ويهدف إلى المساهمة في التنمية الصناعية المستدامة في هنغاريا وتحسين الأداء البيئي والمزية التنافسية للصناعة من خلال الإنتاج الأنظف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد