ويكيبيديا

    "to take action on the draft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في البت في مشروع
        
    • إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع
        
    • في اتخاذ إجراء بشأن مشروع
        
    • إلى البت في مشروع
        
    • في البت في مشاريع
        
    • للبت في مشروع
        
    • إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع
        
    • بالبت في مشروع
        
    • أن تتخذ إجراء بشأن مشروع
        
    • إلى البت في مشاريع
        
    • واتخاذ إجراء بشأن مشروع
        
    • في البت في مشروعي
        
    • لاتخاذ إجراء بشأن مشروع
        
    • والبت في مشاريع
        
    • والبت في مشروع
        
    Before proceeding to take action on the draft resolution contained in cluster 7, I shall give the floor to the Secretary of the Committee for an announcement. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار الوارد في المجموعة 7، سأعطي الكلمة لأمين اللجنة ليصدر إعلانا.
    The Committee will now proceed to take action on the draft resolutions in cluster 1. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار المقدم في المجموعة 1.
    That request, however, had been rejected and the Sixth Committee now found itself in the position of having to take action on the draft Convention. UN بيد أن ذلك الطلب رفض وتجد اللجنة السادسة نفسها اﻵن مضطرة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع الاتفاقية.
    5. The Chairman invited the Committee to take action on the draft resolution under the item, as orally amended. UN 5 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار في إطار البند، بصيغته المنقحة شفويا.
    In that regard, with the understanding of members, the Assembly will proceed at this meeting to take action on the draft resolution before it. UN وفي ذلك الصدد، وبتفهم الأعضاء، ستشرع الجمعية العامة في هذه الجلسة في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المعروض عليها.
    We had intended to invite members to take action on the draft resolution today. UN ولقد اعتزمنا دعوة الأعضاء إلى البت في مشروع القرار اليوم.
    The Committee will now proceed to take action on the draft resolutions in cluster 6. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرار الواردة في المجموعة 6.
    Since most delegations were prepared to take action on the draft resolution, he hoped that the Iranian delegation would be able to go along with the majority view. UN ونظرا لأن أغلب الوفود مستعدة للبت في مشروع القرار، فإنه يأمل أن يتمكن الوفد الإيراني من الانضمام إلى رأي الأغلبية.
    I shall now call on delegations wishing to explain their votes or positions before we proceed to take action on the draft resolution. UN وأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل أن نشرع في البت في مشروع القرار.
    The Committee then proceeded to take action on the draft resolution as a whole. UN ثم شرعت اللجنة في البت في مشروع القرار ككل.
    The Committee then proceeded to take action on the draft resolution, as a whole, as amended. UN شرعت اللجنة في البت في مشروع القرار ككل، بصيغته المعدلة.
    The General Assembly proceeded to take action on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 10 of its report. UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 10 من تقريرها.
    The CHAIRMAN invited the Committee to take action on the draft resolution, which had no programme budget implications. UN ٣٩ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار هذا مشيرا إلى أنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The CHAIRMAN invited the Committee to take action on the draft resolution, which had no programme budget implications. UN ٤٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار مشيرا إلى أنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية.
    The CHAIRMAN invited the Committee to take action on the draft resolution, which had no programme budget implications. UN ٤٨ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار مشيرا إلى أنه لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    1. The Chair invited the Committee to take action on the draft resolution submitted by Argentina on behalf of the Group of 77 and China. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of the draft, the following countries have become sponsors: Madagascar and Nicaragua. UN وقبل الشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، أود أن أعلن أنه بعد عرض المشروع، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: مدغشقر ونيكاراغوا.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Bangladesh, Libyan Arab Jamahiriya and Morocco. UN وقبل أن ننتقل إلى البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: بنغلاديش والجماهيرية العربية الليبية والمغرب.
    The General Assembly proceeded to take action on the draft resolutions before it under the item. UN وشرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات المعروضة عليها في إطار البند.
    64. If he heard no objection, he would take it that the Committee was ready to take action on the draft text he had just read out. UN ٦٤ - وقال الرئيس إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة مستعدة للبت في مشروع المقرر الذي تلاه.
    1. The Chairman invited the Committee to take action on the draft resolutions under the item. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الواردة في إطار البند.
    Before we begin to take action on the draft resolution, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take a decision in the same manner as was done in the Third Committee, unless notified otherwise in advance. UN وقبل البدء بالبت في مشروع القرار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت فيه بنفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة الثالثة، ما لم نعلم بخلاف ذلك مسبقا.
    43. At the same meeting, the Committee decided to take action on the draft resolution at a later stage. UN ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار في مرحلة لاحقة.
    In particular, he invited the Committee to take action on the draft resolutions recommended in paragraph 28 of the report. UN ودعا اللجنة بصفة خاصة إلى البت في مشاريع القرارات الموصى بها في الفقرة ٢٨ من التقرير.
    Following a statement by the Chairman, the Committee decided to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly and to take action on the draft resolution A/C.4/56/L.6 circulated at the meeting. UN عقب بيان أدلى به الرئيس، قررت اللجنة التجاوز عن المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة، واتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/56/L.6، الذي عُمم خلال الجلسة نفسها.
    Upon the proposal of the Chair, the Committee agreed to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly and proceeded to take action on the draft resolutions. UN بناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وشرعت في البت في مشروعي القرارين.
    It then expected the Committee to hold a formal meeting on Thursday, 27 April 2006, to take action on the draft resolution. UN وعليه فإن المجموعة تنتظر أن تعقد اللجنة جلسة رسمية يوم الخميس، 27 نيسان/أبريل 2006، لاتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    She would take it that the Committee was willing to waive the 24-hour rule under rule 120 of the rules of procedure and to take action on the draft resolutions. UN وقالت أنها ستعتبر أن اللجنة على استعداد لوقف العمل بقاعدة الـ 24 ساعة التي تنص عليها المادة 120 من النظام الداخلي، والبت في مشاريع القرارات.
    He would take it that the Committee was willing to waive the 24-hour rule under rule 120 of the rules of procedure and to take action on the draft resolution. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة على استعداد لوقف العمل بقاعدة الـ 24 ساعة التي تنص عليها المادة 120 من النظام الداخلي، والبت في مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد