ويكيبيديا

    "to take all appropriate measures to eliminate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على
        
    • باتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على
        
    • على اتخاذ كل التدابير المناسبة للقضاء على
        
    • باتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على
        
    • على اتخاذ كافة التدابير الملائمة للقضاء على
        
    • أن تتخذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على
        
    • اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على
        
    • على اتخاذ كل التدابير الملائمة للقضاء على
        
    • باتخاذ جميع التدابير الملائمة للقضاء على
        
    :: To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise; UN :: اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة؛
    Article 12 of the Convention calls upon States Parties To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care, emphasizing the need to ensure appropriate health services in connection with pregnancy, confinement and the post-partum period. UN تدعو هذه المادة الدول الأطراف إلى اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز في ميدان الرعاية الصحية، مع التأكيد على ضرورة توفير الخدمات الصحية المناسبة للحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة.
    Article 16 calls on States To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in all matters relating to marriage. UN تدعو المادة ١٦ الدول الى اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في اﻷمور المتعلقة بالزواج والعلاقات العائلية.
    Under the Convention, States parties are obligated To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in political and public life. UN وبموجب الاتفاقية، فإن الدول الأطراف ملزمة باتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة.
    Article 12 explicitly sets forth the obligation of States Parties To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care in order to ensure, on a basis of equality of men and women, access to health-care services, including those related to family planning. UN وتنص المادة 12 صراحة على التزام الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة، الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة.
    " 14. Urges all Governments To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women with regard to their access to bank loans, mortgages and other forms of financial credit, giving special attention to poor, uneducated women, and to support women's access to legal assistance; UN " 14 - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، مع توجيه اهتمام خاص إلى الفقيرات وغير المتعلمات، وعلى تقديم الدعم لأجل حصول المرأة على المساعدة القانونية؛
    This article calls on States Parties To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care in order to ensure, on a basis of equality of men and women, access to health care services, including those relating to family planning. UN تطلب هذه المادة من الدول الأطراف اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، وعلى أساس المساواة مع الرجل، الحصول على الخدمات الصحية.
    d) To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organisation or enterprise. UN د - اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة
    To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise; UN (هـ) اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة؛
    · To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise; UN (هـ) اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة؛
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise. UN 2 (هـ) اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة.
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise. UN (هـ) اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة؛
    е) To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise; UN (هـ) اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة؛
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise; UN (هـ) اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة؛
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise; UN (هـ) اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة؛
    5. Article 7 obliges States parties To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in political and public life and to ensure that they enjoy equality with men in political and public life. UN 5- وتلزم المادة 7 الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد وكفالة تمتعها بالمساواة مع الرجل في الحياة السياسية والعامة.
    5. Article 7 obliges States parties To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in political and public life and to ensure that they enjoy equality with men in political and public life. UN 5- وتلزم المادة 7 الدول الأطراف باتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد وكفالة تمتعها بالمساواة مع الرجل في الحياة السياسية والعامة.
    The provision To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care may be considered implemented in the sense of gender equality, to the extent existing conditions in the health-care system allow. UN يمكن اعتبار أن اﻷحكام المتعلقة باتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية، منفذة من حيث المساواة بين الجنسين بالقدر الذي تتيحه اﻷوضاع القائمة في نظام الرعاية الصحية.
    9. Urges all Governments To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women with regard to their access to bank loans, mortgages and other forms of financial credit, giving special attention to poor, uneducated women, and to support women's access to legal assistance; UN 9 - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، مع توجيه اهتمام خاص إلى الفقيرات وغير المتعلمات وعلى تقديم الدعم لأجل انتفاع المرأة بالمساعدة القانونية؛
    3. Also reaffirms the obligations of States To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise; UN 3- تؤكد من جديد أيضا التزامات الدول باتخاذ كافة التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من قبل أي شخص أو منظمة أو مؤسسة؛
    Article 13 of the Convention requires States parties To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in areas of economic and social life, and to ensure women's equal right to bank loans, mortgages and other forms of social credit. UN والمادة 13 من الاتفاقية تقتضي من الدول الأطراف أن تتخذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجالات الحياة الاقتصادية والاجتماعية، وأن تكفل لها المساواة مع الرجل في الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي.
    This article calls upon States Parties To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in areas of economic and social life. UN تدعو هذه المادة الدول الأعضاء إلى اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز في مجالات الحياة الاقتصادية والاجتماعية.
    CEDAW urged Malawi To take all appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women and to eradicate harmful traditional practices. UN وحثت اللجنة ملاوي على اتخاذ كل التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال التمييز صد المرأة الريفية واجتثاث الممارسات التقليدية الضارة.
    The State party had the obligation To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise. UN وأضافت أن الدولة الطرف ملتزمة باتخاذ جميع التدابير الملائمة للقضاء على التمييز ضد المرأة على يد أي شخص أو منظمة أو مؤسسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد