C. Limitations to the right to take part in cultural life | UN | جيم - القيود على الحق في المشاركة في الحياة الثقافية |
C. Limitations to the right to take part in cultural life | UN | جيم - القيود على الحق في المشاركة في الحياة الثقافية |
The right to take part in cultural life: funding | UN | الحق في المشاركة في الحياة الثقافية: التمويل |
The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 21 on the right of everyone to take part in cultural life. | UN | وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 21 بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية. |
THE RIGHT OF EVERYONE to take part in cultural life AND | UN | حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية |
The following measures have been implemented to realize the right of everybody to take part in cultural life. | UN | وقد جرى تنفيذ التدابير التالية ﻹعمال حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية. |
Article 15. Right to take part in cultural life | UN | المادة 15- الحق في المشاركة في الحياة الثقافية |
Right to take part in cultural life and enjoy the benefits of scientific progress and the protection of | UN | الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي وحماية حقوق المؤلف |
Article 15. Right to take part in cultural life | UN | المادة 15- الحق في المشاركة في الحياة الثقافية |
Moreover, the Civil Code provides that citizens are free to take part in cultural life. | UN | زد على ذلك أن القانون المدني ينص على حرية المواطنين في المشاركة في الحياة الثقافية. |
Article 15: The right to take part in cultural life, to enjoy the benefits | UN | المادة 15: الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي والإفادة |
Article 15. Right to take part in cultural life | UN | المادة 15- الحق في المشاركة في الحياة الثقافية |
Right to take part in cultural life and enjoy the benefits of scientific progress | UN | الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي |
Moreover, the Civil Code provides that citizens are free to take part in cultural life. | UN | وعلاوةً على ذلك، ينص القانون المدني على تمتع المواطنين بحرية في المشاركة في الحياة الثقافية. |
Article 13 requires States parties to recognize the right of everyone to education, and article 15 grants everyone the right to take part in cultural life. | UN | والمادة 13 تطالب الدول الأطراف بالاعتراف لكل فرد بحقه في التربية والتعليم، والمادة 15 تمنح كل فرد الحق في المشاركة في الحياة الثقافية. |
2. Recognizes the right of everyone to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress and its applications; | UN | 2- يسلِّم بحق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية وأن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
2. Recognizes the right of everyone to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress and its applications; | UN | 2- يسلِّم بحق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية وأن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
2. Recognizes the right of everyone to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress and its applications; | UN | 2- يسلِّم بحق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية وأن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
2. Recognizes the right of everyone to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress and its applications; | UN | 2- يسلِّم بحق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية وأن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
2. Recognizes the right of everyone to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress and its applications; | UN | 2- يُقر بحق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية وأن يتمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته؛ |
Article 15. Right to take part in cultural life and to enjoy the benefits of scientific progress 270 278 48 | UN | المادة 15- الحق في الاشتراك في الحياة الثقافية والتمتع بمزايا التقدم العلمي 270-278 49 |
488. Ukraine recognizes the right of peoples and individuals to cultural development and to take part in cultural life. | UN | 488- تعترف أوكرانيا بحق الشعوب والأفراد في التطور الثقافي والمشاركة في الحياة الثقافية. |
It urged the State to enable all persons under its jurisdiction to take part in cultural life and enjoy the benefits of scientific progress. | UN | وحثت اللجنة الدولة على تمكين جميع الأشخاص الخاضعين لولايتها القضائية من المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بمنافع التقدم العلمي(79). |
Right to take part in cultural life and protection of intellectual production | UN | الحق في المشاركة الثقافية وحماية الإنتاج الفكري |
It urged States parties to take measures to guarantee that the exercise of the right to take part in cultural life takes due account of the values of cultural life, which may be strongly communal or which can only be expressed and enjoyed as a community by indigenous peoples. | UN | وحثت الدول الأطراف على أن تتخذ التدابير اللازمة لضمان أن تشمل ممارسة الحق في المشاركة على إيلاء الاعتبار الواجب لقيم الحياة الثقافية، التي قد تكون ذات بعد جماعي قوي أو التي لا يمكن أن تعبر عنها الشعوب الأصلية وتتمتع بها إلا بصفتها الجماعية. |