ويكيبيديا

    "to take the floor" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن أتكلم
        
    • أن آخذ الكلمة
        
    • أن يأخذ الكلمة
        
    • في أخذ الكلمة
        
    • لأخذ الكلمة
        
    • بأخذ الكلمة
        
    • في تناول الكلمة
        
    • على أخذ الكلمة
        
    • أن أتناول الكلمة
        
    • يطلب الكلمة
        
    • إلى تناول الكلمة
        
    • أن يتناول الكلمة
        
    • أن أتحدث
        
    • أن تأخذ الكلمة
        
    • أن أدلي ببيان
        
    It is a tremendous honour and a great privilege for me to take the floor this afternoon in this august assembly. UN يشرفني عظيم الشرف أن أتكلم ظهيرة هذا اليوم أمام الجمعية الموقرة.
    It is very difficult to take the floor after all of the outstanding and talented speakers who have spoken from this rostrum. UN إن من الأمور الصعبــة جــدا أن أتكلم بعــد جميـع المتكلمين البارزين والموهوبين الذين تكلموا من على هذه المنصة.
    It is a great honour for me to take the floor as we conduct the five-year review of the Mauritius Strategy. UN إنه لشرف كبير لي أن آخذ الكلمة فيما نجري استعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس.
    Are there any other delegations that would like to take the floor? I see the Ambassador of Japan. UN وهل ثمة أي وفود أخرى تود أن تأخذ الكلمة؟ أرى سفير اليابان يودّ أن يأخذ الكلمة.
    Owing to a technical problem, other delegations wishing to take the floor were not able to do so. UN وبسبب مشكلة تقنية، لم تتمكن وفود أخرى كانت راغبة في أخذ الكلمة من أن تفعل ذلك.
    On occasion, chairs of contact groups have allowed representatives of NGOs to take the floor in the group. UN ومن حين لآخر يدعو رؤساء أفرقة الاتصال ممثلي المنظمات غير الحكومية لأخذ الكلمة والتحدث أمام المجموعة.
    It is an honour for me to take the floor at this special Commemorative Meeting. UN ويشرفني أن أتكلم في هذا الاجتماع التذكاري الاستثنائي.
    It is a great honour to take the floor today and to address this Assembly in my capacity as the newly elected President of the Union of the Comoros. UN إنه لشرف عظيم لي أن أتكلم اليوم متوجها إلى الجمعية العامة بصفتي الرئيس الجديد المنتخب لاتحاد جزر القمر.
    I have the honour to take the floor on behalf of the European Union and the acceding countries Bulgaria and Romania. UN ويشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدين الآخذين بالانضمام إليه، أي بلغاريا ورومانيا.
    That is why I have decided to take the floor and express my delegation's support for the direct participation of NGOs. UN ولهذا السبب قررت أن آخذ الكلمة وأن أعرب عن دعم وفدي لمشاركة المنظمات غير الحكومية دون وسيط.
    However, since under this schedule you might never again hear me speaking in the plenary, I decided to take the floor today in spite of the fact that we have not commenced the work. UN ولكن لما كان الجدول الزمني القائم قد يعني أنني لن أتحدث إليكم أبداً مرة أخرى في الجلسة العامة فقد قررت أن آخذ الكلمة اليوم رغم أننا لم نبدأ العمل بعد.
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة.
    Does any delegation wish to take the floor on this statement? That does not seem to be the case. UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة بشأن هذا البيان؟ يبدو أنه لا يوجد من يريد ذلك.
    I now invite Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, who has just been elected President of the General Assembly for the sixty-sixth session, to take the floor. UN والآن أدعو السيد ناصر عبد العزيز النصر، الذي انتخب للتو رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، لأخذ الكلمة.
    Non-governmental organizations inscribed on the list of speakers whose representatives were absent when their turn came to take the floor would not be allowed to take the floor under the agenda item in question. UN أما المنظمات غير الحكومية المدرجة أسماؤها في قائمة المتحدثين والتي يتغيب ممثلوها عندما يأتي دورهم لإلقاء كلماتهم فلن يُسمح لها بأخذ الكلمة في إطار البند المعني من جدول الأعمال.
    Are there any other delegations wishing to take the floor? UN هل هناك أية وفود أخرى ترغب في تناول الكلمة.
    As we intend to take the floor during the thematic discussions, I will limit my statement to several issues that warrant, in our opinion, special attention. UN وبما أننا نزمع على أخذ الكلمة خلال المناقشات المواضيعية، فسأقصر بياني على عدة مسائل تستوجب، في رأينا، اهتماما خاصا.
    I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN يشرفني أن أتناول الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? UN هل يطلب الكلمة أي وفد آخر في هذه المرحلة؟ لا يوجد.
    I have the pleasure, therefore, and the honour to invite Mr. Barth Eide to take the floor to address us this morning. UN لذلك، يسعدني ويشرفني أن أدعو السيد بارث إيدي إلى تناول الكلمة ومخاطبتنا هذا الصباح.
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? That does not seem to be the case. UN هل يود أي وفد آخر أن يتناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أحد يود ذلك على ما يبدو.
    It is a great honour for me to take the floor in this historic and prestigious chamber speaking to a Conference, the Conference on Disarmament, which has such a glorious past. UN يشرفني كثيراً أن أتحدث في هذه القاعة التاريخية والوقورة إلى مؤتمر نزع السلاح ذي التاريخ الحافل.
    I wonder whether any delegation wishes to take the floor on this last question as well? I see none does for the time being. UN هل هناك أي وفود تود أن تأخذ الكلمة بشأن هذه المسألة الأخيرة أيضاً؟ لا أرى أن أي وفد يريد ذلك في الوقت الحاضر.
    It is a immense privilege and great honour for me to take the floor at this podium, in this High-level Meeting organized by the United Nations, to convey to the General Assembly Cameroon's position with respect to youth matters. UN إنه لمن دواعي الامتياز والشرف العظيم لي أن أدلي ببيان من على هذا المنبر، في هذا الاجتماع الرفيع المستوى الذي تنظمه الأمم المتحدة، ولأنقل للجمعية العامة موقف الكاميرون فيما يتصل بمسائل الشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد